random expressions + A2 Flashcards
Danke, dass du an mich gedacht hast
Thankyou for thinking of me
Sollen wir das Wohnzimmer streichen?
Ich weiß es nicht, Ich muss mir das erst überlegen.
Das ist eine gute Frage. Das müssen wir uns noch überlegen.
Was hat er dir gesagt?
Er hat mir das Gegenteil gesagt
Sich etwas überlegen: to think about sth
das Gegenteil : the opposite
Geht ihr zum bäcker?
der Bäcker: Backery
Haben Sie Berufserfahrung? Haben Sie Fieber? Haben Sie Kopfschmerzen? Hast du einen Stift? Haben Sie Kleingeld?
Do you have a professional experience?
das Fieber: fever
der Schmerz: Pain
das Kleingeld: change
Kommst du mit uns in Kino?
Nein. Ich bleibe lieber zu Hause
Gehst du gern Spazieren?
Ja. Aber ich fahre lieber Fahrrad.
Ich würde gerne etwas essen
Ich würde dich gerne besuchen
lieber: prefer
würden gern: would like
Im Englischen übersetzt man alles mit to
Wir gehen zum Check-in-Schalter
Dort wollen wir umsteigen in ein Flugzeug nach Chicago
Doch dann lief plötzlich alles anders als geplant.
das Flugzeug
we’re going to the check desk
There we want to change into a plane to Chicago
then suddenly everything didn’t go to plan
Jetzt sitzt Minou auf meinem Schoß
Eine Frau aus meiner Nachbarnschaft steht immer am Fenster, weil sie sehr neugierig ist.
der Schoß: lap
neugierig : curious
Hat du vor, ihr alles zu erzählen?
Er hat mir in allen Einzelheiten erzählt, wie er damals im Kloster gelebt hat?
Er hat mir nichts von seinem Vorhaben erzählt?
Are you planning on telling her everything?
in allen Einzelheiten: in all details
das Kloster: monastery
das Vorhaben: Plan
Wusstest du, dass er Sonia einen heiratsantrag gemacht hat?
der Heiratsantrag: proposal
Ich bin sauer auf ihn, weil er mich angelogen hat.
anlügen: to lie
Ich muss erst darüber nachdenken, bevor ich eine Entscheidung treffe.
Ich habe lange gebraucht, bis Ich eine Entscheidung getroffen habe.
Bitte ruf mich an, bevor du losfärhst.
Obwohl er nicht viel Geld verdient, ist er mit seinem Leben zufrieden
Obwohl ich mich nicht gut vorbereitet habe, ist das Vorstellungsgespräch gut gelaufen.
Bis Ich Deutsch fließend spreche, vergehen noch ein Paar Jahre.
eine Entscheidung treffen: make a decision
zufrieden: satisfied
das Vorstellungsgespräch : interview
Er hat mir nicht verraten, wie er das gemacht hat.
Ich verstehe nicht, warum Ich zugenommen habe.
Wissen Sie, wer für die Instandhaltung verantwortlich ist?
Leider kann Ich Ihnen nicht sagen, wer dahinter steckt.
( Unfortunately, I cannot tell you who is behind that.)
verraten: REVEAL
zunehemen: increase/ gain wieght.
Instandhaltung : maintainance
verantwortlich: responsible
Ich studiere an einer Fachhochschule.
In Deutschland ist ein Studienjahr in zwei Semester aufgeteilt
Die Vorlessung beginnt um 13 Uhr
Ich habe mich für einen Bachelor-Studiengang beworben.
Ich möchte Jura studieren.
Ich muss den TestDaf bestehen
Ich möchte Praktikum machen
Der Bachelor-Studiengang dauert sechs Semester.
Ich mache einen Bachelor/Master
Ich möchte unbedingt promovieren
Er möchte Studiengang wechseln
an einer Fachhochschule: at a technical college aufgeteilt: divided Vorlessung : lecture sich um etw bewerben: apply on sth Jura: law bestehen: pass das Praktikum: internship dauern: last/take promovieren: do one's doctorate wechseln: switch
Von diesem Schauspieler habe ich noch nie gehört.
