Letter D Flashcards
dorthin
Deine Tasche kannst du dorthin stellen.
There (to that place)
You can put your bag there.
derselbe, dieselbe,
dasselbe
Mein Freund und ich gehen in dieselbe
Schule.
same
idem
the same
Ditto
My boyfriend and I go to the same
school.
Document
das Dokument, -e
since [because]
there [in that respect; on that matter / issue]
as [since]
whereas [considering that]
because
here [hier]
for[because]
there [location]
then
- there’s a drinks machine over there.
- what you’re saying is right.
3 I was just about to park. Then
a car reversed out of the driveway. - we’re already closed. - There
There’s nothing you can do.
5 Since you don’t have a membership card,
it’s a bit more expensive. - we were just talking about you
about you. There you are. - which blouse are you taking? - That one.
- is Mr Klein here yet?
da
- Da drüben ist ein Getränkeautomat.
- Was Sie da sagen, ist richtig.
- Ich wollte gerade einparken. Da kam
ein Wagen rückwärts aus der Einfahrt. - Wir haben schon geschlossen. – Da
kann man nichts machen. - Da Sie keinen Mitgliedsausweis haben,
ist es etwas teurer. - Wir haben gerade über dich
gesprochen. Da bist du ja. - Welche Bluse nehmen Sie? – Die da.
- Ist Herr Klein schon da?
Drug
Are you taking drugs?
die Droge, -n
Nimmst du etwa Drogen?
urgent
desperately
pressing
urgently
instant [urgent, pressing]
1 I need to speak to you urgently.
2 I’m expecting an urgent call.
3. please come quickly. It is
urgent
dringend
- Ich muss dich dringend sprechen.
- Ich erwarte einen dringenden Anruf.
- Bitte kommen Sie schnell. Es ist
dringend
to last
to take [to last]
to endure [last]
to continue [last, live on]
To durate (duration)
dauern (dauerten,
hat gedauert)
Wie lange dauert die Pause? – Eine
halbe Stunde
Announcement
- attention, attention, an important
announcement! - i did not understand the announcement
understood
die Durchsage, -n
- Achtung, Achtung, eine wichtige
Durchsage! - Ich habe die Durchsage nicht
verstanden
besides
withal [in addition]
in addition
aside from sth. [apart from, besides sth.]
beside it {adv}
You know where the post office is. Right
next to it is the bank.
daneben
Du weißt doch, wo die Post ist. Gleich
daneben ist die Bank.
Drugstore
Pharmacy/Chemists shop
You can buy detergent in the
drugstore.
die Drogerie, -n
Waschmittel bekommst du in der
Drogerie.
to squeeze sth.
to push
to press
to hit sth. [press] [a button, a key, etc.]
- you only need to press the button
button. - press the new shoes.
- if you press here, the door will open
drücken (drückten,
hat gedrückt)
- Sie brauchen nur auf den Knopf zu
drücken. - Die neuen Schuhe drücken.
- Wenn du hier drückst, geht die Tür auf
dagegen
- Vorsicht, da ist ein Baum! Fahr nicht
dagegen! - Sind Sie für oder gegen ein
Rauchverbot? - Ich bin dagegen. - Ich habe nichts dagegen, dass wir
schon nach Hause gehen.
however
against this
by/in contrast
against it / that
on the contrary
- watch out, there’s a tree! Don’t drive
against it! - are you in favour or against a
smoking ban? - I am against it.
3 I’m not against us going home
going home already.
Diet
die Diät
Ich möchte abnehmen. Deshalb mache
ich eine Diät
(bis) dahin
Der Zug kommt in 30 Minuten. Bis
dahin können wir einen Kaffee trinken.
thither (to or towards that place)
there [to that place]
lost
(bis dahin= heretofore [up until that time]
before then
by then
until/till then
up to that point/time
up to that time
up until then
in the meantime )
The train arrives in 30 minutes. Until then
until then we can have a coffee.
because
since [because]
for [since]
then [intensifying term in questions like “Who / why then is … ?”]
‘cause [because]
anyway [to intensify a question, as in: “What did you want, anyway?”]
than
- now I’m also learning Portuguese, because
I want to travel to South America. - how did the game end?
denn
- Ich lerne jetzt auch Portugiesisch, denn
ich möchte nach Südamerika reisen. - Wie ist das Spiel denn ausgegangen?
der Donner
Der Donner kam erst lange nach dem
Blitz
thunder
Boom (of Guns)
The thunder came long after the
lightningdoppelt
das Dokument, -e
Document
Shower
- unfortunately we only have one room
with a shower. - our flat only has a shower.
die Dusche, -n
- Wir haben leider nur noch ein Zimmer
mit Dusche. - Unsere Wohnung hat nur eine Dusche.
drucken (druckten,
hat gedruckt)
- Warum hast du den Brief noch nicht
ausgedruckt? - Bei welcher Firma haben Sie diese
Prospekte drucken lassen? - Du gehst einfach auf „Datei drucken“!
