Kapitel 16 Flashcards

1
Q

obstiné (Nachdenken)

A

krampfhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

désespéré (Versuch)

A

krampfhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

convulsif (Handbewegung, Lachen)

A

krampfhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

désespérément

A

krampfhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

convulsivement

A

krampfhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

vitre (Fenster, Tür)

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

carreau (in Sprossenfenstern = fenêtre à croisillons)

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

pare-brise (Windschutz)

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

tranche

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

deux tranches de jambon

A

zwei Scheiben Schinken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

couper/emballer qc en tranches

A

etw in Scheiben schneiden/verpacken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

disque (runder, flacher Gegenstand)

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

disque (fam: Schallplatte)

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

regarde-le et prends-en de la graine!

A

von ihm kannst du dir eine Scheibe abscheiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

volant

A

das Lenkrad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

tournevis

A

der Schraubenzieher (-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

bagnole

A

die Karre (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ferraille

A

der Schrott

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

être tout juste bon à mettre à la casse

A

bloß noch Schrott sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

merde (nutzloses Zeug)

A

der Schrott

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

camelote (wertloses Zeug)

A

der Schrott

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

c’est vraiment de la merde !

A

das ist der letzte Schrott!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

raconter n’importe quoi

A

Schrott erzählen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

secouer qn par le bras

A

jdn am Arm rütteln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

secouer qn dans tous les sens

A

jdn rütteln und schütteln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

remettre qc en question (= infrage stellen)

A

an etw (D) rütteln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

on ne peut rien y changer

A

daran ist nicht (o. gibt es nichts) zu rütteln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

croiser (Arme, Beine)

A

verschränken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

taule (arg)

A

der Knast (Knäste)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

être en taule

A

im Knast sein (o sitzen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

agresser (Person)

A

überfallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

attaquer (Bank)

A

überfallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

gagner qn (elev.) (Heimweh, Müdigkeit)

A

jdn überfallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

il se sentit envahit par la peur (soutenu)

A

Furcht überfiel ihn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

débarquer chez qn sans crier gare

A

jdn überfallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

assaillir qn de qc

A

jdn mit etw überfallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

battre, donner des coups

A

prügeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

se battre avec qn à cause de qc

A

sich mit jdm wegen etw prügeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

tirer au sort

A

losen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

tirer qc au sort

A

um etw losen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

on tire au sort qui doit ranger

A

wir losen, wer aufräumen soll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

faire un créneau

A

rückwärts einparken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

salto arrière

A

Salto rückwärts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

par derrière

A

von rückwärts

45
Q

poignée

A

der Griff (e)

46
Q

manche (Schirms, Messers)

A

der Griff (e)

47
Q

geste (Handbewegung)

A

der Griff (e)

48
Q

accomplir qc en quelques gestes

A

etw mit wenigen Griffen erledigen

49
Q

en un tournemain

A

mit einem Griff

50
Q

d’une poigne ferme

A

mit festem Griff

51
Q

Prise (Sport)

A

der Griff (e)

52
Q

toucher (eines Stoff)

A

der Griff (e)

53
Q

le recours à l’alcool

A

der Griff zur Flasche

54
Q

la prise du pouvoir

A

der Griff nach der Macht

55
Q

avoir qn/qc bien en main

A

jdn/etw im Griff haben

56
Q

planer au dessus des champs

A

gleiten (glitt, ist geglitten) über die Felder

57
Q

glisser sur le parquer/l’eau (fig. Tänzer, Boot)

A

über das Parkett/Wasser gleiten

58
Q

glisser sur qch (Auge, Blick, Lächeln)

A

über etw (A) gleiten

59
Q

laisser errer son regard sur qn/qc

A

den Blick über jdn/etw gleiten lassen

60
Q

passer sa main sur qc

A

seine Hand über etw gleiten lassen

61
Q

glisser dans l’eau / par terre

A

ins Wasser / zu Boden gleiten

62
Q

le savon lui a glissé des mains

A

die Seife ist ihm aus der hand geglitten

63
Q

scintiller (Edelstein, Schmuckstück)

A

blinken

64
Q

étinceler (de propreté)

A

vor Sauberkeit blinken

65
Q

clignoter (Leuchtturm)

A

blinken

66
Q

mettre son clignotant (à droite/gauche)

A

(rechts/links) blinken

67
Q

lamentable (pej.)

A

kläglich

68
Q

misérable (Rest, Verdienst)

A

kläglich

69
Q

pitoyable (Laut, Stimme, Wimmern = gémissement)

A

kläglich

70
Q

ceinture de sécurité

A

der Sicherheitsgurt

71
Q

mettre la ceinture

A

den Sicherheitsgurt anlegen

72
Q

à quatre voies

A

vierspurig

73
Q

le plus important, le principal

A

die Hauptsache

74
Q

essentiellement

A

in der Hauptsache

75
Q

l’important, c’est que tu restes !

A

Hauptsache, du bleibst!

76
Q

offensé

A

beleidigt

77
Q

être vexé

A

beleidigt sein

78
Q

il se vexe pour un rien

A

er ist schnell beleidigt

79
Q

ne prends pas aussitôt la mouche !

A

sei nicht gleich beleidigt!

80
Q

prendre des airs offensés

A

beleidigt tun

81
Q

remuer qc (hin und her bewegen)

A

mit etw wedeln

82
Q

épousseter les miettes/la poussière sur la table

A

die Krümel/den Staub vom Tisch wedeln

83
Q

fichu (Schuhe, Kleidung, Dach)

A

kaputt

84
Q

grillé (Glühbirne)

A

kaputt

85
Q

crevé (Person)

A

kaputt

86
Q

tu as l’air crevé

A

du machst einen kaputten Eindruck

87
Q

faire cadeau de (Blumen, Buch)

A

schenken

88
Q

offrir qc à qn pour son anniversaire

A

jdm etw zum Geburtstag schenken

89
Q

recevoir qc de qn en cadeau

A

etw von jdm geschenkt bekommen

90
Q

s’offrir des fleurs

A

sich (D) (gegenseitig) Blumen schenken

91
Q

se faire offrir qc

A

sich (D) etw schenken lassen

92
Q

je ne veux pas de cela (même) si on me l’offrait

A

das will ich nicht (mal) geschenkt haben!

93
Q

on ne lui a pas fait de cadeau

A

ihm wird nichts geschenkt

94
Q

je préfère m’abstenir de commentaire

A

ich schenke es mir, etw dazu zu sagen

95
Q

je m’en dispense

A

das schenke ich mir

96
Q

accorder de l’attention / donner de l’amour à qn

A

jdm Beachtung / Liebe schenken

97
Q

consacrer du temps à qn

A

jdm Zeit schenken

98
Q

c’est cadeau !

A

(das ist) geschenkt!

99
Q

laisse tomber !

A

(das ist) geschenkt!

100
Q

méticuleux, soigneux

A

säuberlich

101
Q

soigneusement

A

säuberlich

102
Q

débile

A

doof

103
Q

je commence à trouver trop débile !

A

das wird mir jetzt zu doof!

104
Q

être un crétin

A

doof sein

105
Q

notre crétin de voisin

A

unser doofer Nachbarn

106
Q

fous le camp, pauvre débile !

A

hau ab, du doofer Kerl!

107
Q

une affaire à la con

A

eine doofer Sache

108
Q

quelle connerie !

A

so etwas Doofes!

109
Q

c’est vraiment trop bête !

A

zu doof (aber auch)!