Lesson 13 Flashcards
a complete stranger
赤のた人
(にん)
food for animals
えさ
a street at night
よみち
No thank you
けっこうです
What shall I/we do?
どうしょう / しょうしましょう
to receive (from superior or equal)
いただく
to receive (from equal or inferior)
もらう
to be given (from equal or inferior)
くれる
to give (to equal or inferior)
あげる
to give (to inferior, animals or plants)
やる
to help out
手つだう
I received a new book from a teacher.
先生から新しい本をいただきました。
(あたら)
I received a present from the president (of the company).
社ちょうにプレゼントをいただきました。
(しゃ)
Is it okay if I receive this?
いただいてもいいですか。
I received this plate from Ms Hayashi.
林さんからおさらをいただきました。
On my birthday last year, I received a one piece dress from my friend.
きょ年のたん生日にともだちからワンピースをもらいました。
Tomorrow I am going to receive a driver’s license for the first time.
あした、はじめてのうんてんめんきょしょをもらいます。
Don’t receive things from a complete stranger. (informal)
赤のた人からものをもらわないで。
On Christmas I thought I would (be able to) receive something good but I didn’t (wasn’t able to) receive anything at all.
クリスマスにいいものをもらえると思ったけど、ぜんぜんもらえなかった。
Rule with くれる
Can only be used when talking about yourself (something you received)
Watanabe gave me some concert tickets.
わたなべさんがコンサートのチケットをくれました。
My friend gave me a call. (informal)
ともだちがわたしにでんわをくれた。
If you give me that ring, I will be happy.
そのゆびわをくれたらうれしいです。
Ms Ishida said she would give me (her/an) old car.
石田さんが古い車をくれるといいました。
(いし)
On his birthday, I gave a necktie to my older brother.
たん生日におにいさんにネクタイをあげました。
Please give these flowers to Lisa.
この花をリサちゃんにあげて下さい。
Is it okay if I give the snacks you gave me to my litter sister?
あなたがくれたおかしをいもうとにあげてもいいですか。
If you want it, I will give you this book.
ほしかったら、この本をあげます。
Didn’t you give it? (informal)
あげなかったの?
Please don’t give food to the panda.
パンダにえさをやらないで下さい。
Please give this food to your dog.
このえさを犬にやって下さい。
I water the flowers everyday.
まい日、花に水をやります。
Help me with the laundry today.
今日せんたくを手つだって下さい。
(きょう)
I often help my father with his work.
わたしはよくおとうさんのしごとを手つだいます。
I’m sorry that I couldn’t help you yesterday.
きのうは手つだえなくて、ごめんなさい。
How to say I want you to (verb)
Put verb in て form and add ほしい
Japanese movies are good so I want you to watch them.
日本のえい画はいいから、見てほしいです。
I want my grandmother to get better soon.
おばあさんに早く元気になってほしいです。
Since this homework is difficult, I want you to help me.
このしゅくだいはむずかしいから、手つだってほしいです。
Sorry but I want you to be a little quiet. (informal)
ごめん。ちょっと、しずかにしてほしい。
I don’t want you to go.
行かないでほしい
行ってほしくない
I wanted you to go.
行ってほしかった
I didn’t want you to go.
行ってほしくなかった
Since Jeremy is still small, I don’t want him to see scary movies by himself.
ジェレミーはまだ小さいから、こわいえい画を一人で見てほしくないです。
Since I am shy, I don’t want you to look.
はずかしいから見ないでほしい。
I don’t want to drink that milk because it’s old.
その牛にゅうは古いから、のまないでほしいです。
(ぎゅう)
I don’t want you to walk on the dark street at night alone because it’s dangerous.
くらいよみちはあぶないから、一人であるかないでほしい。
Did you feed the dog this morning? (informal)
今さ、犬にえさをやった?
(け)
Ah! I haven’t fed him since yesterday. What’ll I do? (informal)
あっ!き日からやってない。どうしょう。
(のう)
That’s why he was noisy last night. (informal)
だから、き日のよる、すごくうるさかったね。
(のう)
I’m sorry. I will feed him right away.