I have never heard of this actor
Sag das niemanden
Ich arbeite von zu Hause
Don’t tell anyone!
I work from home
Denk daran, den Hund zu füttern.
Remember to feed the dog
Einige von ihnen sind enttäuscht
Das ist meine einzige Wahl
Eines Tages werde ich mir mein eigenes Auto kaufen.
Das Ergebnis war enttüaschend
Seine Enttüaschung war offensichtlich
offensichtlich: obvious
Ich weiß nicht, was wir tun können, um ihn zu überzeugen
Stimmt es, dass deutsches Bier gut schmeckt?
Wusstest du, dass sich Manfred scheiden lässt?
( Did you know that Manfred is getting divorce? )
Ich bezfweifle, dass das funktioniert?
Es ist schade, dass er weggezogen ist.
Ich befürchte, dass er keine Lust hat mitzukommen.
überzeugen: convince
stimmen: to be trueI
bezweifeln: doubt
schade: bummer
wegziehen: move away
befürchten: fear - afraid
Mit wem hast du geredet?
Mit wem ist Jan zusammen?
(who is Jan dating?)
Mit wem verhanden Sie?
Mit wem hast du dich verabredet?
Ich habe mich mit Janina verabredet.
Mit wem: with whom
verhanden : negotiate
sich mit jemanden verabreden: to arrange to meet somone
Was magst du an ihm?
Ich mag an ihm, dass er so verantwortungsbewusst.
verantwortungsbewusst: responsible
Das ist das Ergbnis langer Verhandlungen
Die Leistung vieler Spieler war heute nicht zufriedenstellend
Wir halten die Verfügbarkeit sauberen Trinkwassers für selbstverständlich
Ich mag den Geschmack roten weins
Ich mad den Geruch neuer Bücher
This is the result of long negotiations
The performance of many players was not satisfactory today
we take the availability of clean drinking water for granted
I like the taste of red wines
I like the smell of new books
Wahrscheinlich hast du Recht
Es mag sein, dass du Recht hast.
Möglicherweise habe ich einen Fehler gemacht
Vielleicht ein andermal
sich irren (to be wrong)
Vielleicht irre Ich mich
Vielleicht habe ich Unrecht
Vielleicht hat Tom doch Recht
Vielleicht wird das gar nicht nötig sein.
eventuell (Maybe) a bit formal
Ich könnte eventuell morgen vorbeikommen
Probably you are right
Possibly I made a mistake
Maybe another time
Maybe I’m wrong
Maybe Tom is right after all.
Maybe that won’t be necessary at all.
I might be able to come over tomorrow
Ich muss nochmal von vorne anfangen.
Das Publikum hat angefangen zu jubeln
Der Mann fing an zu schnarchen
Ich habe aufgehört, Süßigkeiten zu essen, weil sie schecht für meine Zähne sind.
Wir müssen jetzt aufhören . Die Zeit ist um.
Wir haben heute eher aufgehört.
Hör auf, so einen Unsinn zu erzählen.
I have to start all over again The audience started to cheer The man started to snore I stopped eating sweets because they are bad for my teeth. We have to stop now. Time is up Today, we finished earlier. Stop talking such nonsense.
Anna ist ganz allein
Wohnst du ganz allein.
Peter hat den kuchen ganz alleine aufgegessen
Ich habe das Haus ganz für mich allein
Er nutzt jede Gelegenheit, um sein Deutsch zu üben
Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben.
Wenn du dein Deutsch nicht übst, wirst du nicht besser.
Übung macht den Meister.
Das ist nicht schwer. Das ist reine Übungssache.
Anna is all by herself
Peter ate the cake all by himself
He uses every chance to practice his German
It’s extremely important to practice everyday.
If you don’t practice your German, you won’t get better.
Practice makes perfect
That’s not hard. That’s a matter of practise.