Letter D Flashcards

1
Q

dorthin

Deine Tasche kannst du dorthin stellen.

A

There (to that place)

You can put your bag there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

derselbe, dieselbe,
dasselbe

Mein Freund und ich gehen in dieselbe
Schule.

A

same
idem
the same
Ditto

My boyfriend and I go to the same
school.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Document

A

das Dokument, -e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

since [because]
there [in that respect; on that matter / issue]
as [since]
whereas [considering that]
because
here [hier]
for[because]
there [location]
then

  1. there’s a drinks machine over there.
  2. what you’re saying is right.
    3 I was just about to park. Then
    a car reversed out of the driveway.
  3. we’re already closed. - There
    There’s nothing you can do.
    5 Since you don’t have a membership card,
    it’s a bit more expensive.
  4. we were just talking about you
    about you. There you are.
  5. which blouse are you taking? - That one.
  6. is Mr Klein here yet?
A

da

  1. Da drüben ist ein Getränkeautomat.
  2. Was Sie da sagen, ist richtig.
  3. Ich wollte gerade einparken. Da kam
    ein Wagen rückwärts aus der Einfahrt.
  4. Wir haben schon geschlossen. – Da
    kann man nichts machen.
  5. Da Sie keinen Mitgliedsausweis haben,
    ist es etwas teurer.
  6. Wir haben gerade über dich
    gesprochen. Da bist du ja.
  7. Welche Bluse nehmen Sie? – Die da.
  8. Ist Herr Klein schon da?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Drug

Are you taking drugs?

A

die Droge, -n

Nimmst du etwa Drogen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

urgent
desperately
pressing
urgently
instant [urgent, pressing]

1 I need to speak to you urgently.
2 I’m expecting an urgent call.
3. please come quickly. It is
urgent

A

dringend

  1. Ich muss dich dringend sprechen.
  2. Ich erwarte einen dringenden Anruf.
  3. Bitte kommen Sie schnell. Es ist
    dringend
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to last
to take [to last]
to endure [last]
to continue [last, live on]
To durate (duration)

A

dauern (dauerten,
hat gedauert)

Wie lange dauert die Pause? – Eine
halbe Stunde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Announcement

  1. attention, attention, an important
    announcement!
  2. i did not understand the announcement
    understood
A

die Durchsage, -n

  1. Achtung, Achtung, eine wichtige
    Durchsage!
  2. Ich habe die Durchsage nicht
    verstanden
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

besides
withal [in addition]
in addition
aside from sth. [apart from, besides sth.]
beside it {adv}

You know where the post office is. Right
next to it is the bank.

A

daneben

Du weißt doch, wo die Post ist. Gleich
daneben ist die Bank.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Drugstore
Pharmacy/Chemists shop

You can buy detergent in the
drugstore.

A

die Drogerie, -n

Waschmittel bekommst du in der
Drogerie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to squeeze sth.
to push
to press
to hit sth. [press] [a button, a key, etc.]

  1. you only need to press the button
    button.
  2. press the new shoes.
  3. if you press here, the door will open
A

drücken (drückten,
hat gedrückt)

  1. Sie brauchen nur auf den Knopf zu
    drücken.
  2. Die neuen Schuhe drücken.
  3. Wenn du hier drückst, geht die Tür auf
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

dagegen

  1. Vorsicht, da ist ein Baum! Fahr nicht
    dagegen!
  2. Sind Sie für oder gegen ein
    Rauchverbot? - Ich bin dagegen.
  3. Ich habe nichts dagegen, dass wir
    schon nach Hause gehen.
A

however
against this
by/in contrast
against it / that
on the contrary

  1. watch out, there’s a tree! Don’t drive
    against it!
  2. are you in favour or against a
    smoking ban? - I am against it.
    3 I’m not against us going home
    going home already.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Diet

A

die Diät

Ich möchte abnehmen. Deshalb mache
ich eine Diät

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(bis) dahin

Der Zug kommt in 30 Minuten. Bis
dahin können wir einen Kaffee trinken.

A

thither (to or towards that place)
there [to that place]
lost
(bis dahin= heretofore [up until that time]
before then
by then
until/till then
up to that point/time
up to that time
up until then
in the meantime )

The train arrives in 30 minutes. Until then
until then we can have a coffee.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

because
since [because]
for [since]
then [intensifying term in questions like “Who / why then is … ?”]
‘cause [because]
anyway [to intensify a question, as in: “What did you want, anyway?”]
than

  1. now I’m also learning Portuguese, because
    I want to travel to South America.
  2. how did the game end?
A

denn

  1. Ich lerne jetzt auch Portugiesisch, denn
    ich möchte nach Südamerika reisen.
  2. Wie ist das Spiel denn ausgegangen?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

der Donner

Der Donner kam erst lange nach dem
Blitz

A

thunder
Boom (of Guns)

The thunder came long after the
lightningdoppelt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

das Dokument, -e

A

Document

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Shower

  1. unfortunately we only have one room
    with a shower.
  2. our flat only has a shower.
A

die Dusche, -n

  1. Wir haben leider nur noch ein Zimmer
    mit Dusche.
  2. Unsere Wohnung hat nur eine Dusche.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

drucken (druckten,
hat gedruckt)

