pag 154-161 A1 Flashcards
Siamo arrivati in porto con un’ora di ritardo.
Wir sind mit einer Stunde Verspätung im Hafen angekommen. [Hafen, der; Verspätung, die]
Dove posso comprare un biglietto economico?
Wo kann ich eine preiswerte Fahrkarte kaufen? [Fahrkarte, die; preiswerte]
Il piano di viaggio mostra la partenza del treno alle 8.
Der Fahrplan zeigt die Abfahrt des Zuges um 8 Uhr. [Fahrplan, der; Abfahrt, die]
C’era una lunga coda alla biglietteria.
Am Fahrkartenschalter gab es eine lange Schlange. [Fahrkartenschalter, der]
Siamo rimasti bloccati in un brutto ingorgo.
Wir sind in einem heftigen Stau steckengeblieben. [Stau, der; heftiger]
A causa del ritardo, abbiamo perso il volo.
Wegen der Verspätung haben wir den Flug verpasst. [Verspätung, die]
L’orario di partenza dell’autobus è cambiato.
Die Abfahrt des Busses hat sich geändert. [Abfahrt, die]
L’aereo è decollato in orario.
Das Flugzeug ist pünktlich abgeflogen. [Abflug, der; abfahren]
L’atterraggio è stato molto morbido.
Die Landung war sehr sanft. [Landung, die]
L’arrivo del treno è previsto per le 15.
Die Ankunft des Zuges ist um 15 Uhr geplant. [Ankunft, die]
Il piano dei voli indica ritardi significativi.
Der Flugplan zeigt deutliche Verspätungen. [Flugplan, der; deutlich]
Abbiamo fatto benzina alla stazione di servizio vicino all’autostrada.
Wir haben an der Tankstelle in der Nähe der Autobahn getankt. [Tankstelle, die]
L’autobus si ferma alla prossima fermata.
Der Bus hält an der nächsten Haltestelle. [Haltestelle, die]
Il treno parte dal binario 5.
Der Zug fährt von Gleis 5 ab. [Gleis, das]
Dobbiamo passare il controllo passaporti prima di salire sull’aereo.
Wir müssen durch die Passkontrolle, bevor wir ins Flugzeug steigen. [Passkontrolle, die]
I passeggeri devono restare seduti fino all’atterraggio.
Die Passagiere müssen bis zur Landung sitzen bleiben. [Passagier, der]
I confini tra questi due paesi sono aperti.
Die Grenzen zwischen diesen zwei Ländern sind offen. [Grenzen, die (Pl.)]
Partiamo domani mattina presto.
Wir fahren morgen früh ab. [abfahren]
Abbiamo passato le vacanze sul Mar Baltico.
Wir haben unseren Urlaub an der Ostsee verbracht. [Ostsee, die]
Abbiamo esplorato l’intera città a piedi.
Wir haben die ganze Stadt zu Fuß erkundet. [ganzen]
Purtroppo il nostro volo è stato cancellato.
Leider wurde unser Flug gestrichen. [leider]
C’è stata una tempesta violenta ieri sera.
Gestern Abend gab es ein heftiges Unwetter. [heftiger]
L’hotel offre una colazione molto ricca.
Das Hotel bietet ein reichhaltiges Frühstück an. [reichhaltiges]
Quasi tutti i passeggeri hanno dormito durante il volo.
Fast alle Passagiere haben während des Fluges geschlafen. [fast]
Abbiamo fatto un’escursione in montagna.
Wir haben einen Ausflug in die Berge gemacht. [Ausflug, der]
La mostra presenta opere moderne.
Die Ausstellung zeigt moderne Werke. [Ausstellung, die; zeigt]
Mi è piaciuta molto la città.
Die Stadt hat mir sehr gefallen. [gefallen]
Siamo rimasti in hotel tutto il giorno.
Wir sind den ganzen Tag im Hotel geblieben. [bleiben]
Cosa ne pensi di questa idea?
Was meinst du zu dieser Idee? [meinst]
Qual è il motivo del ritardo?
Was ist der Grund für die Verspätung? [Grund, der]
Abbiamo speso troppo denaro per i souvenir.
Wir haben zu viel Geld für Souvenirs ausgegeben. [ausgeben]
Abbiamo visitato due musei contemporaneamente.
Wir haben gleichzeitig zwei Museen besucht. [gleichzeitig]
Godiamoci un po’ di pace e tranquillità.
Lass uns etwas Ruhe genießen. [Ruhe, die]
Il rispetto gioca un ruolo importante nella nostra cultura.
Respekt spielt eine wichtige Rolle in unserer Kultur. [Rolle, die]
La pulizia è molto importante in questo hotel.
Die Sauberkeit ist in diesem Hotel sehr wichtig. [Sauberkeit, die]
C’è una grande differenza tra i due hotel.
Es gibt einen großen Unterschied zwischen den beiden Hotels. [Unterschied, der]
Preferisci il treno o l’aereo?
Bevorzugst du den Zug oder das Flugzeug? [bevorzugen]
Abbiamo trovato un alloggio economico.
Wir haben eine preiswerte Unterkunft gefunden. [preiswerte]
Dovresti tenere il biglietto fino alla fine del viaggio.
Du solltest die Fahrkarte bis zum Ende der Reise behalten. [behalten]
Questo è il ristorante più costoso della città.
Das ist das teuerste Restaurant der Stadt. [teuersten]
Abbiamo trovato il biglietto più economico.
Wir haben die billigste Fahrkarte gefunden. [billigsten]
La differenza di prezzo è chiaramente visibile.
Der Preisunterschied ist deutlich sichtbar. [deutlich]
Questo biglietto è più economico dell’altro.
Dieses Ticket ist billiger als das andere. [billiger]
Questa camera è più costosa di quella.
Dieses Zimmer ist teurer als das andere. [teurer]
Gli altri ospiti sono molto gentili.
Die anderen Gäste sind sehr freundlich. [anderen]
Molte città europee hanno buoni trasporti pubblici.
Viele europäische Städte haben gute öffentliche Verkehrsmittel. [europäischen]
Non ho scelto il treno, ma l’aereo.
Ich habe nicht den Zug, sondern das Flugzeug gewählt. [sondern]
Abbiamo ricevuto il conto alla fine del pasto.
Wir haben am Ende des Essens die Rechnung bekommen. [Rechnung, die]
Il servizio in questo ristorante è eccellente.
Der Service in diesem Restaurant ist ausgezeichnet. [ausgezeichnet]
È vietato fumare in questa area.
Rauchen ist in diesem Bereich verboten. [rauchen]
Siamo arrivati tardi a casa.
Wir sind spät nach Hause gekommen. [spät]