Kapitel 16 Flashcards

1
Q

obstiné (Nachdenken)

A

krampfhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

désespéré (Versuch)

A

krampfhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

convulsif (Handbewegung, Lachen)

A

krampfhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

désespérément

A

krampfhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

convulsivement

A

krampfhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

vitre (Fenster, Tür)

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

carreau (in Sprossenfenstern = fenêtre à croisillons)

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

pare-brise (Windschutz)

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

tranche

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

deux tranches de jambon

A

zwei Scheiben Schinken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

couper/emballer qc en tranches

A

etw in Scheiben schneiden/verpacken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

disque (runder, flacher Gegenstand)

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

disque (fam: Schallplatte)

A

die Scheibe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

regarde-le et prends-en de la graine!

A

von ihm kannst du dir eine Scheibe abscheiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

volant

A

das Lenkrad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

tournevis

A

der Schraubenzieher (-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

bagnole

A

die Karre (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ferraille

A

der Schrott

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

être tout juste bon à mettre à la casse

A

bloß noch Schrott sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

merde (nutzloses Zeug)

A

der Schrott

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

camelote (wertloses Zeug)

A

der Schrott

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

c’est vraiment de la merde !

A

das ist der letzte Schrott!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

raconter n’importe quoi

A

Schrott erzählen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

secouer qn par le bras

A

jdn am Arm rütteln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
secouer qn dans tous les sens
jdn rütteln und schütteln
26
remettre qc en question (= infrage stellen)
an etw (D) rütteln
27
on ne peut rien y changer
daran ist nicht (o. gibt es nichts) zu rütteln
28
croiser (Arme, Beine)
verschränken
29
taule (arg)
der Knast (Knäste)
30
être en taule
im Knast sein (o sitzen)
31
agresser (Person)
überfallen
32
attaquer (Bank)
überfallen
33
gagner qn (elev.) (Heimweh, Müdigkeit)
jdn überfallen
34
il se sentit envahit par la peur (soutenu)
Furcht überfiel ihn
35
débarquer chez qn sans crier gare
jdn überfallen
36
assaillir qn de qc
jdn mit etw überfallen
37
battre, donner des coups
prügeln
38
se battre avec qn à cause de qc
sich mit jdm wegen etw prügeln
39
tirer au sort
losen
40
tirer qc au sort
um etw losen
41
on tire au sort qui doit ranger
wir losen, wer aufräumen soll
42
faire un créneau
rückwärts einparken
43
salto arrière
Salto rückwärts
44
par derrière
von rückwärts
45
poignée
der Griff (e)
46
manche (Schirms, Messers)
der Griff (e)
47
geste (Handbewegung)
der Griff (e)
48
accomplir qc en quelques gestes
etw mit wenigen Griffen erledigen
49
en un tournemain
mit einem Griff
50
d'une poigne ferme
mit festem Griff
51
Prise (Sport)
der Griff (e)
52
toucher (eines Stoff)
der Griff (e)
53
le recours à l'alcool
der Griff zur Flasche
54
la prise du pouvoir
der Griff nach der Macht
55
avoir qn/qc bien en main
jdn/etw im Griff haben
56
planer au dessus des champs
gleiten (glitt, ist geglitten) über die Felder
57
glisser sur le parquer/l'eau (fig. Tänzer, Boot)
über das Parkett/Wasser gleiten
58
glisser sur qch (Auge, Blick, Lächeln)
über etw (A) gleiten
59
laisser errer son regard sur qn/qc
den Blick über jdn/etw gleiten lassen
60
passer sa main sur qc
seine Hand über etw gleiten lassen
61
glisser dans l'eau / par terre
ins Wasser / zu Boden gleiten
62
le savon lui a glissé des mains
die Seife ist ihm aus der hand geglitten
63
scintiller (Edelstein, Schmuckstück)
blinken
64
étinceler (de propreté)
vor Sauberkeit blinken
65
clignoter (Leuchtturm)
blinken
66
mettre son clignotant (à droite/gauche)
(rechts/links) blinken
67
lamentable (pej.)
kläglich
68
misérable (Rest, Verdienst)
kläglich
69
pitoyable (Laut, Stimme, Wimmern = gémissement)
kläglich
70
ceinture de sécurité
der Sicherheitsgurt
71
mettre la ceinture
den Sicherheitsgurt anlegen
72
à quatre voies
vierspurig
73
le plus important, le principal
die Hauptsache
74
essentiellement
in der Hauptsache
75
l'important, c'est que tu restes !
Hauptsache, du bleibst!
76
offensé
beleidigt
77
être vexé
beleidigt sein
78
il se vexe pour un rien
er ist schnell beleidigt
79
ne prends pas aussitôt la mouche !
sei nicht gleich beleidigt!
80
prendre des airs offensés
beleidigt tun
81
remuer qc (hin und her bewegen)
mit etw wedeln
82
épousseter les miettes/la poussière sur la table
die Krümel/den Staub vom Tisch wedeln
83
fichu (Schuhe, Kleidung, Dach)
kaputt
84
grillé (Glühbirne)
kaputt
85
crevé (Person)
kaputt
86
tu as l'air crevé
du machst einen kaputten Eindruck
87
faire cadeau de (Blumen, Buch)
schenken
88
offrir qc à qn pour son anniversaire
jdm etw zum Geburtstag schenken
89
recevoir qc de qn en cadeau
etw von jdm geschenkt bekommen
90
s'offrir des fleurs
sich (D) (gegenseitig) Blumen schenken
91
se faire offrir qc
sich (D) etw schenken lassen
92
je ne veux pas de cela (même) si on me l'offrait
das will ich nicht (mal) geschenkt haben!
93
on ne lui a pas fait de cadeau
ihm wird nichts geschenkt
94
je préfère m'abstenir de commentaire
ich schenke es mir, etw dazu zu sagen
95
je m'en dispense
das schenke ich mir
96
accorder de l'attention / donner de l'amour à qn
jdm Beachtung / Liebe schenken
97
consacrer du temps à qn
jdm Zeit schenken
98
c'est cadeau !
(das ist) geschenkt!
99
laisse tomber !
(das ist) geschenkt!
100
méticuleux, soigneux
säuberlich
101
soigneusement
säuberlich
102
débile
doof
103
je commence à trouver trop débile !
das wird mir jetzt zu doof!
104
être un crétin
doof sein
105
notre crétin de voisin
unser doofer Nachbarn
106
fous le camp, pauvre débile !
hau ab, du doofer Kerl!
107
une affaire à la con
eine doofer Sache
108
quelle connerie !
so etwas Doofes!
109
c'est vraiment trop bête !
zu doof (aber auch)!