  1. Warum hast du den Brief noch nicht
    ausgedruckt?
  2. Bei welcher Firma haben Sie diese
    Prospekte drucken lassen?
  3. Du gehst einfach auf „Datei drucken“!
A

To print
To press

  1. why haven’t you printed the letter yet?
    printed it out?
  2. which company did you have these
    have these brochures printed?
  3. simply click on ‘Print file’!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

die Decke, -n

  1. Im Wohnzimmer haben wir keine
    Lampe an der Decke.
  2. Kann ich noch eine Decke bekommen?
    Mir ist kalt.
A

blanket
ceiling (Zimmerdecke)
quilt [Steppdecke]
cover [blanket, coat etc.]
coat [of paint etc.] [Farbdecke]
spread [bedspread]
hide [skin of an animal, especially when tanned or dressed]

  1. in the living room we don’t have a
    lamp on the ceiling.
  2. can I get another blanket?
    I’m cold.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

durstig

Du bist sicher durstig. Was möchtest
du trinken?

A

Thirsty

You must be thirsty. What would you like
drink?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

thereby
so [in order that]
hence
(so) that [in order that]
with it
for this reason
in order that
in so doing

  1. be quick so that we are not too late
    come too late.
  2. what do you do with this thing? -
    You can open cans with it
A

damit

  1. Mach schnell, damit wir nicht zu spät
    kommen.
  2. Was macht man mit diesem Ding? -
    Damit kann man Dosen aufmachen.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

der Direktor, -en
die Direktorin, -nen

Ich möchte gern mit dem Direktor
sprechen

A

Director

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

der Drucker

Ich brauche einen neuen Drucker für
meinen Computer.

