Linguistique 3 master 1 Flashcards
V1た とたん(に)V2
A peine, Dès que, Aussitôt que
Pratiquement en même temps que l’acte du V1 , il s’est passé quelque chose d’inattendu exprimé par le V2. L’impératif, la volitive et la négation n’apparaissent pas dans la proposition principale. Souvent, il y a un lien entre les deux actes.
(Simultanéïté)
V1た(か)と思うと、 V1た(か)と思ったら
veut dire (-するとすぐに)
A peine, Dès que, Aussitôt que
Il se passe quelque chose juste après un fait. L’impératif, la volitive et la négation n’apparaissent pas dans la proposition principale.
Dans la proposition secondaire, en principe, le verbe intentionnel de la 1ère personne n’apparait pas.
(Simultanéïté)
V1,F. Dic /た+ か suivie de V1, B néga + ないかのうちに
Expression similaire à ② たかと思うと. On répète le même verbe.
ex: 彼はいつも、終了(しゅうりょう)のベルが鳴(な)ったか鳴らないかのうちに、教室を飛び出して行く。
BC / partie nominale du verbe en suru+次第
Est utilisée pour exprimer l’intention ou la demande après un fait.
(simultanéité)
F. Dic /た+ が早いか
Expression similaire à ② たかと思うと. Cependant, le verbe de la proposition principal est plutôt un acte intentionnel de la 3e personne et non un verbe non intentionnel ni un verbe impersonnel.
(simultanéité)
F. Dic +や、やいなや
L’impératif, la volitive et la négation n’apparaissent pas dans la proposition principale.
Dans la proposition secondaire, en principe, le verbe intentionnel de la 1ère personne n’apparait pas. Style écrit.
(simultanéité)
F. Dic + なり
L’acte principal est un acte anormal. Dans la proposition secondaire, en principe, le verbe intentionnel de la 1ère personne n’apparait pas.
(simultanéité)
F. Dic /た+ そばから
Alors qu’on fait des efforts, le travail n’est jamais fini.
alors que…
V1て はじめて
Après l’ expérience V1, ou grâce à V1, on arrive à un certain état.
(Antéritorité, Postériorité)
[V1た/ partie nominale du verbe en suru+の]+上(で)、上の + N
Après V1, et seulement après cela
On fait d’abord quelque chose et en fonction du résultat, on passe à l’action suivante.
(Antéritorité, Postériorité)
V1て,以来V2, N以来 puis se dit également(てからずっと)
Depuis V1, N, tout le temps V2.
Le V2 doit exprimer un état ou une action répétée.
(Antéritorité, Postériorité)
Xてからでないと、Xてからでなければ
Si cette condition X n’est pas remplie…
La proposition principale exprime la difficulté ou l’impossibilité.
(Antéritorité, Postériorité)
Nのうちに / V. Adj. F. Dét. +うちに、ないうちに
Après le changement, la réalisation V2 sera difficile.
Avant qu’il n’y ait le changement, pendant qu’il est dans l’état actuel.
Le changement est défavorable à la réalisation du verbe principal.
A l’affirmatif, le verbe d’état, l’adjectif ou le nom est utilisé avec うちに.
(Antéritorité, Postériorité)
F. dic. / partie nominale du verbe en suruに先だって+V、に先立つ+N
Avant un grand travail, pour le préparer. Soutenu.
(Antéritorité, Postériorité)
V1てからというもの
Depuis V1, et à cause de cela, il y a un changement radical. Emotif.
(Antéritorité, Postériorité)
-ばーするほど、ほど、
Plus … , plus
ex: 考えれば考えるほど、試験のことが心配だ。
Corrélation
V1 F. dic./ partie nominale du verbe en suru+ につれて V2
Au fur et à mesure que
Les V1, V2 expriment un changement.
Le V1 ne peut pas être un changement radical, qui se fait en une fois, mais progressif.
(Le V2 n’exprime pas l’intention.)
Corrélation
V. F. dic./ partie nominale du verbe en suru+にしたがって V2
Les V1, V2 expriment un changement.
Le V1 ne peut pas être un changement radical, qui se fait en une fois, mais progressif.
Le V 2 peut exprimer une intention. Style écrit.
Corrélation
V. F. dic./ partie nominale du verbe en suru+にともな,伴って/ に伴いV2
Les V1, V2 expriment le changement.
Le V1 ne peut pas être un changement radical, qui se fait en une fois, mais progressif.
Le V 2 peut exprimer une intention. Style écrit.
Corrélation
V. F. dic./ partie nominale du verbe en suru+とともに V2
Les V1, V2 expriment le changement.
