Lesson 3 Flashcards
oneself, myself
じぶん
barefoot
はだ足
(し)
stars (child version)
おほしさま
the ground
じめん
silver coin
ぎんか
recently
さいきん
happiness
しあわせ
country
くに
warm
あたたかい
skillful, good at
上手
unskillful, poor
下手
(へた)
to walk
あるく
to give
あげる
to fall down, drop
おちる
to wear (shirts, jackets)
きる
to wear (shoes, pants)
はく
to wear (hats, things on head)
かぶる
I walked to school.
学校まであるきました。
Let’s walk to the park.
こうえんまであるきましょう。
I often walk in the park with my daughter.
むすめとよくこうえんであるきます。
あげる note
can only be used when something is being giving outward. Can not be used when receiving.
Who did you give it to?
だれにあげましたか。
I gave it to my father.
おとうさんにあげました。
What did you give? (informal)
何をあげたの?
(なに)
I gave earrings. (informal)
イヤリングをあげた。
What did you give on your husband’s birthday?
だんなさんのたん生日に何をあげましたか。
(なに)
The cake fell from the table.
ケーキがテーブルからおちました。
My grandfather fell from the stairs.
おじいさんがかいだんからおちました。
Wear a sweater
セーターをきる
Wear a kimono
きものをきる
Wear a jacket
ジャケットをきる
Wear a shirt
シャツをきる
Wear a dress
ドレスをきる
Wear socks
くつ下をはく
Wear shoes
くつをはく
Wear pants
ズボンをはく
Wear panties
パンツをはく
Wear slippers
スリッパをはく
Wear a hat
ぼうしをかぶる
Wear masks
めんをかぶる
Wear wigs
かつらをかぶる
Wear veils
ベールをかぶる
Wear hijabs
ヒジャブをかぶる
I will wear a jacket because it is cold.
さむいから、ジャケットをきます。
I am wearing warm clothes.
あたたかいふくをきています。
I don’t wear dresses at all.
わたしはぜんぜんドレスをきません。
You are wearing new shoes, aren’t you?
あたらしいくつをはいていますね。
I always wear jeans.
わたしはいつもジーンズをはきます。
I wore a black skirt yesterday.
きのう、くろいスカートをはきました。
Please wear sneakers tomorrow.
あした、スニーカーをはいて下さい。
It is hot outside, so I will wear a hat.
そとはあついから、ぼうしをかぶります。
Miyuki is wearing a cute hat today.
きょう、みゆきちゃんはかわいいぼうしをかぶっています。
an interesting person
おも白い人
an enjoyable movie
たのしいえい画
(が)
a boring movie
つまらないえい画
(が)
a big building
大きいビル
a blue balloon
青いふうせん
a Japanese movie
日本のえい画
(が)
an American friend
アメリカのともだち
a book title
本のタイトル
a TV show from a long time ago
むかしのテレビばんぐみ
Rule when using a verb to modify a noun
Keep the verb in the informal form
The movie I will watch.
見るえい画
(が)
The movie I watched.
見たえい画
(が)
The movie I am watching.
見ているえい画
(が)
The movie I was watching.
見ていたえい画
(が)
The movie I want to see.
見たいえい画
(が)
The movie I wanted to see.
見たかったえい画
(が)
The book I read last week was long.
先しゅうよんだ本はながかったです。
The shoes you are wearing now are cute.
いまはいてるくつがかわいいよ!
The juice I always drink is delicious.
わたしがいつものんでいるジュースはおいしいです。
Who is the friend you are meeting tomorrow?
あした、会うともだちはだれですか。
(あ)
The homework I did yesterday was difficult.
きのうやったしゅくだいはむずかしかったです。
The country I want to go to the most is Japan.
一ばんいきたいくには日本です。
The person sleeping over there is my father.
あそこでねてる人はわたしのおとうさんです。
What is the beer you always drink?
あなたがいつものむビールは何ですか。
(なん)
It’s Sapporo beer.
さっぽろビールです。
Is the apartment that Mr. Tanaka lives in big?
田中さんがすんでいるアパートは大きいですか。
No, it is very small.
いいえ、とても小さいです。
Who is that person wearing the red dress?
赤いドレスをきている人はだれですか。
appears to be, looks to be, seems to be ending and how to add.
drop い from adjective and add そう
You seem to be busy.