A

Printer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
dienen (dienten, hat gedient) ## Footnote 1. Solche Kontakte dienen der Verbesserung der internationalen Beziehungen. 2. Dieser Raum dient als Aufenthaltsraum. 3. Er hat der Firma viele Jahre lang gedient.
to serve (sb./sth.) to conduce (help to bring about (a particular situation or outcome). to subserve ## Footnote 1. such contacts serve to improvement of international relations. 2. this room serves as a lounge. 3. it has served the company for many years years.
26
file dataset database computer file ## Footnote Where did you save the file?
die Datei, -en ## Footnote Wo hast du die Datei gespeichert?
27
danken (dankte, hat gedankt) ## Footnote Ich danke dir für die Einladung.
To thank sb.
28
confused flustered upset [distraught] messy [untidy, involving a mess] discombobulated ## Footnote 1. all my things are mixed up. I can't find anything. 2 Please don't talk all over the place. Otherwise I won't understand anything.
durcheinander ## Footnote 1. Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr. 2. Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.
29
drücken (drückten, hat gedrückt) ## Footnote 1. Sie brauchen nur auf den Knopf zu drücken. 2. Die neuen Schuhe drücken. 3. Wenn du hier drückst, geht die Tür auf
to squeeze sth. to push to press to hit sth. [press] [a button, a key, etc.] ## Footnote 1. you only need to press the button button. 2. press the new shoes. 3. if you press here, the door will open
30
die Dame, -n ## Footnote 1. Sie ist eine nette alte Dame. 2. Meine Damen und Herren! 3. Sehr geehrte Damen und Herren
lady madam ## Footnote 1. she's a nice old lady. 2 Ladies and gentlemen! 3. Honored ladies and gentlemen
31
deswegen ## Footnote Ich habe falsch geparkt. Deswegen habe ich einen Strafzettel bekommen
therefore hence Because. . that's why because of this/that due to that due to this ## Footnote I parked the wrong way. That's why I got a parking ticket
32
die Durchsage, -n ## Footnote 1. Achtung, Achtung, eine wichtige Durchsage! 2. Ich habe die Durchsage nicht verstanden
Announcement ## Footnote 1. attention, attention, an important announcement! 2. i did not understand the announcement understood
33
die Dusche, -n ## Footnote 1. Wir haben leider nur noch ein Zimmer mit Dusche. 2. Unsere Wohnung hat nur eine Dusche.
Shower ## Footnote 1. unfortunately we only have one room with a shower. 2. our flat only has a shower.
34
therefore hence [for this reason] thus [accordingly] so thence [therefrom] that's why as a result for this reason
deshalb ## Footnote Ich war krank. Deshalb war ich nicht im Büro
35
afterwards after subsequently thereafter next then [subsequently] ## Footnote First we go shopping, then we have a barbecue barbecue on our balcony
danach ## Footnote Zuerst gehen wir einkaufen, danach grillen wir auf unserem Balkon
36
der Dieb, -e ## Footnote Ein Dieb hat mir auf dem Markt die Tasche gestohlen.
thief burglar snatcher ## Footnote A thief stole my bag at the market. bag at the market.
37
das Diplom, -e ## Footnote Wo kann ich mein Diplom abholen?
Degree Diploma Certificate ## Footnote Where can I collect my diploma?
38
dense [thick, compact] tight thick forest, fog, hair etc.] densely close(ly)
dicht
39
There (to that place) ## Footnote You can put your bag there.
dorthin ## Footnote Deine Tasche kannst du dorthin stellen.
40
To print To press ## Footnote 1. why haven't you printed the letter yet? printed it out? 2. which company did you have these have these brochures printed? 3. simply click on ‘Print file’!
drucken (druckten, hat gedruckt) ## Footnote 1. Warum hast du den Brief noch nicht ausgedruckt? 2. Bei welcher Firma haben Sie diese Prospekte drucken lassen? 3. Du gehst einfach auf „Datei drucken“!
41
distinct obvious distinctly plain [clear] clearly
deutlich ## Footnote Schreiben Sie bitte deutlich!
42
To debate/Discuss ## Footnote We had a long discussion about how we should the office.
diskutieren (diskutierten, hat diskutiert) ## Footnote Wir haben lange diskutiert, wie wir das Büro einrichten sollen.
43
die Distanz, -en ## Footnote Diese Firma transportiert Waren auch über große Distanzen
Distance ## Footnote This company also transports goods over long distances
44
depiction account [report, narrative] portrayal description exposition [of facts, theory] ## Footnote Your book contains a clear presentation of these problems
die Darstellung, -en ## Footnote Ihr Buch enthält eine klare Darstellung dieser Probleme
45
dauernd ## Footnote 1. Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich. 2. Er ist dauernd krank.
lasting permanent continuing abiding continuously ## Footnote 1. the constant ringing of the telephone bothers me. 2. he is constantly ill.
46
service duty commission ## Footnote 1. as a nurse, I am often on early shift. 2 I'm on duty tomorrow. That's why I can't come.
der Dienst ## Footnote 1. Als Krankenschwester habe ich oft Frühdienst. 2. Morgen habe ich Dienst. Deshalb kann ich nicht kommen.
47
der Dialekt, -e ## Footnote Ich verstehe dich besser, wenn du nicht Dialekt sprichst.
Dialect Accent ## Footnote I understand you better when you don't speak dialect.
48
drehen (drehten, hat gedreht) ## Footnote 1. Drehen Sie zum Einschalten den Schalter nach rechts. 2. Die Kinder drehen sich zur Musik im Kreis. 3. Bei Familie Huber dreht sich jetzt alles um das Baby
to spin to turn to twist sth. [cause to revolve] To revolve To roll ## Footnote 1. turn the switch to the right to switch on switch to the right to switch on. 2. the children turn in a circle to the in a circle to the music. 3. everything in the Huber family now revolves around the baby
