Lezione 11/12 Flashcards
Faccio la scelta di cucinare una cena sana oggi.
Ich treffe die Wahl, heute ein gesundes Abendessen zu kochen.
La scelta di bevande al ristorante è molto ampia.
Die Auswahl an Getränken im Restaurant ist sehr groß.
Scelgo uno yogurt al gusto di banana come dessert.
Ich wähle einen Joghurt mit Bananengeschmack als Nachspeise.
I piatti e le posate stanno sul tavolo.
Die Teller und das Besteck stehen auf dem Tisch.
Il bicchiere di vino si trova sulla tavola di legno in cucina.
Das Weinglas steht auf dem Holztisch in die Küche.
A volte prendo una tazza di caffè con panna.
Ich nehme manchmal eine Tasse Kaffee mit Sahne.
A cena gli ospiti mangiano carne di manzo con verdure.
Zum Abendessen essen die Gäste Rindfleisch mit Gemüse.
Lo spezzatino è piccante, ma la trota è morbida e salata.
Das Gulasch ist scharf, aber die Forelle ist weich und salzig.
A volte sbuccio le cipolle e le mescolo con l’aglio.
Manchmal schäle ich die Zwiebeln und vermenge sie mit Knoblauch.
Il piatto principale era costoso, ma l’antipasto era economico.
Das Hauptgericht war teuer, aber die Vorspeise war günstig.
Le pietanze al ristorante sono spesso miste, con frutta e verdura.
Die Speisen im Restaurant sind oft gemischt, mit Obst und Gemüse.
Taglio la carne di maiale e la cucino in una padella con sale.
Ich schneide das Schweinefleisch und koche es in einer Pfanne mit Salz.
Per dessert a volte mangio una torta con panna.
Zum Dessert esse ich manchmal einen Kuchen mit Sahne.
Un bicchiere di vino e un antipasto misto sono la mia scelta.
Ein Glas Wein und eine gemischte Vorspeise sind meine Wahl.
Il coltello è accanto alla forchetta, e il cucchiaio sta nella ciotola.
Das Messer liegt neben der Gabel, und der Löffel steht in der Schüssel.
La verdura è salutare, soprattutto se è cotta e non cruda.
Das Gemüse ist gesund, besonders wenn es gekocht und nicht roh ist.
Il tovagliolo è morbido e si trova sul piatto.
Die Serviette ist weich und liegt auf dem Teller.
Mi piacciono le pietanze che sono piccanti o salate, ma non troppo calde.
Ich mag Speisen, die scharf oder salzig sind, aber nicht zu heiß.
Il dessert era leggero e piacevole al gusto.
Die Nachspeise war leicht und freundlich für den Geschmack.
Ogni pietanza può essere preparata diversamente, a seconda del gusto.
Jedes Gericht kann anders zubereitet werden, je nach Geschmack.
Il vantaggio degli alimenti freschi è che contengono meno grassi.
Der Vorteil von frischen Nahrungsmitteln ist, dass sie weniger Fett enthalten.
Uno svantaggio dei cibi ricchi di grassi è che spesso sono poco salutari.
Ein Nachteil von fettreichen Speisen ist, dass sie oft ungesund sind.
Questa spezia rende la carne particolarmente saporita.
Dieses Gewürz macht das Fleisch ganz besonders würzig.
Mi piacciono le fette sottili di pane che posso condire con aceto e olio.
Ich mag dünne Scheiben Brot, die ich mit Essig und Öl würzen kann.
Il pranzo consisteva in vari piatti, conditi con verdura fresca.
Das Mittagessen bestand aus verschiedenen Gerichten, die mit frischem Gemüse gewürzt waren.
Ieri sera ho avuto una cena eccellente, che era davvero deliziosa.
Ich hatte gestern Abend ein ausgezeichnetes Abendbrot, das sehr köstlich war.
Abbiamo condito la zuppa con aglio e erbe fresche, ed era davvero sana.
Wir haben die Suppe mit Knoblauch und frischen Kräutern gewürzt, und sie war ganz gesund.
