geile Begriffe und Redewendungen Flashcards

1
Q

die Oberhand gewinnen

A

برتری یافتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

in Anspruch nehmen

A

استفاده کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

im Griff haben

A

کنترل قضیه را در دست داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Jemanden im Stich lassen

A

ترک کردن کسی

پشت کسی را خالی کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

etwas an die große Glocke hängen

A

یه موضوعی رو جار زدن

علنی کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Lage im Griff haben

A

اوضاع را در دست داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Jemanden in die Verlegenheit bringen

A

کسی را خجالت زده کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Jemanden auf Trab halten

A

کسی را بدو بدو نگه داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
آینده ی درخشان
یک نگاهی به آینده انداختن
آینده ی خود را خراب کردن
آینده ای نداشتن
دورنمای خوبی برای آینده داشتن
A
rosige Zukunft 
einen Blick in die Zukunft werfen 
sich die Zukunft verbauen 
keine Zukunft haben 
gute Aussichten für die Zukunft haben
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die Dinge auf sich zukommen lassen

A

بذاری روزگار مسیر خودشو طی کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

jemanden über den Tisch ziehen

A

از سادگی یه نفر سواستفاده کردن برای کلاه گذاشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

den Gürtel enger schnallen

A

کم خرج کردن

صرفه جویی کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

für etwas aufkommen

A

هزینه هارو تقبل کردن(دادن)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sich veranlasst fühlen

A

خود را در عمل انجام شده احساس کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Das ist von keinem Wert für mich

A

برای من ارزشی ندارد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Erinnerungen wach halten

A

خاطرات را زنده نگه داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Unkraut vergeht nicht

A

بادمجان بم آفت ندارد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

zur Neige gehen

A

رفته رفته کم شدن

-Unsere Vorräte gehen zur Neige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen

Mir fiel ein Stein vom Herzen

A

راحت شدم(بار نگرانی یا… برداشته شد)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

aus allen Wolken fallen

A

شوکه شدن

بد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

den Hals nicht voll kriegen

A

سیر نشدن

طماع بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Mir fällt die Decke auf den Kopf

A

داریخدیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Schmetterlinge im Bauch haben

A

عاشق کسی بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

aus der Haut fahren

A

عصبانی شدن

کنترل از دست دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Kritik üben(ausüben)

Kritik einstecken

A

انتقاد کردن

مورد انتقاد قرار گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

•• etwas aus dem Kontext reißen ••

aus dem Kontext gerissene Zitate

A

یه تیکه رو برداشتن و به تنهایی تفسیر کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

für jemanden durchs Feuer gehen

A

حاضر باشی براش هرکاری بکنی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

sich die Zeit vertreiben

A

وقت را کشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

um jds. Hand anhalten

A

خواستگاری کردن از کسی

طلب دست برای انگشت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Das entspricht nicht der Wahrheit

A

با واقعیت تطابق ندارد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

ein Patent anmelden

etwas zum Patent anmelden

A

ثبت اختراع کردن

چیزی را به ثبت رساندن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

jdm den Rücken stärken

A

کسی را تشویق/حمایت کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

etwas in Worte fassen

A

چیزی را به رشته کلام درآوردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

etwas in Betracht ziehen

A

چیزی را مد نظر قرار دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

mit der Zeit gehen

A

به روز بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

eine Frage der Zeit sein

A

بالاخره اتفاق میوفته

دیر یا زود سوخت و سوز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

die Zeit totschlagen

A

die Zeit vertreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

unter Zeitdruck stehen

A

تحت فشار زمانی بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

sich Zeit nehmen

A

take time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

etwas auf den Weg bringen

A

چیزی را به راه انداختن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

einen Tag frei bekommen

A

get a day off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Sie sieht so aus,als ob sie kein Wässerchen trüben könnte

A

ادای پیامبرا و آدم خوبارو درمیاره ولی نیست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

unter einen Hut bringen

A

Familie und Beruf unter einen Hut bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Gleich und Gleich gesellt sich gern

A

کبوتر با کبوتر میپره

غاز با غاز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Gleiches mit Gleichem vergelten

A

تلافی در حد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

auf die leichte Schulter nehmen

A

جدی نگرفتن

سرسری گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Jemandem unter die Arme greifen

A

حمایت کردن
زیر پال و بر کسی رو گرفتن
-Jemandem den Rücken stärken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Um Himmels Willen

A

محظ رضای خدا

-For god‘s sake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

den Mund voll nehmen

A

گه خوری کردن (خالی بندی)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

nicht auf den Mund gefallen sein.