49
der Durst ## Footnote Ich hole Ihnen etwas zu trinken. Sie haben sicher Durst.
Thirst ## Footnote I'll get you something to drink. You must must be thirsty.
50
to thunder to boom [guns etc.] to plummet [plunge] ## Footnote 1. do you hear it thundering? The thunderstorm is getting closer. 2. the lorry thunders along the country road
donnern (donnerten, hat gedonnert) ## Footnote 1. Hörst du es donnern? Das Gewitter kommt näher. 2. Der Lkw donnert über die Landstraße
51
dicht
dense [thick, compact] tight thick forest, fog, hair etc.] densely close(ly)
52
To take/Have a shower ## Footnote 1. if you want to take a shower: The The bathroom is back there on the left. 2 I don't like bathing so much, I prefer to shower. I prefer to shower.
(sich) duschen (duschten, hat geduscht) ## Footnote 1. Wenn Sie sich duschen wollen: Das Badezimmer ist dort hinten links. 2. Ich bade nicht so gern, ich dusche lieber.
53
denn ## Footnote 1. Ich lerne jetzt auch Portugiesisch, denn ich möchte nach Südamerika reisen. 2. Wie ist das Spiel denn ausgegangen?
because since [because] for [since] then [intensifying term in questions like "Who / why then is ... ?"] 'cause [because] anyway [to intensify a question, as in: "What did you want, anyway?"] than ## Footnote 1. now I'm also learning Portuguese, because I want to travel to South America. 2. how did the game end?
54
roof vault [ceiling] housetop panoply [literary for sky] ## Footnote 1. we need to have the roof repaired have it repaired. 2. we live directly under the roof.
das Dach, ¨-er ## Footnote 1. Wir müssen das Dach reparieren lassen. 2. Wir wohnen direkt unter dem Dach.
55
die Datei, -en ## Footnote Wo hast du die Datei gespeichert?
file dataset database computer file ## Footnote Where did you save the file?
56
daher ## Footnote Ich bin erkältet, daher kann ich heute nicht kommen
hence therefore thence thus {adv} [as a result or consequence of this, therefore] so therefrom as a consequence as a result ## Footnote I have a cold, so I can't come today
57
to constitute [bedeuten] to depict sth. to represent sb./sth. [portray] to express sth. to illustrate sth. to pose sth. [threat, risk etc.] to outline sth. to portray sb./sth. ## Footnote He was able to present the problem very well very well.
darstellen (stellt dar, stellten dar, hat dargestellt) ## Footnote Er konnte das Problem sehr gut darstellen.
58
at the same time thereby [dadurch] withal there [present] at that [at that point] as well [in addition] at it ## Footnote 1. what were you thinking? 2. glad you're here. Is your family with you? 3. have you got a pen with you?
dabei ## Footnote 1. Was hast du dir dabei gedacht? 2. Schön, dass du da bist. Ist deine Familie auch dabei? 3. Hast du einen Stift dabei?
59
durchschnittlich ## Footnote Die Preise sind im letzten Jahr um durchschnittlich 6 % gestiegen
average indifferent [mediocre, undistinguished] ordinary medium vanilla [plain, conventional] ## Footnote Prices have risen by an average of 6 % on average
60
das Detail, -s ## Footnote 1. Dieses Detail ist unwichtig. 2. Ich habe alles bis ins kleinste Detail vorbereitet
Detail ## Footnote 1. this detail is unimportant. 2 I have prepared everything down to the smallest detail
61
die Dauer ## Footnote 1. Sie können das Buch für die Dauer einer Woche ausleihen. 2. Auf Dauer ist die Arbeit nicht interessant.
duration length [of time] period ## Footnote 1. you can borrow the book for the duration of one week. 2. in the long run the work is not interesting.
62
drin, drinnen ## Footnote 1. Wo wollt ihr sitzen? Draußen oder drinnen? 2. Bei der Hitze ist es drinnen viel angenehmer. 3. In der Packung ist nichts mehr drin
In Inside Indoors ## Footnote 1. where do you want to sit? Outside or inside? 2. it's much more pleasant inside in this more pleasant. 3. there's nothing left in the packet
63
to address informally with 'du' duzen to call sb. "du" [the familiar form of address] to be on first name terms with sb. ## Footnote Shall we say you to each other? Yes, we can be on first-name terms?
duzen (duzten, hat geduzt) ## Footnote Wollen wir Du zueinander sagen? Ja, wir können uns gern duzen?
64
dafür ## Footnote 1. Meine Schwester interessiert sich für Politik. Ich interessiere mich nicht dafür. 2. Ich bin dafür, dass wir möglichst früh losfahren.
therefor instead for it for that (reason) on that account ## Footnote 1. my sister is interested in politics. I am not interested in it. 2 I'm in favour of leaving as early as possible. as early as possible.
65
filth muck dirt soil mud ## Footnote 1. don't eat the apple! It was lying in the dirt. 2 I couldn't see anything because of all the dirt on the I couldn't see through the window. 3. take care of your own dirt!
der Dreck ## Footnote 1. Iss den Apfel nicht! Der lag im Dreck. 2. Ich konnte vor lauter Dreck auf dem Fenster nichts sehen. 3. Kümmere dich um deinen eigenen Dreck!
66
darstellen (stellt dar, stellten dar, hat dargestellt) ## Footnote Er konnte das Problem sehr gut darstellen.
to constitute [bedeuten] to depict sth. to represent sb./sth. [portray] to express sth. to illustrate sth. to pose sth. [threat, risk etc.] to outline sth. to portray sb./sth. ## Footnote He was able to present the problem very well very well.
67
die Diät ## Footnote Ich möchte abnehmen. Deshalb mache ich eine Diät
Diet
68
diskutieren (diskutierten, hat diskutiert) ## Footnote Wir haben lange diskutiert, wie wir das Büro einrichten sollen.
