Miscellaneous Flashcards
All Included
Tutto Incluso
Alone
da soli
For hours and hours
per ore e ore
Of others
di altri
At the table
a tavola
At lunch
a pranzo
Forever
da sempre
In which
in cui
The whole family
tutta la famiglia
Because of this
per questo
In our area
nella nostra zona
On which day
in quale giorno
After work
dopo il lavoro
For example
ad esempio
At the center
in centro
Personal Tastes
gusti personali
If there is room
se c’è posto
Listen, Excuse me
Senta,…
Thanks to you
Grazie a Lei.
Something extra
qualcosa in piu
Everything is booked
é tutto prenotato.
Sorry
Mi dispiace.
We are closed
Siamo chiusi.
Dear,É.
Caro…
Everything is fine
Tutto a posto.
I can’t come get you
Non posso venire a prenderti.
To the left
a sinistra
to the right
a destra
See you Friday
A venerdi!
Listen, Sorry
Senta, scusi!
Thanks all the same
Grazie lo stesso.
Can I askÉ
Le posso chiedere…
Not at all
Di niente.
I don’t know
Non lo so.
Thanks a lot
Grazie mille.
On foot
a piedi
Don’t mention it
Non c’e di che.
On the road
per la strada
For to drink
da bere
Countour, outline
contorno
Matter of taste
questione di gusti
To me
a me
One pays
si paga
For Everyone
per tutti
Split
si divide
In equal parts
in parti uguali
On the table
sul tavolo
More than
piu di
Grilled
alla griglia
Best regards
Cordiali saluti
In these three days
in questi tre giorni
Fortunately
per fortuna
Local
del posto
More and more
ancora di piu
At the End
al termine
One month ago
un mese fa
After half an hour
dopo una mezz’oretta
An hour later
un’ora dopo
All Evening
per tutta la sera
In any case
in ogni caso
The neighbor
il vicino di casa
Happy Birthday to you
Tanti auguri a te!
As usual
come al solito
Excuse me
Scusa!
Welcome
benvenuto
Warm Congratulations
vive felicitazioni
Warmest Congratulations
felicitazioni vivissime
In person
di persona
Saint Valentine
San Valentino
The Pointed Objects
gli oggetti a punta
With emphasis
con enfasi
Although
anche se
With Accuracy
con esattezza
Prior to
prima di
Easter
Pasqua
Merry Christmas
Buon Natale!
Happy Holidays
Buone feste!
Hate
Oddio!
One Time
una volta
Percent
per cento
For Passion
per passione
is what emerge from
È quanto emerge da
Italian Farm Bureau
Coldiretti
On the basis of
sulla base di
Italian Statistical Agency
Istat
Likewise
allo stesso modo
Considering, Whereas
considerato che
North
al nord
Thanks to you
grazie a
Of it pronoun
ne
Laundry
bucato
Both
tutti e due
Other? Another?
Altro?
Cinema City
Cinecittà
What type of?
che tipo di
Every now and again
ogni tanto
Pity! Shame!
Peccato!
I think so
Penso di si.
There are
ci sono
Be there
esserci*
A thousand things to do
mille cose da fare
Go to the place
andare* a posto
At the moment
per ora
In front of
di fronte (a)
I need
mi servono
Right in the middle
in pieno centro
Come on!
Dai!
At the corner
all’angolo
In mid-October
a metˆ ottobre
Lately
di recente
Generally
in genere
One from Trento
trentino
One from Rome
romano
Starting From
a partire da
Excuse me
scusi
Please
per favore
For error
per errore
Ready!
Pronto!
Comparing Cultures
Culture a confronto
Goodbye
arrivederci
Good night
buonanotte
Not bad
non c’e male
Everything is good
Tutto bene.
So-so
cosi cosi
For Work
per lavoro
A Bit
un pou
We’re not there yet
Non ci siamo ancora
Introduce Yourself
presentati
A Little More
Ancora un po’
I am 27
Ho 27 anni.
I amÉ.(years old)
avere*… anni
I am of Italian heritage
Sono di origine italiana.
Goodbye everyone
Ciao a tutti!
Of 33 years
di 33 anni
In exchange for
in cambio di
In two
in due
For Love
per amore
With Success
con successo
I like
mi piace
Here you go
Ecco a Lei.
The next time
la prossima volta
It goes well
va bene
Tell me
Mi dica.
Of another type
di altro tipo
Not a few
non pochi
My place
da me
Aloud
a voce alta
All the blessed days
Tutti i santi giorni
I have no money
Non ho un soldo.
At Lunchtime
all’ora di pranzo
At night; by Night
di notte
From Monday to Thursday
dal lunedi al giovedi
FromÉtoÉ
da… a…
Alone
da solo
You like
ti piace
At the movie
al cinema
I like a lot
Mi piace molto.
I don’t like it at all
Non mi piace per niente.
At all
per niente
Best regards
Distinti saluti
With half service
con servizio di mezza
Respectable
Spettabile
Out door
fuori porta
Who knows where
chissˆ dove
We’ll talk
Ci sentiamo.
The Twin Towers
le Torri Gemelle
Best Wishes
Cari saluti
per person
a persona
Both and
sia… che…
Good luck!
Buona fortuna!
It’s time toÉ.
ora di…
On the other sideÉ
dallÕaltro lato