A

بی سر و زبان نبودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

etwas/jemanden auf die Probe stellen

A

کسی/چیزی را امتحان کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Jemandem die Stirn bieten

A

توی روی کسی ایستادن

-Meine Schwester hat unseren Eltern immer die Stirn geboten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Was du nicht sagst !!

A

نه بابااا

تنهایی فهمیدی؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Die Rechnung geht nicht auf

A

جوری که میخواستیم پیش نرفت

حساب کتابا درست نبود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

von jetzt an geht alles platt

A

از الان به بعد همه چیز آسونه

دیگه از اینجا به بعدش چیزی نیست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

auf seinem Standpunkt beharren

A

پا در یک کفش کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Jetzt komm mal wieder runter

A

آرام باش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Jetzt bist du echt zu weit gegangen

A

واقعا دیگه از حد رد شدی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

ein für alle Mal

A

یکبار برای همیشه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Jdm auf den Keks gehen

A

رو مخ کسی رفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Jdn zu sich zitieren

A

احضار کردن کسی نزد خود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

einen Zahn zulegen

A

سریع کردن کار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

zur Sprache bringen

A

مطرح کردن(لسانی)

مطرح کردن کلی=vorbringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

sich rechtfertigen

A

خود را توضیح دادن

-Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

nach sich ziehen

A

بعدش اتفاق افتادن

-Starker Regen kann eine Überschwemmung nach sich ziehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

an D Gefallen finden

A

خوش‌ آمدن

لذت بردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q
  • mit (schweren) Problemen konfrontiert werden.

- mit Herausforderungen konfrontiert sein

A

با مشکلات روبرو شدن

با چالش ها روبرو بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Zeit & Geld vergeuden

A

هدر دادن

تلف کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Dampf ablassen

A

ریلکس کردن بعد از خرکاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

jdn zufrieden lassen

A

کسی را به حال خود رها کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

jdm zu Hilfe eilen

A

به کمک کسی شتافتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

jdn in einen Hinterhalt locken

A

کسی را سمت کمین کشاندن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

im Austausch

A

در عوضش…

متقابلا..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

letzte Zuflucht

A

آخرین سنگر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

eine Glatze haben

A

تاس بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

dumm wie Bohnenstroh

A

خیلی خنگ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

frech wie Oskar

A

بچه پررو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

seinen Einstand geben

seinen Einstand feiern

A

شروع به کار کردن

شروع به کار را جشن گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

ein vertrautes Verhältnis haben

A

رابطه ی نزدیک داشتن با کسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Beziehungen spielen lassen

A

از روابط و‌پارتی بازی استفاده‌ کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

jdm schöne Augen machen

A

با عشق به کسی نگاه کردن( همراه با لیس )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Im Großen und Ganzen

A

generally speaking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

In Rechnung stellen

A

فاکتور کردن هزینه ها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

unter dem Vorwand

A

به بهانه ی

-unter dem Deckmantel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

sich hinreißen lassen

A

بخاطر چیزی ( احساسات…) جوگیر شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Das steht fest,dass…

A

این مسلم هست که…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

auf der Hand liegen

A

پر واضح بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Im Auftrag von/(gen)

A

on behalf of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

gegen das Gesetz vestoßen

A

خلاف قانون عمل کردن

-gegen die Spielregeln verstoßen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

nach D Ausschau halten

A

بدنبال چیزی بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Es nicht übers Herz bringen,etwas zu tun

A

دلت نیاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

hinter etwas stecken

A

باعث بانی بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

für Schlagzeilen sorgen

-Dieses Thema hat für Schlagzeilen gesorgt

A

تیتر روزنامه شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

sich von D abgrenzen

A

خود را جدا کردن/کندن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

auf Akk das Recht haben

A

Recht auf Privatsphäre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Unkraut jäten

A

علف هرز کندن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Wer ernten will, muss säen.

A

هرکس میخواهد برداشت کند باید بکارد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

für etwas aufkommen

A

هزینه های چیزی را دادن
-Die Versicherung wird für den Schaden aufkommen.