To debate/Discuss ## Footnote We had a long discussion about how we should the office.
69
Thirst ## Footnote I'll get you something to drink. You must must be thirsty.
der Durst ## Footnote Ich hole Ihnen etwas zu trinken. Sie haben sicher Durst.
70
through across [from one side to the other] through by [e.g. by accident, by birth, by magic] done [fully cooked] ## Footnote 1. we cycled through the forest. through the forest. 2. if you go to the railway station, you come through Goethestraße. 3. we heated throughout the whole of May heated. 4. we got our flat through through a friend.
durch ## Footnote 1. Wir sind mit dem Fahrrad durch den Wald gefahren. 2. Wenn Sie zum Bahnhof gehen, kommen Sie durch die Goethestraße. 3. Wir haben den ganzen Mai durch geheizt. 4. Wir haben unsere Wohnung durch einen Freund bekommen.
71
durcheinander ## Footnote 1. Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr. 2. Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.
confused flustered upset [distraught] messy [untidy, involving a mess] discombobulated ## Footnote 1. all my things are mixed up. I can't find anything. 2 Please don't talk all over the place. Otherwise I won't understand anything.
72
Distance ## Footnote This company also transports goods over long distances
die Distanz, -en ## Footnote Diese Firma transportiert Waren auch über große Distanzen
73
das Dorf, ¨-er ## Footnote Unser Dorf liegt direkt an der Autobahn.
Village Small town ## Footnote Our village is located directly on the motorway motorway.
74
Degree Diploma Certificate ## Footnote Where can I collect my diploma?
das Diplom, -e ## Footnote Wo kann ich mein Diplom abholen?
75
deutlich ## Footnote Schreiben Sie bitte deutlich!
distinct obvious distinctly plain [clear] clearly
76
thought notion [conception, idea] sentiment [expression of view] idea concept [notion, idea] ## Footnote 1. first I have to collect my thoughts first. 2. your hint gives me a thought. thought. 3. the thought of misfortune makes us sad. 4 Let's go on an excursion so that get your mind off things. 5. she is lost in thought
der Gedanke, -n ## Footnote 1. Ich muss zuerst meine Gedanken sammeln. 2. Dein Hinweis bringt mich auf einen Gedanken. 3. Der Gedanke an das Unglück macht uns traurig. 4. Lass uns einen Ausflug machen, damit du auf andere Gedanken kommst. 5. Sie ist ganz in Gedanken versunken
77
therefor instead for it for that (reason) on that account ## Footnote 1. my sister is interested in politics. I am not interested in it. 2 I'm in favour of leaving as early as possible. as early as possible.
dafür ## Footnote 1. Meine Schwester interessiert sich für Politik. Ich interessiere mich nicht dafür. 2. Ich bin dafür, dass wir möglichst früh losfahren.
78
da ## Footnote 1. Da drüben ist ein Getränkeautomat. 2. Was Sie da sagen, ist richtig. 3. Ich wollte gerade einparken. Da kam ein Wagen rückwärts aus der Einfahrt. 4. Wir haben schon geschlossen. – Da kann man nichts machen. 5. Da Sie keinen Mitgliedsausweis haben, ist es etwas teurer. 6. Wir haben gerade über dich gesprochen. Da bist du ja. 7. Welche Bluse nehmen Sie? – Die da. 8. Ist Herr Klein schon da?
since [because] there [in that respect; on that matter / issue] as [since] whereas [considering that] because here [hier] for[because] there [location] then ## Footnote 1. there's a drinks machine over there. 2. what you're saying is right. 3 I was just about to park. Then a car reversed out of the driveway. 4. we're already closed. - There There's nothing you can do. 5 Since you don't have a membership card, it's a bit more expensive. 6. we were just talking about you about you. There you are. 7. which blouse are you taking? - That one. 8. is Mr Klein here yet?
79
Date ## Footnote 1. what is today's date? 2. please do not forget the date and signature and signature. 3 I need a few more details from you.
das Datum, die Daten ## Footnote 1. Welches Datum haben wir heute? 2. Bitte Datum und Unterschrift nicht vergessen. 3. Ich brauche noch ein paar Daten von Ihnen.
80
Printer
der Drucker ## Footnote Ich brauche einen neuen Drucker für meinen Computer.
81
lasting permanent continuing abiding continuously ## Footnote 1. the constant ringing of the telephone bothers me. 2. he is constantly ill.
dauernd ## Footnote 1. Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich. 2. Er ist dauernd krank.
82
thunder Boom (of Guns) ## Footnote The thunder came long after the lightningdoppelt
der Donner ## Footnote Der Donner kam erst lange nach dem Blitz
83
donnern (donnerten, hat gedonnert) ## Footnote 1. Hörst du es donnern? Das Gewitter kommt näher. 2. Der Lkw donnert über die Landstraße
to thunder to boom [guns etc.] to plummet [plunge] ## Footnote 1. do you hear it thundering? The thunderstorm is getting closer. 2. the lorry thunders along the country road
84
Double
Doppel- ## Footnote 1. Wir hätten gern ein Doppelbett. 2. Wollen Sie ein Doppelzimmer oder ein Einzelzimmer?
85
die Diskothek, -en/Disco ## Footnote Wir gehen heute Abend in die Disko(thek)
Disco
86
Director
der Direktor, -en die Direktorin, -nen ## Footnote Ich möchte gern mit dem Direktor sprechen
87
to serve (sb./sth.) to conduce (help to bring about (a particular situation or outcome). to subserve ## Footnote 1. such contacts serve to improvement of international relations. 2. this room serves as a lounge. 3. it has served the company for many years years.
dienen (dienten, hat gedient) ## Footnote 1. Solche Kontakte dienen der Verbesserung der internationalen Beziehungen. 2. Dieser Raum dient als Aufenthaltsraum. 3. Er hat der Firma viele Jahre lang gedient.
