Januar 2020 (2) Flashcards
📗das Urteil
قضاوت/حکم
📕die Nuance
فرق مختصر
نکته ظریف
یه کوچولو
-Dieser Wein ist um eine Nuance herb.
verbuchen
ثبت کردن
rasant
سریع
- Die Aktien dieses Unternehmens kostet einen Dollar.
- In den letzten Jahren hat sich die chinesische Wirtschaft rasant entwickelt.
- rasante Entwicklung.
angesichts
با توجه به…
In Anbetracht
با توجه به…
considering…
- In Anbetracht der Menge an Arbeit,die sie hatte,war sie relativ schnell fertig.
- In Anbetracht der momentanen Situation müssen wir unsere Strategie überdenken.
📕die Schlagzeile
سرخط خبر
📘der Schlaganfall
سکته مغزی
📘der Herzinfarkt
سکته قلبی
📕📘die/der Abgeordnete
نماینده مجلس
eskalieren
شدت گرفتن
-Glücklicherweise eskalierte die Situation nicht.
📗das Beileid
تسلیت و تأثر
- Ich sprach der Witwe mein herzliches Beileid aus.
- Mein Beileid!
- Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken?
übersteigen
überstieg.
hat überstiegen.
فراتر رفتن
- Das Gehalt das Sie mir anboten,überstieg meine Erwartungen.
- Dieses Buch hat all meine Erwartungen überstiegen.
kontaminieren
سمی کردن
auf irgendeine Weise
بالاخره یجوری
📙die Giftstoffe
مواد سمی
publizieren
عمومی کردن,منتشر کردن
-Ich habe einen Artikel in einem Ärzteblatt publiziert.
=veröffentlichen
📕die Publikation
ankündigen
kündigte an.
hat angekündigt.
اعلام کردن
- Die Firma kündigte die Veröffentlichung eines neuen Videospiels an.
- Der Verlag kündigte ein neues Buch an.
📗das Gestell
فریم
-Ich baute das Gestell zusammen und montierte dann die Regale.
📘der Stromausfall
قطعی برق
-Während des Stromausfalls griffen wir auf Kerzen zurück.
auf etwas zurückgreifen
griff zurück.
hat zurückgegriffen.
متوسل شدن به…
-Zum Glück konnte der Rentner auf seine Ersparnisse zurückgreifen.
📗das Säugetier
پستاندار
begegnen
begegnete.
ist begegnet
مواجه شدن
-Ich begegnete gestern einem alten Freund vor der Bibliothek.
- Auf seinen Reisen ist er vielen Menschen begegnet.
- Jemandem zufällig begegnen.
📘der Knöchel
قوزک پا
-verstauchter Knöchel
sich übergeben
übergab.
hat übergeben.
بالا آوردن
-Sie wurde reisekrank und musste sich übergeben.
kotzen
kotzte.
hat gekotzt.
تگری زدن
-Wegen einer Lebensmittelvergiftung kotzte sie die ganze Nacht.
- Er hat zu viel getrunken und musste kotzen.
- Es ist zum Kotzen.(حال بهم زنه)
=sich erbrechen=brechen
📗das Erbrochenes
استفراغ
- Wenn ich Erbrochenes auf der Straße sehe,wird mir schlecht.
- Tierbesitzer müssen manchmal Erbrochenes und Urin entfernen.
=📕die Kotze
📘billiger Trick
کلک چیپ
am Leben sein
زنده بودن
-Ist er am Leben?
📕die Wanne
وان
schleichen
schlich.
Ist geschlichen.
نوک پا رفتن
دزدکی رفتن(sneak)
-die Polizistin gab ihrem Partner Deckung,als er zur Tür schlich.
kitzeln
kitzelte.
hat gekitzelt.
غلغلک دادن
verweigern
رد کردن
- Jemandem die Einreise verweigern.
- Die Zusammenarbeit verweigern.
- Eine Zulassung verweigern.
- Der Zugriff wurde verweigert,weil ich ungültige Zeichen eingegeben hatte.
somit
به این ترتیب
-Der Student bestand die Abschlussprüfung und hatte somit den Kurs beendet.
📘der Hampelmann
عروسک خیمه شب بازی
ausgesprochen
تلفظ شده بشدت -ausgesprochen hilfreich -ausgesprochen nett -ausgesprochen hoch -ausgesprochen gut
sich wundern
wunderte.
hat gewundert.
تعجب کردن
-Er wunderte sich,dass sein Freund so spät war.
bescheiß
beschiss.
hat beschissen.
سر کسی ریدن
beschissen
تخمی
-Ich hatte einen beschissenen Tag,alles lief einfach schief.
aufgedreht
هایپر
پر انرژی
umarmen
umarmte.
hat umarmt.
بغل کردن
-Sie umarmte ihren Freund,um ihn zu trösten.
anhalten
hielt an.
hat angehalten.
نگه داشتن
باقی ماندن
-Ich hielt an,weil die Ampel rot war.
-Halt ein Taxi an!
Jemandem etwas schulden
schuldete.
hat geschuldet.
مقروض بودن
-Mein Freund schuldet mir noch etwas Geld.
📘der Rasen (mähen)
rasen
raste.
hat gerast.
چمن
بسرعت رفتن
Guten Rutsch!
سال نو مبارک
begraben
begräbt.
begrub.
hat begraben.
دفن کردن
-Meine Großtante ist letztes Jahr gestorben,und sie haben sie neben ihrem Mann begraben.
📕die Aktie
سهم بورس
-Eine Aktie diese Unternehmens kostet einen Dollar.
überdenken
überdachte.
hat überdacht.
باز اندیشی
-In Anbetracht der momentanen Situation müssen wir unsere Strategie überdenken.
barfuß
پا لخت
mit jemandem schimpfen
schimpfte.
hat geschimpft.
غرولند کردن
سرزنش کردن
-Meine Mutter schimpfte mit mir,weil ich vergessen hatte,sie anzurufen.
beschimpfen
beschimpfte.
hat beschimpft.
سرکسی غر زدن
سر کسی داد و بیداد کردن
-Der wütende Fan beschimpfte den Schiedsrichter.
📕die Hure
جنده
📗das Eichhörnchen
سنجاب
mitreden
redete mit.
hat mitgeredet.
نظر دادن
-Die Kinder wollen bei der Wahl unseres Reiseziels mitreden.
in vielerlei Hinsicht
از بسیاری جهات
sauteuer
بسیار گران
zur Vernunft bringen
سر عقل آوردن
schniefen
بینی بالا کشیدن
📘der Gefallen
لطف
-Kannst du mir einen Gefallen tun und Toast aus dem Laden mitbringen?
sesshaft werden
سر و سامان گرفتن(settle down)
-Es kommt der Moment im Leben der meisten Menschen,an dem sie sesshaft werden wollen.
sich auskennen
سر در آوردن
-Er kennt sich sehr gut mit Computern aus.
Ich gehe davon aus,dass…
به گمانم…