ごめんなさい。今すぐやります。
(いま)
Be careful next time. (informal)
今どから気をつけてね。
(こん)
Look! What do you think of my new shoes? (informal)
見て!どう、わたしの新しいくつ?
(あたら)
There cute. How did you get them? (informal)
かわいいね。どうしたの?
I got them from my father. (informal)
おとうさんからもらった。
What a nice father. (informal)
いいおとうさんだね。
Come here for a second. (informal)
ちょっときて。
What’s up? (informal)
どうしたの?
This sofa is heavy, so I can’t carry it by myself. I want you to help me. (informal)
このソファーがおもくて、自ぶんでもてない。手つだてほしいの。
(じ)
Sure. How much are you going to give me? (informal)
いいよ。いくらくれるの?
I’m not going to give you anything. (informal)
何もあげないよ。
I don’t want to make dinner today. (informal)
今日はばんごはんを作りたくないな。
(つく)
Well then, what are you going to do? (informal)
じゃあ、どうするの?
I want someone to make it. (informal)
だれかに作ってほしいな。
(つく)
Who is going to make it? (informal)
だれが作るの?
(つく)
I want Ken to make it. (informal)
けんちゃんに作ってほしいな。
Have you ever been to Europe?
ヨーロッパに行ったことがありますか。
No I haven’t. But I want to go to France.
いいえ、ありません。でもフランスに行きたいですね。
I went there twice already. I have so many places I want you to see.
わたしはもう二回、行きました。見てほしいところがたくさんあります。
Well then, shall we go together next time?
じゃあ、今どいっしょに行きましょうか。
Hiroko-chan, did you water the flowers? (informal)
ひろこちゃん、花に水をやった?
Not yet. (informal)
ううん、まだ。
I told you to do it every morning right? (informal)
まいあさ、やってといったでしょう。
Yeah, sorry. I’ll do it after my homework. (informal)
うん、ごめん。しゅくだいをした後にやるよ。
(あと)
Ken-chan it’s almost your birthday. What do you want? (informal)
けんちゃん。もうすぐ、たん生日だね。何がほしい?
Well…what do I want? (informal)
うーん。。。何がいいかな。
I got you a robot last year right? It would be better to have a different one this year. (informal)
きょ年はロボットをあげたでしょう。今年はちがうものがいいね。
Yeah, well then, I want a bike. (informal)
うん。じゃあ、自てん車がほしい。
(じ)
You got a bike from your grandma one year ago right? (informal)
自てん車は一年まえにおばあちゃんからもらったでしょう。
(じ)
But it has already become old so…(informal)
でも、もう古くなったから。
No way. What else do you want? (informal)
だめです。ほかに何がいいの?
If I say something, will you really give it to me? (informal)
もし、ぼくは何かいったら、ほんとうにくれる?
If it is not very expensive. That’s fine. (informal)
あまり高くなかったら、いいよ。
(たか)
Well then, I want you to buy me a puppy. (informal)
じゃあ、子犬をかってほしい。
What? Puppy? You should ask your dad about that. (informal)
えっ?子犬?それはおとうさんにきいたほうがいいね。
What has Ken received up until now?
けんちゃんは今まで何をもらいましたか。
Who did he receive it from?
それはだれからもらいましたか。
What kind of thing’s can’t Ken’s mother give him?
おかあさんはけんちゃんにどんなものをあげられませんか。
decision power
けっていけん
Who makes the decision on what gift to buy him?
プレゼントのけっていけんはだれにありますか。
If it were you, what would you give to Ken.
あなたなら、けんちゃんに何をあげますか。
I don’t want you to go to Hokkaidou.
ほっかいどうにいってほしくないです。
ほっかいどうに行かないほしいです。
I want you to take this medicine.
このくすりをのんでほしいです。
I don’t want you to drink this medicine.