To print
To press
- why haven’t you printed the letter yet?
printed it out? - which company did you have these
have these brochures printed? - simply click on ‘Print file’!
die Decke, -n
- Im Wohnzimmer haben wir keine
Lampe an der Decke. - Kann ich noch eine Decke bekommen?
Mir ist kalt.
blanket
ceiling (Zimmerdecke)
quilt [Steppdecke]
cover [blanket, coat etc.]
coat [of paint etc.] [Farbdecke]
spread [bedspread]
hide [skin of an animal, especially when tanned or dressed]
- in the living room we don’t have a
lamp on the ceiling. - can I get another blanket?
I’m cold.
durstig
Du bist sicher durstig. Was möchtest
du trinken?
Thirsty
You must be thirsty. What would you like
drink?
thereby
so [in order that]
hence
(so) that [in order that]
with it
for this reason
in order that
in so doing
- be quick so that we are not too late
come too late. - what do you do with this thing? -
You can open cans with it
damit
- Mach schnell, damit wir nicht zu spät
kommen. - Was macht man mit diesem Ding? -
Damit kann man Dosen aufmachen.
der Direktor, -en
die Direktorin, -nen
Ich möchte gern mit dem Direktor
sprechen
Director
der Drucker
Ich brauche einen neuen Drucker für
meinen Computer.
Printer
dienen (dienten,
hat gedient)
- Solche Kontakte dienen der
Verbesserung der internationalen
Beziehungen. - Dieser Raum dient als
Aufenthaltsraum. - Er hat der Firma viele Jahre lang
gedient.
to serve (sb./sth.)
to conduce (help to bring about (a particular situation or outcome).
to subserve
- such contacts serve to
improvement of international
relations. - this room serves as a
lounge. - it has served the company for many years
years.
file
dataset
database
computer file
Where did you save the file?
die Datei, -en
Wo hast du die Datei gespeichert?
danken (dankte,
hat gedankt)
Ich danke dir für die Einladung.
To thank sb.
confused
flustered
upset [distraught]
messy [untidy, involving a mess]
discombobulated
- all my things are mixed up.
I can’t find anything.
2 Please don’t talk all over the place.
Otherwise I won’t understand anything.
durcheinander
- Alle meine Sachen sind durcheinander.
Ich finde nichts mehr. - Bitte redet nicht alle durcheinander.
Sonst verstehe ich nichts.
drücken (drückten,
hat gedrückt)
- Sie brauchen nur auf den Knopf zu
drücken. - Die neuen Schuhe drücken.
- Wenn du hier drückst, geht die Tür auf
to squeeze sth.
to push
to press
to hit sth. [press] [a button, a key, etc.]
- you only need to press the button
button. - press the new shoes.
- if you press here, the door will open
die Dame, -n
- Sie ist eine nette alte Dame.
- Meine Damen und Herren!
- Sehr geehrte Damen und Herren
lady
madam
- she’s a nice old lady.
2 Ladies and gentlemen! - Honored ladies and gentlemen
deswegen
Ich habe falsch geparkt. Deswegen
habe ich einen Strafzettel bekommen
therefore
hence
Because. .
that’s why
because of this/that
due to that
due to this
I parked the wrong way. That’s why
I got a parking ticket
die Durchsage, -n
- Achtung, Achtung, eine wichtige
Durchsage! - Ich habe die Durchsage nicht
verstanden
Announcement
- attention, attention, an important
announcement! - i did not understand the announcement
understood
die Dusche, -n
- Wir haben leider nur noch ein Zimmer
mit Dusche. - Unsere Wohnung hat nur eine Dusche.
Shower
- unfortunately we only have one room
with a shower. - our flat only has a shower.
therefore
hence [for this reason]
thus [accordingly]
so
thence [therefrom]
that’s why
as a result
for this reason
deshalb
Ich war krank. Deshalb war ich nicht
im Büro
afterwards
after
subsequently
thereafter
next
then [subsequently]
First we go shopping, then we have a barbecue
barbecue on our balcony
danach
Zuerst gehen wir einkaufen, danach
grillen wir auf unserem Balkon
der Dieb, -e
Ein Dieb hat mir auf dem Markt die
Tasche gestohlen.
thief
burglar
snatcher
A thief stole my bag at the market.
bag at the market.
das Diplom, -e
Wo kann ich mein Diplom abholen?
Degree
Diploma
Certificate
Where can I collect my diploma?
dense [thick, compact]
tight
thick forest, fog, hair etc.]
densely
close(ly)
dicht
There (to that place)
You can put your bag there.
dorthin
Deine Tasche kannst du dorthin stellen.