88
das Denkmal, ¨-er ## Footnote In dieser Stadt gibt es viele berühmte Denkmäler
memorial monument landmark ## Footnote In this city there are many famous monuments
89
daneben ## Footnote Du weißt doch, wo die Post ist. Gleich daneben ist die Bank.
besides withal [in addition] in addition aside from sth. [apart from, besides sth.] beside it {adv} ## Footnote You know where the post office is. Right next to it is the bank.
90
strain [force, pressure, also mentally] print squeeze thrust compression [act of compressing] push ## Footnote 1. switch the appliance on at the switch on the appliance. 2. how high must the pressure in the in the front tyres?
der Druck ## Footnote 1. Mit einem Knopfdruck schaltet man das Gerät ein. 2. Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein?
91
Detail ## Footnote 1. this detail is unimportant. 2 I have prepared everything down to the smallest detail
das Detail, -s ## Footnote 1. Dieses Detail ist unwichtig. 2. Ich habe alles bis ins kleinste Detail vorbereitet
92
der Doktor, -en die Doktorin, -nen
Doctor/Dr.
93
duzen (duzten, hat geduzt) ## Footnote Wollen wir Du zueinander sagen? Ja, wir können uns gern duzen?
to address informally with 'du' duzen to call sb. "du" [the familiar form of address] to be on first name terms with sb. ## Footnote Shall we say you to each other? Yes, we can be on first-name terms?
94
average indifferent [mediocre, undistinguished] ordinary medium vanilla [plain, conventional] ## Footnote Prices have risen by an average of 6 % on average
durchschnittlich ## Footnote Die Preise sind im letzten Jahr um durchschnittlich 6 % gestiegen
95
twice double duplicate twin | I have two copies of the book
doppelt | Das Buch habe ich doppelt
96
Thirsty ## Footnote You must be thirsty. What would you like drink?
durstig ## Footnote Du bist sicher durstig. Was möchtest du trinken?
97
however against this by/in contrast against it / that on the contrary ## Footnote 1. watch out, there's a tree! Don't drive against it! 2. are you in favour or against a smoking ban? - I am against it. 3 I'm not against us going home going home already.
dagegen ## Footnote 1. Vorsicht, da ist ein Baum! Fahr nicht dagegen! 2. Sind Sie für oder gegen ein Rauchverbot? - Ich bin dagegen. 3. Ich habe nichts dagegen, dass wir schon nach Hause gehen.
98
average common ## Footnote 1. the average expenditure is 150 euros per month. 2. on average, we need 20 minutes to work every day. 3. the student belongs to the average.
der Durchschnitt, -e ## Footnote 1. Der Durchschnitt der Ausgaben liegt bei 150 Euro im Monat. 2. Im Durchschnitt brauchen wir täglich 20 Minuten zur Arbeit. 3. Die Studentin gehört zum Durchschnitt.
99
der Dreck ## Footnote 1. Iss den Apfel nicht! Der lag im Dreck. 2. Ich konnte vor lauter Dreck auf dem Fenster nichts sehen. 3. Kümmere dich um deinen eigenen Dreck!
filth muck dirt soil mud ## Footnote 1. don't eat the apple! It was lying in the dirt. 2 I couldn't see anything because of all the dirt on the I couldn't see through the window. 3. take care of your own dirt!
100
hence therefore thence thus {adv} [as a result or consequence of this, therefore] so therefrom as a consequence as a result ## Footnote I have a cold, so I can't come today
daher ## Footnote Ich bin erkältet, daher kann ich heute nicht kommen
101
duration length [of time] period ## Footnote 1. you can borrow the book for the duration of one week. 2. in the long run the work is not interesting.
die Dauer ## Footnote 1. Sie können das Buch für die Dauer einer Woche ausleihen. 2. Auf Dauer ist die Arbeit nicht interessant.
102
however still yet but too nevertheless ## Footnote 1. don't you eat meat? - Yes, sometimes sometimes. 2 I've changed my mind. I'll I'm going into town with you. 3. you're coming tonight, aren't you? 4. why don't you ask Mr Müller? He's a computer specialist. 5. if only it were Sunday already!
doch ## Footnote 1. Isst du kein Fleisch? – Doch, manchmal schon. 2. Ich habe es mir anders überlegt. Ich komme doch mit in die Stadt. 3. Ihr kommt doch heute Abend? 4. Fragen Sie doch Herrn Müller, der ist Computerspezialist. 5. Ach, wenn doch schon Sonntag wäre!
103
das Datum, die Daten ## Footnote 1. Welches Datum haben wir heute? 2. Bitte Datum und Unterschrift nicht vergessen. 3. Ich brauche noch ein paar Daten von Ihnen.
Date ## Footnote 1. what is today's date? 2. please do not forget the date and signature and signature. 3 I need a few more details from you.
104
beyond over [at some distance, as in a direction indicated] over there [on the other side of the Berlin wall] on the other side [also for: in the afterlife] ## Footnote The bus stop is over there
drüben ## Footnote Dort drüben ist die Haltestelle
105
Doppel- ## Footnote 1. Wir hätten gern ein Doppelbett. 2. Wollen Sie ein Doppelzimmer oder ein Einzelzimmer?
Double
106
doppelt | Das Buch habe ich doppelt
twice double duplicate twin | I have two copies of the book
107
dabei ## Footnote 1. Was hast du dir dabei gedacht? 2. Schön, dass du da bist. Ist deine Familie auch dabei? 3. Hast du einen Stift dabei?
at the same time thereby [dadurch] withal there [present] at that [at that point] as well [in addition] at it ## Footnote 1. what were you thinking? 2. glad you're here. Is your family with you? 3. have you got a pen with you?
108
To thank sb.
danken (dankte, hat gedankt) ## Footnote Ich danke dir für die Einladung.
109
