Izrazi 4 Flashcards
Ne otpisuj me
Dont write me off
Schreib mich nicht ab
Kada pricamo i nekome i taj nek os pojavi
Your ears are burning.
/
Obaveštavaj me
Keep me posted
Halt mich auf dem Laufenden
Better safe than ——-
Sorry
auf Nummer sicher gehen.
Es regnet und ich gehe liber auf Nummer sicher und trage einen Regenschirm.
bez obaveyza
no strings attached
Ohne Verpflichtungen
idiom: The devil is in the —–
details.
Der Teufel steckt im Detail
Dosta mi je sa…
I am fed up with you
Ich habe genug von dir.
ne sere. čas sa Vukom.
It doesn’t talk back
Es widerspricht nicht.
dobiti suncanicu
get a sunburn
einen Sonnenbrand bekommen
Kasparov pošteno
fair and square
“fair und ehrlich
to happen to (someone or something) unexpectedly
catch on suprise
Das hat mich überrascht
Idi pravo napred
Go straight on
Geh geradeaus
Previse si skrz za….
You are too cheap for…
Du bist zu geizig für ein Hotel.”
To je bila sigurica
It was a sure thing
Da konnte nichts schiefgehen.
ici kod veterinara
going to vet
zum Tierartz gehen
Ben ist in Maria ——– (njije verliebt)
verknallt
Ben has a crush on Maria
kiss and make up. Konacno su se pomirili, a nisu pricali skoro 5 godina.
to become friendly again after a fight or disagreement.
They were finally reconciled with each other, after not speaking for nearly five years.
“Sie haben sich schließlich wieder versöhnt, nachdem sie fast fünf Jahre lang nicht miteinander gesprochen hatten.”
a reverse or opposite side, aspect, or result
On the flip side, sleeping more than nine hours a night on average was associated with a twofold increase in stroke risk.
Umgekehrt war das regelmäßige Schlafen mehr als neun Stunden pro Nacht mit einem doppelten Anstieg des Schlaganfallrisikos verbunden.
You use — —- —— ——- to introduce a statement that you think is true for the same reasons that were given for a previous statement.
by the same token.
If you give up exercise, your fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat.
genauso
If something like this happens (u smislu dobro), black will be in a ——- —–
in the driver’s seat
phrase of driving
in control of a situation.
“she shows him that she is the one in the driver’s seat”
am Steuer sein, ovo nisam siguran