To print
To press
- why haven’t you printed the letter yet?
printed it out? - which company did you have these
have these brochures printed? - simply click on ‘Print file’!
drucken (druckten,
hat gedruckt)
- Warum hast du den Brief noch nicht
ausgedruckt? - Bei welcher Firma haben Sie diese
Prospekte drucken lassen? - Du gehst einfach auf „Datei drucken“!
distinct
obvious
distinctly
plain [clear]
clearly
deutlich
Schreiben Sie bitte deutlich!
To debate/Discuss
We had a long discussion about how we should
the office.
diskutieren (diskutierten, hat diskutiert)
Wir haben lange diskutiert, wie wir das
Büro einrichten sollen.
die Distanz, -en
Diese Firma transportiert Waren auch
über große Distanzen
Distance
This company also transports goods
over long distances
depiction
account [report, narrative]
portrayal
description
exposition [of facts, theory]
Your book contains a clear presentation
of these problems
die Darstellung, -en
Ihr Buch enthält eine klare Darstellung
dieser Probleme
dauernd
- Das dauernde Klingeln des Telefons
stört mich. - Er ist dauernd krank.
lasting
permanent
continuing
abiding
continuously
- the constant ringing of the telephone
bothers me. - he is constantly ill.
service
duty
commission
- as a nurse, I am often on
early shift.
2 I’m on duty tomorrow. That’s why
I can’t come.
der Dienst
- Als Krankenschwester habe ich oft
Frühdienst. - Morgen habe ich Dienst. Deshalb kann
ich nicht kommen.
der Dialekt, -e
Ich verstehe dich besser, wenn du
nicht Dialekt sprichst.
Dialect
Accent
I understand you better when you
don’t speak dialect.
drehen (drehten, hat gedreht)
- Drehen Sie zum Einschalten den
Schalter nach rechts. - Die Kinder drehen sich zur Musik im
Kreis. - Bei Familie Huber dreht sich jetzt alles
um das Baby
to spin
to turn
to twist sth. [cause to revolve]
To revolve
To roll
- turn the switch to the right to switch on
switch to the right to switch on. - the children turn in a circle to the
in a circle to the music. - everything in the Huber family now revolves
around the baby
der Durst
Ich hole Ihnen etwas zu trinken. Sie
haben sicher Durst.
Thirst
I’ll get you something to drink. You must
must be thirsty.
to thunder
to boom [guns etc.]
to plummet [plunge]
- do you hear it thundering? The thunderstorm
is getting closer. - the lorry thunders along the country road
donnern (donnerten, hat gedonnert)
- Hörst du es donnern? Das Gewitter
kommt näher. - Der Lkw donnert über die Landstraße
dicht
dense [thick, compact]
tight
thick forest, fog, hair etc.]
densely
close(ly)
To take/Have a shower
- if you want to take a shower: The
The bathroom is back there on the left.
2 I don’t like bathing so much, I prefer to shower.
I prefer to shower.
(sich) duschen (duschten, hat geduscht)
- Wenn Sie sich duschen wollen: Das
Badezimmer ist dort hinten links. - Ich bade nicht so gern, ich dusche
lieber.
denn
- Ich lerne jetzt auch Portugiesisch, denn
ich möchte nach Südamerika reisen. - Wie ist das Spiel denn ausgegangen?
because
since [because]
for [since]
then [intensifying term in questions like “Who / why then is … ?”]
‘cause [because]
anyway [to intensify a question, as in: “What did you want, anyway?”]
than
- now I’m also learning Portuguese, because
I want to travel to South America. - how did the game end?
roof
vault [ceiling]
housetop
panoply [literary for sky]
- we need to have the roof repaired
have it repaired. - we live directly under the roof.
das Dach, ¨-er
- Wir müssen das Dach reparieren
lassen. - Wir wohnen direkt unter dem Dach.
die Datei, -en
Wo hast du die Datei gespeichert?
file
dataset
database
computer file
Where did you save the file?
daher
Ich bin erkältet, daher kann ich heute
nicht kommen
hence
therefore
thence
thus {adv} [as a result or consequence of this, therefore]
so
therefrom
as a consequence
as a result
I have a cold, so I can’t come today
to constitute [bedeuten]
to depict sth.
to represent sb./sth. [portray]
to express sth.
to illustrate sth.
to pose sth. [threat, risk etc.]
to outline sth.
to portray sb./sth.
He was able to present the problem very well
very well.
darstellen (stellt dar,
stellten dar, hat dargestellt)
Er konnte das Problem sehr gut
darstellen.
at the same time
thereby [dadurch]
withal
there [present]
at that [at that point]
as well [in addition]
at it
- what were you thinking?
- glad you’re here. Is your
family with you? - have you got a pen with you?
dabei
- Was hast du dir dabei gedacht?
- Schön, dass du da bist. Ist deine
Familie auch dabei? - Hast du einen Stift dabei?