der Gedanke, -n ## Footnote 1. Ich muss zuerst meine Gedanken sammeln. 2. Dein Hinweis bringt mich auf einen Gedanken. 3. Der Gedanke an das Unglück macht uns traurig. 4. Lass uns einen Ausflug machen, damit du auf andere Gedanken kommst. 5. Sie ist ganz in Gedanken versunken
thought notion [conception, idea] sentiment [expression of view] idea concept [notion, idea] ## Footnote 1. first I have to collect my thoughts first. 2. your hint gives me a thought. thought. 3. the thought of misfortune makes us sad. 4 Let's go on an excursion so that get your mind off things. 5. she is lost in thought
110
dekorieren (dekorierten, hat dekoriert) ## Footnote Hilfst du mir, den Tisch für die Party zu dekorieren?
to adorn sth. to decorate sb./sth. to accessorize sth. [room] ## Footnote Can you help me decorate the table for the party? for the party?
111
therefore hence Because. . that's why because of this/that due to that due to this ## Footnote I parked the wrong way. That's why I got a parking ticket
deswegen ## Footnote Ich habe falsch geparkt. Deswegen habe ich einen Strafzettel bekommen
112
blanket ceiling (Zimmerdecke) quilt [Steppdecke] cover [blanket, coat etc.] coat [of paint etc.] [Farbdecke] spread [bedspread] hide [skin of an animal, especially when tanned or dressed] ## Footnote 1. in the living room we don't have a lamp on the ceiling. 2. can I get another blanket? I'm cold.
die Decke, -n ## Footnote 1. Im Wohnzimmer haben wir keine Lampe an der Decke. 2. Kann ich noch eine Decke bekommen? Mir ist kalt.
113
thief burglar snatcher ## Footnote A thief stole my bag at the market. bag at the market.
der Dieb, -e ## Footnote Ein Dieb hat mir auf dem Markt die Tasche gestohlen.
114
damit ## Footnote 1. Mach schnell, damit wir nicht zu spät kommen. 2. Was macht man mit diesem Ding? - Damit kann man Dosen aufmachen.
thereby so [in order that] hence (so) that [in order that] with it for this reason in order that in so doing ## Footnote 1. be quick so that we are not too late come too late. 2. what do you do with this thing? - You can open cans with it
115
die Droge, -n ## Footnote Nimmst du etwa Drogen?
Drug ## Footnote Are you taking drugs?
116
dringend ## Footnote 1. Ich muss dich dringend sprechen. 2. Ich erwarte einen dringenden Anruf. 3. Bitte kommen Sie schnell. Es ist dringend
urgent desperately pressing urgently instant [urgent, pressing] ## Footnote 1 I need to speak to you urgently. 2 I'm expecting an urgent call. 3. please come quickly. It is urgent
117
memorial monument landmark ## Footnote In this city there are many famous monuments
das Denkmal, ¨-er ## Footnote In dieser Stadt gibt es viele berühmte Denkmäler
118
deshalb ## Footnote Ich war krank. Deshalb war ich nicht im Büro
therefore hence [for this reason] thus [accordingly] so thence [therefrom] that's why as a result for this reason
119
lady madam ## Footnote 1. she's a nice old lady. 2 Ladies and gentlemen! 3. Honored ladies and gentlemen
die Dame, -n ## Footnote 1. Sie ist eine nette alte Dame. 2. Meine Damen und Herren! 3. Sehr geehrte Damen und Herren
120
same idem the same Ditto ## Footnote My boyfriend and I go to the same school.
derselbe, dieselbe, dasselbe ## Footnote Mein Freund und ich gehen in dieselbe Schule.
121
drüben ## Footnote Dort drüben ist die Haltestelle
beyond over [at some distance, as in a direction indicated] over there [on the other side of the Berlin wall] on the other side [also for: in the afterlife] ## Footnote The bus stop is over there
122
Doctor/Dr.
der Doktor, -en die Doktorin, -nen
123
die Drogerie, -n ## Footnote Waschmittel bekommst du in der Drogerie.
Drugstore Pharmacy/Chemists shop ## Footnote You can buy detergent in the drugstore.
124
der Druck ## Footnote 1. Mit einem Knopfdruck schaltet man das Gerät ein. 2. Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein?
strain [force, pressure, also mentally] print squeeze thrust compression [act of compressing] push ## Footnote 1. switch the appliance on at the switch on the appliance. 2. how high must the pressure in the in the front tyres?
125
der Durchschnitt, -e ## Footnote 1. Der Durchschnitt der Ausgaben liegt bei 150 Euro im Monat. 2. Im Durchschnitt brauchen wir täglich 20 Minuten zur Arbeit. 3. Die Studentin gehört zum Durchschnitt.
average common ## Footnote 1. the average expenditure is 150 euros per month. 2. on average, we need 20 minutes to work every day. 3. the student belongs to the average.
126
In Inside Indoors ## Footnote 1. where do you want to sit? Outside or inside? 2. it's much more pleasant inside in this more pleasant. 3. there's nothing left in the packet
drin, drinnen ## Footnote 1. Wo wollt ihr sitzen? Draußen oder drinnen? 2. Bei der Hitze ist es drinnen viel angenehmer. 3. In der Packung ist nichts mehr drin
127
die Darstellung, -en ## Footnote Ihr Buch enthält eine klare Darstellung dieser Probleme
depiction account [report, narrative] portrayal description exposition [of facts, theory] ## Footnote Your book contains a clear presentation of these problems
128
Dialect Accent ## Footnote I understand you better when you don't speak dialect.
der Dialekt, -e ## Footnote Ich verstehe dich besser, wenn du nicht Dialekt sprichst.
129
dürfen (darf, durften, hat gedurft ) ## Footnote 1. Dürfen wir heute länger fernsehen? 2. Sie dürfen hier nicht parken. 3. Das hätten Sie nicht machen dürfen! 4. Was darf ich Ihnen anbieten? 5. Ich suche ein gebrauchtes Auto. Es darf nicht mehr als 1000 Euro kosten.