いそがしいそう
That pizza looks delicious.
そのピザはおいしそうです。
Your car sure looks old.
あなたの車はふるそうですね。
Yoshihiro seems to be kind.
よしひろさんはやさしそうです。
This test looks difficult.
このテストはむずかしそうです。
That looks expensive.
それはたかそうです。
doesn’t appear to be, look, seem ending and how to add.
conjugate adjective into negative form then drop ない and add なさそう
It doesn’t seem cold today.
きょうはさむくなさそうですね。
This book doesn’t look interesting.
この本はおも白くなさそうです。
This beer doesn’t seem cold.
このビールはつめたくなさそうです。
How to use そう and なさそう with な adjectives
for そう: add it directly after adjective
for なさそう: add じゃなさそう after adjective
That park seems quiet.
あのこうえんはしずかそうです。
The hotel room doesn’t seem clean.
ホテルのへやがきれいじゃなさそうです。
Because Joe is good at hiragana, it seems like he would be good at katakana too.
ジョーはひらがなが上手だから、カタカナも上手そうです。
Making な adjectives with the そう ending
Drop い and add そうな
a hot looking pizza
あつそうなピザ
a fun looking party
たのしそうなパーティー
a seemingly uninteresting person
おも白くなさそうな人。
a cold looking drink
つめたそうなのみもの
delicious looking food
おいしそうなたべもの
an inexpensive looking car
たかくなさそうな車
a quiet looking room
しずかそうなへや
an inconvenient looking place
べんりじゃなさそうなばしょ
Your father seems to be a kind person.
あなたのおとうさんはやさしそうな人です。
That sure is a fast looking car.
あれははやそうな車ですね。
It’s a quiet looking park.
しずかそうなこうえんです。
What a healthy looking baby.
げん気そうなあかちゃんですね。
Because the weather looked cold I loaned him my jacket.
さむそうなてん気だったからジャケットをかしました。
Because the weather seems good, I am not going to wear a hat.
きょうはよさそうなてん気だからぼうしをかびりません。
I don’t want to eat spaghetti that doesn’t look tasty.
おいしくなさそうなスパゲティーはたべたくないです。
Did the cooking that I made taste good?
わたしのつくったりょうりはおいしかったですか。
Yes it tasted great!
はい、おいしかったです。
Good. I am happy.
よかった。うれしいです。
Where are the clothes I gave you? (informal)
ぼくはあげたふくはどこにあるの?
I gave them to my little sister. (informal)
いもうとにあげたよ。
Because I can’t wear them anymore. (informal)
もうきられないから。
What are you looking for? (informal)
何をさがしているの?
(なに)
My wallet. It was in my bag yesterday but… (informal)
さいふ。きのうはかばんの中にあったけど。。。
Did you look inside your car? (informal)
車の中を見た?
Not yet. Well then, I will look in the car next. (informal
ううん、まだ。じゃあ、こんど車の中を見るよ。
What kind of person was your friend’s husband?
ともだちのごしゅ人はどんな人でしたか。
He seemed like a kind person.
やさしそうな人でしたよ。
What kind of person do you think the person you will marry be?
じぶんがけっこんする人はどんな人だとおもいますか。
I don’t know. But a kind person would be good.
わかりません。でも、やさしい人がいいですね。
What happened to you Mr. Tanaka. You look sleepy.
田中さん、どうしましたか。ねむそうですね。
Actually, I worked 12 hours yesterday.
じつは、きのう12じかんはたらきました。
I see. Take it easy today.
そうですか。きょうはゆっくり休んでください。
Hiroko, you are wearing a cute sweater. (informal)
ひろこちゃん、かわいいセーターをきてるね。
Isn’t it cute?! I bought this at a department store yesterday. (informal)
かわいいでしょう!きのう、デパートでかったの。
And also you are wearing an expensive looking skirt. (informal)
それにたかそうなスカートもはいてるね。
This one looks expensive, but its cheap. (informal)
これはたかそうだけど、やすいよ。
It was a very cold day.
とてもさむい日でした。
A girl was walking alone.
女の子が一人、あるいていました。
For the girl, her mother and father were already gone.
女の子にはおとうさんとおかあさんがもういません。
She was a child also without a home.
家もない子でした。
(いえ)
She met an older man who was hungry.
おなかがすいているおじいさんに会いました。
(あ)
The girl gave the bread she only had one of to the old man.