-aufkommen = arise,come up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Lehrgeld zahlen

A

eine Erfahrung teuer erwerben

برای بدست آوردن یک مهارت خیلی خرج کرده باشه.یا بخاطر آزمون و خطای خودت یا بخاطر یادگرفتنش از کسی دیگر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Im Laufe der Zeit

A

در گذر زمان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

den Überblick behalten

A

کلیت موضوع رو درجریانش بودن

در جریان قضایا بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Wegwerfgesellschaft

A

جامعه ای که عادت به دور ریختن وسایل دارند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

es sei denn

A

مگر اینکه

-Ich werde dort sein,es sei denn es regnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

innehaben (trennbar)

A

Einen Lehrstuhl innehaben

Ein Amt innehaben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

sich auf den Weg machen

A

بزنیم‌ راه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

die Verantwortung abschieben

A

از خود سلب مسئولیت کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

geschweige denn

A

حالا اون بماند/پیشکش

-Mit dem Gips kann ich nicht richtig laufen ,geschweige denn tanzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

für jdn einspringen

A

موقتا جانشین کسی شدن

موقتا جانشین کسی شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

mehr denn je

A

more than ever

بیشتر از همیشه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

📕Zwangsneurose

A

OCD

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

die Balance halten

A

تعادل‌ بین… حفظ کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

an die Macht kommen

A

به قدرت رسیدن

-an der Macht ( در قدرت بودن)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

auf Akk Aufmerksamkeit lenken

A

توجه به سمت جلب کردن

-Meine Aufmerksamkeit wird zuerst auf die Augen gelenkt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

etwas in Aussicht stellen

A

قول دادن

برنامه ی‌چیزی رو داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Die Spuren verwischen

A

ردپا را پشت سرش پاک کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Kranz niederlegen

A

گل گرد سرقبر گذاشتن

-📕Kranzniederlegung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

nach seiner Angaben

A

بنا به اظهارات فلانی…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

weder Mühe noch Kosten scheuen

A

از هیچ زحمت و هزینه ای دریغ نکردن

  • sich vor D scheuen
  • Die Öffentlichkeit scheuen
  • Keine Mühe scheuen
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Es juckt (kribbelt) mich in den Fingern,etwas zu tun…

A

کرم انجام کاری را شدیدا داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

📘Medienrummel

A

جار و جنجال رسانه ای

-Um Jdn/etwas Rummel machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Etwas zu schätzen wissen

A

قدردان چیزی بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

sich für besser halten als andere

A

خودشون را بهتر از دیگران‌فرض کردن

خون رنگیتر فرض کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

übel nehmen

A

به دل گرفتن

  • Nehmen Sie es nicht übel
  • Nehme es mir nicht übel
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Das bin ich mir schuldig

A

اینو به خودم بدهکارم

-Das bin ich dir schuldig

125
Q

nach Glück/Erfolg streben

A

eindeutig

126
Q

sich die Beine/ Füße vertreten (ugs)

A

قدم زدن

127
Q

fürs Erste

A

فعلا
علی الحساب
-Diese Informationen sind fürs Erste genug.

128
Q

auf sich nehmen

A

به خود گرفتن

-Die Schuld auf sich nehmen

129
Q

ganz abseits der üblichen Klischees

A

کاملا جدا از کلیشه معمول

130
Q

sich für etwas rüsten

A

خود را برای چیزی تجهیز و آماده کردن

131
Q

erhalten bleiben

A

دستنخورده باقی ماندن

-Diese Handschriften sind über Jahre hinweg erhalten geblieben.

132
Q

Lass dir diese einmalige Chance nicht entgehen!

A

نذار از دستت بره

133
Q

📙Schwellenländer

A

کشورهای درحال توسعه

134
Q

posttraumatische Belastungsstörung

A

مشکلات عصبی بعد از حادثه

135
Q

geltend machen

A

اعمال اثبات کردن
ادعا کردن
دکمه ادعا زدن

136
Q

D zugrunde liegen

A

پایه و اساس چیزی بودن

-Richtige Ernährung und Bewegung liegen einem gesunden Lebensstil zugrunde.

137
Q

Das ist nicht zu verachten

A

چیز خوبیه

نباید بهش بی توجهی بشه

138
Q

das Eisen schmieden solange es heiß ist

A

تا آهن داغه باید بزنی

تنور داغ

139
Q

einen enormen Aufwand betreiben

A

تلاش زیادی کردن

140
Q

zustande kommen

A

محقق شدن

به وقوع پیوستن

141
Q

sich zurechtfinden

A

گلیم خود را از آب بیرون کشیدن

راه خود را پیدا کردن

142
Q

den Kopf verlieren

A

دست و پا رو گم کردن

هل شدن

143
Q

darüber hinaus

A

علاوه بر اون

144
Q

Schäden abwenden
eine Katastrophe abwenden
viele Gefahren abwenden

A

جلوگیری از خسارات
رفع بلا
رفع خطر

  • einen Blick abwenden (نگاه برگرداندن)
  • sich vor Ekel abwenden (روی برگرداندن از روی تهوع)
145
Q