May Allowed to dare/Authorized to ## Footnote 1. are we allowed to watch TV for longer today? 2. you are not allowed to park here. 3. you shouldn't have done that! 4. what can I offer you? 5 I'm looking for a second-hand car. It must cost no more than 1000 euros.
130
das Dach, ¨-er ## Footnote 1. Wir müssen das Dach reparieren lassen. 2. Wir wohnen direkt unter dem Dach.
roof vault [ceiling] housetop panoply [literary for sky] ## Footnote 1. we need to have the roof repaired have it repaired. 2. we live directly under the roof.
131
Village Small town ## Footnote Our village is located directly on the motorway motorway.
das Dorf, ¨-er ## Footnote Unser Dorf liegt direkt an der Autobahn.
132
Disco
die Diskothek, -en/Disco ## Footnote Wir gehen heute Abend in die Disko(thek)
133
May Allowed to dare/Authorized to ## Footnote 1. are we allowed to watch TV for longer today? 2. you are not allowed to park here. 3. you shouldn't have done that! 4. what can I offer you? 5 I'm looking for a second-hand car. It must cost no more than 1000 euros.
dürfen (darf, durften, hat gedurft ) ## Footnote 1. Dürfen wir heute länger fernsehen? 2. Sie dürfen hier nicht parken. 3. Das hätten Sie nicht machen dürfen! 4. Was darf ich Ihnen anbieten? 5. Ich suche ein gebrauchtes Auto. Es darf nicht mehr als 1000 Euro kosten.
134
then [at that time] back then at that time in those days back in the days ## Footnote When I was 15, I wanted to learn to play the piano. to learn. But back then I didn't have money for it
damals ## Footnote Mit 15 wollte ich gerne Klavier spielen lernen. Aber damals hatte ich kein Geld dafür
135
die Daten (Plural) ## Footnote Wir haben alle Ihre Daten im Computer.
data [in the sense of a body of facts or information, treated as sg.] information pieces of information ## Footnote We have all your data in the computer.
136
damals ## Footnote Mit 15 wollte ich gerne Klavier spielen lernen. Aber damals hatte ich kein Geld dafür
then [at that time] back then at that time in those days back in the days ## Footnote When I was 15, I wanted to learn to play the piano. to learn. But back then I didn't have money for it
137
dauern (dauerten, hat gedauert) ## Footnote Wie lange dauert die Pause? – Eine halbe Stunde
to last to take [to last] to endure [last] to continue [last, live on]
138
(sich) duschen (duschten, hat geduscht) ## Footnote 1. Wenn Sie sich duschen wollen: Das Badezimmer ist dort hinten links. 2. Ich bade nicht so gern, ich dusche lieber.
To take/Have a shower ## Footnote 1. if you want to take a shower: The The bathroom is back there on the left. 2 I don't like bathing so much, I prefer to shower. I prefer to shower.
139
danach ## Footnote Zuerst gehen wir einkaufen, danach grillen wir auf unserem Balkon
afterwards after subsequently thereafter next then [subsequently] ## Footnote First we go shopping, then we have a barbecue barbecue on our balcony
140
data [in the sense of a body of facts or information, treated as sg.] information pieces of information ## Footnote We have all your data in the computer.
die Daten (Plural) ## Footnote Wir haben alle Ihre Daten im Computer.
141
der Dienst ## Footnote 1. Als Krankenschwester habe ich oft Frühdienst. 2. Morgen habe ich Dienst. Deshalb kann ich nicht kommen.
service duty commission ## Footnote 1. as a nurse, I am often on early shift. 2 I'm on duty tomorrow. That's why I can't come.
142
to spin to turn to twist sth. [cause to revolve] To revolve To roll ## Footnote 1. turn the switch to the right to switch on switch to the right to switch on. 2. the children turn in a circle to the in a circle to the music. 3. everything in the Huber family now revolves around the baby
drehen (drehten, hat gedreht) ## Footnote 1. Drehen Sie zum Einschalten den Schalter nach rechts. 2. Die Kinder drehen sich zur Musik im Kreis. 3. Bei Familie Huber dreht sich jetzt alles um das Baby
143
thither (to or towards that place) there [to that place] lost (bis dahin= heretofore [up until that time] before then by then until/till then up to that point/time up to that time up until then in the meantime ) ## Footnote The train arrives in 30 minutes. Until then until then we can have a coffee.
(bis) dahin ## Footnote Der Zug kommt in 30 Minuten. Bis dahin können wir einen Kaffee trinken.
144
durch ## Footnote 1. Wir sind mit dem Fahrrad durch den Wald gefahren. 2. Wenn Sie zum Bahnhof gehen, kommen Sie durch die Goethestraße. 3. Wir haben den ganzen Mai durch geheizt. 4. Wir haben unsere Wohnung durch einen Freund bekommen.
through across [from one side to the other] through by [e.g. by accident, by birth, by magic] done [fully cooked] ## Footnote 1. we cycled through the forest. through the forest. 2. if you go to the railway station, you come through Goethestraße. 3. we heated throughout the whole of May heated. 4. we got our flat through through a friend.
145
doch ## Footnote 1. Isst du kein Fleisch? – Doch, manchmal schon. 2. Ich habe es mir anders überlegt. Ich komme doch mit in die Stadt. 3. Ihr kommt doch heute Abend? 4. Fragen Sie doch Herrn Müller, der ist Computerspezialist. 5. Ach, wenn doch schon Sonntag wäre!
however still yet but too nevertheless ## Footnote 1. don't you eat meat? - Yes, sometimes sometimes. 2 I've changed my mind. I'll I'm going into town with you. 3. you're coming tonight, aren't you? 4. why don't you ask Mr Müller? He's a computer specialist. 5. if only it were Sunday already!
146
to adorn sth. to decorate sb./sth. to accessorize sth. [room] ## Footnote Can you help me decorate the table for the party? for the party?
dekorieren (dekorierten, hat dekoriert) ## Footnote Hilfst du mir, den Tisch für die Party zu dekorieren?