女の子は一つしかないパンをあげました。
To a barefoot child she gave her own shoes.
はだ足の子にはじぶんのくつをあげました。
(し)
To a cold looking women she gave her skirt.
さむそうなおばあさんにはスカートをあげました。
To a child not wearing anything she gave her own shirt.
何もきていない子にはじぶんのシャツをあげました。
(なに)
The girl that had become naked looked at the stars.
はだかになった女の子はほしを見ました。
She thought “Oh, I want to go to the place of the stars.”
「ああおほしさまのところにいきたい」とおもいました。
Then, many stars dropped from the sky.
そのときたくさんのほしが空からおちました。
The stars became the girl’s dress.
ほしは女の子のドレスになりました。
The girl became very happy.
女の子はとてもしあわせになりました。
Does the girl have a family?
女の子は家ぞくがいますか。
(か)
Where is the girl’s house?
女の子の家はどこにありますか。
(いえ)
Why did she give bread to the old man?
なぜおじいさんにパンをあげましたか。
Why did she give a skirt to the old women?
なぜおばあさんにスカートをあげましたか。
What kind of feelings do you think the girl who became naked had?
はだかになった女の子はどんな気もちだったとおもいますか。
When the stars fell from the sky, what kind of feelings do you think the girl had?
ほしが空からおちたとき、女の子はどんな気もちだったとおもいますか。
I fell from the stairs.
わたしはかいだんからおちました。
I fell from the escalator.
わたしはエスカレーターからおちました。
I fell from the 2nd floor.
わたしは2回からおちました。
(かい)
My father fell from the 2nd floor.
おとうさんが2回からおちました。
(かい)
My younger sister fell from the 2nd floor.
いもうとさんが2回からおちました。
I want to give a present to my friend.
ともだちにプレゼントをあげたいです。
I want to give a present to my girlfriend.
かの女にプレゼントをあげたいです。
I want to give a wedding ring to my girlfriend.
かの女にけっこんゆびわをあげたいです。
I don’t want to give a wedding ring to my girlfriend.
かの女にけっこんゆびわをあげたくないです。
I didn’t want to give a wedding ring to my girlfriend.
かの女にけっこんゆびわをあげたくなかったです。
My current job is boring.
いまのしごとはつまらないです。
My part-time job is boring.
いまのアルバイトはつまらないです。
My part-time job is not difficult.
いまのアルバイトはむずかしくないです。
My part-time job is dangerous.
いまのアルバイトはあぶないです。
My current job is important.
いまのしごとは大じです。
It’s an interesting looking book.
おも白そうな本です。
It’s a seemingly uninteresting book.
おも白くなさそうな本です。
It’s a seemingly uninteresting person.
おも白くなさそうな人です。
It’s a seemingly uninteresting movie.
おも白くなさそうなえい画です。
(が)
It’s an expensive looking movie.
たかそうなえい画です。
(が)
An expensive looking car
たかそうな車です。
A cheap looking car
やすそうな車です。
A fast looking car
はやそうな車です。
A slow looking car
おそそうな車です。
An inexpensive looking car
たかくなさそうな車です。
She is wearing a jacket.
ジャケットをきています。
He is wearing a sweater.
セーターをきています。
He is wearing a hat.
ぼうしをかぶっています。
He is wearing a suit.
スーツをはいています。
He is wearing socks.
くつ下をはいています。
He is wearing jeans.
ジーパンをはいています。
Excuse me, which person is Tom?
すみません、トムさんはどの人ですか。
Tom is the person drinking coffee.
トムさんはコーヒーをのんでいる人です。
Well then, which person is John?
じゃあ、ジョンさんはどの人ですか。
John is the sleeping person.
ジョンさんはねている人です。
Is Kyle the person reading a book?
カイルさんは本をよんでいる人ですか。
The dog that is eating is Max.
たべている犬はマックスくんです。
Who is the lady talking on the phone?
でんわではなしている女の子はだれですか。
That person is Janie. Tom’s wife.
あの人はジェニーさんです。トムさんのおくさんです。
A hot looking coffee
あつそうなコーヒー
A cold looking man
さむそうな男の人
A cold looking beer
つめたそうなビール
A warm looking jacket
あたたかそうなジャケット
A heavy looking suitcase
おもそうなスーツケース
A cold looking salary man
さむそうなサラリーマン