このくすりのまないでほしいです
このくすりをのんでほしくないです。
My friend gave me a pencil.
ともだちがわたしにえんぴつをくれました。
I gave my teacher a present on their birthday.
先生にたん生日にプレゼントをあげました。
I gave some food to my dog.
犬にえさをやりました。
Because I don’t have time, I want some help with the laundry.
時間がないからせんたくを手つだいです。
(じかん)
I helped a complete stranger.
赤のた人を手つだいました。
If you have time, please help me.
時間があるなら、手つだって下さい。
I want you to study Japanese everyday.
まい日日本語をべん強してほしいです。
I don’t want you to look at me.
わたしを見ないでほしいです。
わたしを見てほしくないです。
She wants him to be quiet.
しずかになってほしいです。
He wants to marry her.
けっこんしてほしいです。
He wants an answer.
こたえを教えてほしいです。
He wants to buy candy.
おかしをかってほしいです。
He doesn’t want to come close.
近くにこないでほしいです。
(ちか)
I want you to call me this afternoon.
今日の午後、でんわしてほしいです。
(ごご)
I want my children to help me with laundry.
子どもにせんたくを手つだってほしいです。
I don’t want you to receive anything from a complete stranger you don’t know.
赤のた人にしらない人から何ももらわないでほしいです。
I don’t want you to become famous.
あなたにゆう名にならないでほしいです。
(めい)
I don’t want my husband to go on a business trip more than twice a month.
しゅ人に一ヶ月に二回い上、出ちょうに行かないでほしいです。
(じょう)(しゅ)
What do you give on your family’s birthday?
家ぞくのたん生日に何をあげますか。
I give things like books and CDs。
本をあげたり、CDをあげたりします。
What kind of things do you receive often and from who?
よくだれに何をもらいますか。
I often get DVDs from my friends.
よくともだちにDVDをもらいます。
What do you want your best friends to do for you?
ともだちに何をしてほしいですか。
I want them to call me sometimes.
時々、でんわをしてほしいです。
(ときどき)
I want them to listen to me speak.
はなしをきいてほしいです。
What do you want your partner to do for you?
パートナーに何をしてほしいですか。
I want them to always be with me.
いつもいっしょにいてほしいです。
I want them to make my meals.
ごはんを作ってほしいです。
What kind of things don’t you want someone to do and by whom?
だれに何をしてほしくないですか。
I don’t want the dog to whine at night.
よる、犬にないてほしくないです。
I don’t want my family to stay up late.
家ぞくによふかししないでほしいです。
to be quiet
しずかにする
to bring along, to bring around
つれてくる
rule, regulations
きそく
strict
きびしい
How do you do (let’s begin). My name is Kuroda. Nice to meet you.
はじめまして。黒田ともうします。よろしくおねがいします。
Likewise. Are you a student Kuroda? (informal)
こちらこそ。黒田さんは学生なの?
(くろ)
Yes. I am a junior at Tokyo University. I am also doing a part time job.
はい、とう京大学の三年生です。アルバイトもしています。
(きょう)
I see. Is your part time job late at night? (informal)
そう。アルバイトはよる、おそい?
Yes it is. I usually work from 7 to 11 at night.
そうですね。たいてい、よる七時から十一時までしています。
(じ)
That is late. We go to bed at 10 o’clock, so I want you to be quiet when you come home. Can you do that? (informal)
それはおそいね。家はよる十時にはねるから、帰るときはしずかにしてほしいけど、出きる?
And also, I don’t want you to bring you friends here. Is it okay? (informal)
後、ともだちもつれてこないでほしい。いいかな?
(あと)
Yes. I won’t bring them.
はい、つれてきません。
We have strict rules, but be patient because the rent is cheap. (informal)
家はきそくがきびしいけど、家ちんがやすいからがまんしてね。
(うち)(や)
I can’t resist the cheapest of the rent. Thank you (please accept).
家ちんのやすいにはかてません。よろしくおねがいします。
(や)