Movements and gestures Flashcards
le mouvement
(a) motion
se mettre sur ses pieds
to get on one’s feet
être debout
to stand / be standing
être assis
to sit / be sitting
être allongé
to lie / be lying
être agenouillé
to kneel / be kneeling
l’immobilité
immobility
la mobilité
mobility
ne pas bouger
to stand still
se pencher
to bend (down)
se retourner
to turn around
aller / partir
to go
s’en aller / partir
to go away / leave
marcher
to walk
traverser
to cross / to walk across/through
revenir (au point de départ)
to come back
s’avancer
to move forward
reculer
to step backwards / to stand back
atteindre un endroit
to reach a place
suivre
to follow
porter (du poids)
to carry
sauter
to jump / to spring
ramasser
to pick up
bouger/se déplacer
to move / to stir
se lever (quand on est couché ou pas)
to get up
se lever (pas couché)
to stand up
s’asseoir
to sit (down)
s’allonger
to lie down
s’agenouiller
to kneel (down)
(im)mobile
(im)mobile
ne pas tenir en place
to be restless
être appuyé (sur/contre)
to be leaning/ to lean on/against
se baisser
to stoop
tomber
to fall
venir
to come
aller à (un endroit)
to go to (a place)
passer devant / à côté de
to walk past / by
revenir (une 2e fois)
to come again
s’écarter
to stand aside
grimper
to climb
arriver à
to arrive in/at
s’approcher de qqn
to come up to sb
prendre
to take
apporter
to bring
secouer
to shake
bondir
to leap
un bond
a leap
tenir
to hold
se courber
to lean (foward)
rester assis
to remain sitting
rester debout
to remain standing
rester immobile
to remain motionless
s’approcher (d’un endroit) (3)
to draw near / to come near / to approach
entrer /sortir
to come in / to come out
monter / descendre
to go up / to go down
entrer quelque part
to go into a place / to enter a place
aller chercher qn à la gare
to pick sb up from the station
emmener qqn à la gare
to take sb to the station
entrer / sortir d’une pièce
to run into a room/ to run out of a room
fuir
to run away
s’enfuir
to flee
se sauver
to escape
un saut dans l’inconnu
a leap into the unknown
un grand bond en avant
a great leap forward
il faut réfléchir avant d’agir
look before you leap
“Un petit pas pour l’homme, un pas de géant pour l’humanité” (date?)
One small step for man, one giant leap for mankind (Neil Armstrong, July 21 1969)
s’incliner
to bow
se dresser sur son séant
to sit up
s’effondrer
to collapse
s’accroupir
to crouch/to squat
croiser les bras
to fold one’s arm
se redresser
to straighten one’s back
l’allure
the pace
faire non de la tête
to shake one’s head
maladroit, gauche
clumsy/awkward
adroit, habile
skilful/clever
brandir
to brandish/to wield
balancer les bras
to swing one’s arms
rendre qqch
to hand sth back
(faire) passer le sel
to pass the salt
essuyer
to wipe
arracher qqch à qqn
to wrench sth from sb/ to snatch sth from sb
déchirer
to tear (up)
étrangler
to strangle
étaler (une carte)
to spread out (a map)
s’asseoir à califourchon
to sit astride
se laisser tomber
to drop
se vautrer
to sprawl
faire volte-face
to spin
croiser les jambes
to cross one’s leg
la démarche
the gait
faire un pas
to take a step
faire oui de la tête
to nop (one’s head)
la maladresse
clumsiness
montrer du doigt
to point (at)
soulever
to lift
lever la main
to raise one’s hand
faire passer quelque chose
to hand sth round
serrer le poing
to clench one’s fist
frotter
to rub
tordre, essorer
to wring
se cramponner à
to cling to
tirer, trainer
to draw / drag
jeter violemment
to fling / hurl
donner un coup de poing
to punch
jeter qqch en l’air
to toss
être assis en tailleur
to sit cross-legged
faire une révérence
to take a bow
accelerer le pas
to quicken one’s pace
ralentir le pas
to slacken one’s pace
être très maladroit (de ses mains)
to be all thumbs
les bras tendus
with outstretched arms
les bras ballants
with arms dangling
les poings sur les hanches
with arms akimbo
enfoncer les mains dans ses poches
to thrust one’s hand into one’s pockets
tendre la main pour attraper qqch
to reach out for sth
tendre la main à qqn (sens propre)
to hold out one’s hand to sb
faire signe (de la main) à qqn
to wave to sb
faire signe à qqn de faire qqch (2)
to beckon sb to do sth / to gesture for sb to do sth
jeter qqch à un chien pour jouer
to throw sth to a dog
jeter qqch à un chien pour le faire fuir
to throw sth at a dog
hausser les épaules / en haussant les épaules
to shrug one’s shoulders / with a shrug
serrer dans ses bras, étreindre
to hug / to give sb a hug / to embrace
Le petit Gabriel ne tient pas en place. Il a la bougeotte.
Little Gabriel can’t sit still. He has ants in his pants.
Elle lui fit au revoir de la main et quitta la gare.
She waved him goodbye and left the station
glisser accidentellement (sur qqch)
to slip on sth
glisser (avec élégance)
to glide
trébucher sur
to stumble / to trip
vaciller, chanceler
to reel / to stagger
boiter
to limp
ramper
to crawl
se déhancher
to sway one’s hips
marcher à grandes enjambées
to stride
s’attarder, trainer
to linger / to loiter
un flâneur
a stroller
trainer
to hand about / around
se précipiter
to rush
piétiner
to trample
glisser (volontairement avec des patins par ex)
to slide
faire un croc-en-jambe
to trip sb up
osciller, chanceler
to sway
tituber
to totter
clopiner, claudiquer
to hobble
sautiller
to hop
se dandiner
to waddle
se tortiller
to wriggle
se pavaner
to strut
flâner
to saunter
s’attarder, musarder
to dawdle
partir comme une flèche
to dart (dart=fléchettes)
se dépêcher, se hater
to hurry
fouler aux pieds
to tread
perdre l’équilibre
to lose one’s balance
marcher à quatre pattes
to walk on all fours
entrer dans une pièce à pas de loup
to creep into a room
marcher sur la pointe des pieds
to walk on tiptoe / to tiptoe
s’éclipser, partir furtivement (3)
to slip away / to steal away / to sneak away
décamper, déguerpir, détaler, filer (3)
to clear out / to clear off / to scuttle
filer (parce qu’on est pressé)
to scurry off / to dash
Désolé! Je suis pressé, il faut que je file
Sorry ! I’m in a hurry, I must dash
faire les cent pas
to pace up and down / back and forth
aller et venir
to walk to and fro
faire une promenade, se promener
to go for a walk / for a stroll / to stroll
se diriger vers un endroit
to make for a place
monter les escaliers 4 à 4
to rush up the stairs
entrer quelque part en trombe
to burst into / to storm into a place
escalader une falaise avec difficulté
to scramble up a cliff
avancer à tâtons vers la porte
to grope one’s way towards the door
marcher en trainant des pieds
to shuffle one’s feet / to shuffle along
marcher péniblement, à pas lourds
to plod(along) / to trudge / to tramp
errer sans but
to wander about/aimlessly
errer dans les rues
to roam the streets
roder dans les rues (intention malveillante)
to prowl the street
marcher au pas/manifester
to march
se frayer un chemin à coup de coude
to elbow one’s way through