Le V1 ne peut pas être un changement radical, qui se fait en une fois, mais progressif.
Le V 2 peut exprimer une intention. Style écrit.
Corrélation
V. F. dic./た+ついでに、partie nominale du verbe en suru+のついでに
A l’occasion de, en passant
Il s’agit d’une occasion propice et non pas, en principe, d’un acte quotidien.
Avec / Sans
Base connective +つつ
Tout en ….ant
Plus soutenu que ながら , utilisé à l’écrit.
Le verbe de la proposition principale est un acte principal.
Avec / Sans
-をこめて
Avec, Par
ex : 愛をこめて、この指輪(ゆびわ)をあなたに贈(おく)ります。Par amour, je t’offre cette bague.
Avec / Sans
V. F. dic.+ことなく
Sans que … , soutenu, style écrit.
Alors qu’habituellement, on fait telle chose, ou qu’il arrive telle chose, cela ne s’est pas fait.
Cette expression n’est pas vraiment utilisée pour un fait quotidien.
Avec / Sans
Nぬきの+N、Nぬきに+V、N(は)ぬきで、Nを(Nは)ぬきにして
Sans quelque chose/quelqu’un qui doit normalement être là.
Avec / Sans
V. F. dic.、Nom exprimant une activité +の かたわら
Tout en faisant quelque chose, en même temps on fait autre chose.
Par rapport à ながらla coexistence dure un certain temps.
Est souvent utilisé pour le cumul de fonctions.
La proposition avecかたわら exprime les activités principales.
Avec / Sans
BC / partie nominale du verbe en suru+がてら
Un seul acte a 2 buts. Le verbe principal est souvent celui exprimant un déplacement. 行く 歩く
Avec / Sans
partie nominale du verbe en suru+かたがた
Rendre visite à quelqu’un principalement pour le but exprimé par cette expression.
Les verbes principaux utilsés sont souvent 訪ねる 伺う
Est utilisé dans un contexte formel, dans des relations professionnelles.
Avec / Sans
N+ながら、ながらに、ながらの
Expression figée.
Avec / Sans
N+なしに、V. F. dic.+ことなしに = ことなく
Sans faire quelque chose qui est pourtant habituel.
もしなかったら + できない
Similaire à l’expression 4.
Avec / Sans
ただーのみ ( = ただ - だけ)
Seul. Seulement. Soutenu, style écrit.
Condition
N+ならではの (-でなければーない)
Seul N peut le faire. Compliment.
Seul N peut le faire. Compliment.
Condition
N+をおいてーない (以外に)
Il n’y a personne, sinon N.
ex : この仕事をやれる人はあなたをおいてほかにいない。
Personne ne peut faire ce travail, à part toi.
Condition
① NのようにV, Adj. / V1. F. Fam. + ようにV2, Adj.
N1のようなN2 / V. F.Fam. + ようなN2 : N2 comme …
≒ とおりに、とおりの
Faire (être) qqch. comme ce qu’on a vu, entendu, appris…
Référence
② Nのとおり(に)/ Nどおりに / V1. F. Fam. + とおり(に)+V2, Adj.
N1のとおりの / N1どおりの / V. F. Fam. + とおりの + N2
Nの / N /V. F. Fam. + 通りだ
Faire ou être exactement comme ce qu’on a entendu, vu, lu, appris etc.
Référence
③ N1に沿う、Nに沿って+V、N1に沿(そ)うN2、N1に沿ったN2
Suivant N
Référence
④ N1に基づいて+V、N1に基づくN2、N1に基づいたN2
Sur la base de N1, fondé sur N1
Référence
⑤ Nをもとに(して)+V、N1をもとにするN2、N1をもとにしたN2
Inspiré de N, tiré de N. N1 est la base d’une création.
⑥ Nのもとで、Nのもとに
Sous la protection de N
Référence
⑦ Nを中心に(して)+V、Nを中心として+V
N1を中心にするN2、N1を中心とするN2
N1を中心にしたN2、N1を中心としたN2
Centré sur N et autour de N
Référence
⑧ N1を N2にしてV、N1を N2としてV、
N1をN2にするN3、N1をN2とするN3
N1をN2にしたN3、N1をN2としたN3
Ayant N1 comme N2
Référence
⑨ Nに即してV, N1に即したN2
Expression soutenue. suivant N1, N2 correspondant à N1
Référence
⑩ NのごとくV / N1のごときN2
V. F. Fam. ごとく /ごとき
Expression soutenue. Comme N
Référence