Lesson 13 Flashcards
a complete stranger
赤のた人
(にん)
food for animals
えさ
a street at night
よみち
No thank you
けっこうです
What shall I/we do?
どうしょう / しょうしましょう
to receive (from superior or equal)
いただく
to receive (from equal or inferior)
もらう
to be given (from equal or inferior)
くれる
to give (to equal or inferior)
あげる
to give (to inferior, animals or plants)
やる
to help out
手つだう
I received a new book from a teacher.
先生から新しい本をいただきました。
(あたら)
I received a present from the president (of the company).
社ちょうにプレゼントをいただきました。
(しゃ)
Is it okay if I receive this?
いただいてもいいですか。
I received this plate from Ms Hayashi.
林さんからおさらをいただきました。
On my birthday last year, I received a one piece dress from my friend.
きょ年のたん生日にともだちからワンピースをもらいました。
Tomorrow I am going to receive a driver’s license for the first time.
あした、はじめてのうんてんめんきょしょをもらいます。
Don’t receive things from a complete stranger. (informal)
赤のた人からものをもらわないで。
On Christmas I thought I would (be able to) receive something good but I didn’t (wasn’t able to) receive anything at all.
クリスマスにいいものをもらえると思ったけど、ぜんぜんもらえなかった。
Rule with くれる
Can only be used when talking about yourself (something you received)
Watanabe gave me some concert tickets.
わたなべさんがコンサートのチケットをくれました。
My friend gave me a call. (informal)
ともだちがわたしにでんわをくれた。
If you give me that ring, I will be happy.
そのゆびわをくれたらうれしいです。
Ms Ishida said she would give me (her/an) old car.
石田さんが古い車をくれるといいました。
(いし)
On his birthday, I gave a necktie to my older brother.
たん生日におにいさんにネクタイをあげました。
Please give these flowers to Lisa.
この花をリサちゃんにあげて下さい。
Is it okay if I give the snacks you gave me to my litter sister?
あなたがくれたおかしをいもうとにあげてもいいですか。
If you want it, I will give you this book.
ほしかったら、この本をあげます。
Didn’t you give it? (informal)
あげなかったの?
Please don’t give food to the panda.
パンダにえさをやらないで下さい。
Please give this food to your dog.
このえさを犬にやって下さい。
I water the flowers everyday.
まい日、花に水をやります。
Help me with the laundry today.
今日せんたくを手つだって下さい。
(きょう)
I often help my father with his work.
わたしはよくおとうさんのしごとを手つだいます。
I’m sorry that I couldn’t help you yesterday.
きのうは手つだえなくて、ごめんなさい。
How to say I want you to (verb)
Put verb in て form and add ほしい
Japanese movies are good so I want you to watch them.
日本のえい画はいいから、見てほしいです。
I want my grandmother to get better soon.
おばあさんに早く元気になってほしいです。
Since this homework is difficult, I want you to help me.
このしゅくだいはむずかしいから、手つだってほしいです。
Sorry but I want you to be a little quiet. (informal)
ごめん。ちょっと、しずかにしてほしい。
I don’t want you to go.
行かないでほしい
行ってほしくない
I wanted you to go.
行ってほしかった
I didn’t want you to go.
行ってほしくなかった
Since Jeremy is still small, I don’t want him to see scary movies by himself.
ジェレミーはまだ小さいから、こわいえい画を一人で見てほしくないです。
Since I am shy, I don’t want you to look.
はずかしいから見ないでほしい。
I don’t want to drink that milk because it’s old.
その牛にゅうは古いから、のまないでほしいです。
(ぎゅう)
I don’t want you to walk on the dark street at night alone because it’s dangerous.
くらいよみちはあぶないから、一人であるかないでほしい。
Did you feed the dog this morning? (informal)
今さ、犬にえさをやった?
(け)
Ah! I haven’t fed him since yesterday. What’ll I do? (informal)
あっ!き日からやってない。どうしょう。
(のう)
That’s why he was noisy last night. (informal)
だから、き日のよる、すごくうるさかったね。
(のう)
I’m sorry. I will feed him right away.
ごめんなさい。今すぐやります。
(いま)
Be careful next time. (informal)
今どから気をつけてね。
(こん)
Look! What do you think of my new shoes? (informal)
見て!どう、わたしの新しいくつ?
(あたら)
There cute. How did you get them? (informal)
かわいいね。どうしたの?
I got them from my father. (informal)
おとうさんからもらった。