Per cena preferivamo piatti leggeri, ma il piatto principale era piuttosto pesante.
Zum Abendessen bevorzugten wir leichte Gerichte, aber das Hauptgericht war ziemlich schwer.
Il dessert che avevamo mangiato la scorsa settimana era così delizioso che volevo subito averlo di nuovo.
Die Nachspeise, die wir letzte Woche gegessen hatten, war so köstlich, dass ich sie sofort wieder haben wollte.
Alcune persone mangiano verdure tutti i giorni perché sono sane e nutrienti.
Manche Menschen essen täglich Gemüse, weil es gesund und nahrhaft ist.
La scorsa settimana c’era un pasto terribile che era quasi immangiabile.
Letzte Woche gab es eine schreckliche Mahlzeit, die fast ungenießbar war.
Ho tagliato la verdura in fette sottili e poi l’ho preparata nel brodo di verdure.
Ich habe das Gemüse in dünne Scheiben geschnitten und dann in der Gemüsebrühe zubereitet.
Il cameriere ci portò l’antipasto subito dopo l’ordine.
Der Kellner brachte uns die Vorspeise gleich nach der Bestellung.
I piatti al ristorante erano preparati in vari modi, ma tutti erano molto popolari.
Die Gerichte im Restaurant waren auf verschiedene Weise zubereitet, aber alle waren sehr beliebt.
Vorrei una zuppa con noodles sottili e molto aglio.
Ich hätte gern eine Suppe mit dünnen Nudeln und viel Knoblauch.
Non sapeva come preparare la cena, quindi chiese aiuto a sua madre.
Er wusste nicht, wie er das Abendessen zubereiten sollte, also fragte er seine Mutter um Hilfe.
Il piatto che ci hanno servito non era solo gustoso, ma anche molto sano.
Die Speise, die sie uns servierten, war nicht nur lecker, sondern auch sehr gesund.
L’insalata consisteva in pomodori freschi, cetrioli e un po’ di aglio.
Der Salat bestand aus frischen Tomaten, Gurken und ein wenig Knoblauch.
Abbiamo mescolato gli ingredienti in una grande ciotola e li abbiamo conditi con sale e pepe.
Wir mischten die Zutaten in einer großen Schüssel und würzten sie mit Salz und Pfeffer.
Ho aggiunto la salsa e l’ho servita subito sulla carne.
Ich habe die Soße hinzugefügt und sie sofort auf dem Fleisch serviert.
Il piatto sembrava brutto, ma il cibo era comunque delizioso.
Der Teller sah hässlich aus, aber das Essen war trotzdem köstlich.
Non aveva fame, quindi mangiò solo un piccolo antipasto.
Er hatte keinen Hunger, also aß er nur eine kleine Vorspeise.
Le verdure nella zuppa erano così morbide che erano quasi completamente cotte.
Das Gemüse in der Suppe war so weich, dass es fast ganz zubereitet war.
Non so cosa mangiare a pranzo, ma forse qualcosa di leggero.
Ich weiß nicht, was ich zu Mittag essen soll, aber vielleicht etwas Leichtes.
Aveva molta fame, quindi mangiò il piatto principale e il dessert.
Er hatte viel Hunger, also aß er das Hauptgericht und die Nachspeise.
Le persone mangiano a volte alimenti che sono rari in altri paesi.
Die Menschen essen manchmal auch Nahrungsmittel, die selten in anderen Ländern zu finden sind.
L’ultimo piatto che avevano mangiato era una pietanza speciale della loro terra.
Das letzte Gericht, das sie gegessen hatten, war eine besondere Speise aus ihrer Heimat.
La zuppa consiste in molti ingredienti sani ed è particolarmente nutriente.
Die Suppe besteht aus vielen gesunden Zutaten und ist besonders nahrhaft.
Ero subito affamato e mangiai tutto ciò che c’era sulla tavola.
Ich war sofort hungrig und aß alles, was auf dem Tisch stand.