unter anderem

A

در میان چیزهای دیگر

در میان شخص های دیگر

146
Q

auf Kosten (Genitiv)/von…

A

به قیمت…

  • auf Kosten der Qualität
  • auf eigene Kosten (با هزینه های شخصی)
147
Q

auf der Strecke bleiben

A

در حقش کوتاهی شده

مورد بی توجهی قرار گرفتن

148
Q

Den Dingen auf den Grund gehen

A

پایه ای و اساسی بررسی کردن

149
Q

📕Dunkelziffer

A

بخشی از اطلاعات که در آمار نیست

150
Q

Defizite ausgleichen

A

کمبود ها را جبران کردن

151
Q

in jeder Hinsicht

A

از هر لحاظی…

152
Q

auf (nicht)schuldig plädieren

für Strafmilderung plädieren

A
Plead guilty (not guilty)
برای کاهش مجازات درخواست کردن
153
Q

Fragen aufwerfen

A

Das neue Buch wirft Fragen zu unserer Gesellschaft auf

سوال بوجود می آورد

154
Q

auf den Hund gekommen

A

به سختی و بدبختی افتادن

155
Q

Das ist nicht zu übersehen

A

نمیشود نادیده اش گرفت

156
Q

D Ausdruck verleihen

A

داتیو را بیان کردن

157
Q

Jdm zum Verhängnis werden

A

مسبب بدبختی شدن

-Die Lügen des Bürgermeisters wurden ihm zum Verhängnis.

158
Q

auf Akk stoßen

stößt. stieß. ist gestoßen

A

به چیزی برخوردن

  • Während seiner Forschung ist er auf einige interessante Fakten gestoßen.
  • auf ein Problem stoßen.
  • zufällig auf Akk stoßen.
159
Q

Jdn mit den Augen verschlingen

verschlungen

A

کسی را با چشم ها خوردن

160
Q

ein Zeichen des guten Willens

A

بعنوان حسن نیت

161
Q

sich anschnallen

A

کمربند هارا بستن

-Ich schnalle mich immer an,wenn ich Auto fahre.

162
Q

von D verschont bleiben

A

از داتیو مصون ماندن

163
Q

wirtschaftlicher Aufschwung

A

جهش اقتصادی

164
Q

Das ist kein Zuckerschlecken

A

کار سختی است
بچه بازی نیست
(مثل لیس زدن شکر نیست)

165
Q

an der Tagesordnung sein

A

در دستور کار بودن

166
Q

gegenüber jdm den Kürzeren ziehen

A

در مقابل کسی باختن(کبریت کوتاهتره رو‌کشیدن)

167
Q

ins Schwitzen geraten(bringen-kommen)

A

به عرق کردن افتادن

168
Q

-Der eine sieht nur Bäum ,Probleme dicht an dicht.Der andere Zwischenräume und das Licht.

A

به به

169
Q

ans Telefon rangehen

A

جواب تلفن رو دادن

170
Q

📗Hab und Gut

A

چیز میز

دار و ندار

171
Q

Vorsatz für das neue Jahr

A

New Years resolution

172
Q

für etwas von Belang sein

A

برای چیزی اهمیت ویژه داشتن

173
Q

auf etwas stoßen

stößt. stieß. ist gestoßen.

A

برخوردن به چیزی

  • Während meiner Forschung bin ich auf einige interessante Fakten gestoßen.
  • Wir sind auf keine großen Probleme gestoßen.
174
Q

Im Vordergrund sein

A

در وهله اول(اولویت) بودن

175
Q

Besser Unrecht leiden als Unrecht tun

A

بهتره مورد بی‌عدالتی قرار بگیری تا اینکه بخوای بی عدالتی انجام بدی

176
Q

Ich bin es gewohnt

Nicht alle sind es gewohnt

A

عادت داشتن

177
Q

sich bereit erklären,etwas zu tun

A

اعلام آمادگی برای انجام کاری

178
Q

zum einen…zum anderen

A

از یه طرف…از طرف دیگر

179
Q

hohe Ansprüche haben

A

توقع و استاندارد بالایی داشتن

180
Q

sich vor D hüten

A

مراقب دایتو بودن(بر حذر بودن)

-Hüten Sie sich vor sehr billigen Angeboten

181
Q

an Prestige verlieren

an Prestige gewinnen

A

پرستیژ و آبرو کسب کردن از دست‌دادن

182
Q

noch in der Kinderschuhen stecken

A

هنوز جا برای پیشرفت زیاد دارد

هنوز خیلی ausgereift نیست

183
Q

Jdm(D) eine Nasenlänge voraus sein

A

یه سر‌و گردن جلوتر

184
Q

Der Stachel sitzt tief

A

نیش‌خیلی عمیق است

کون بدجور سوخته است

185
Q

unter keinen Umständen

A

تحت هیچ شرایطی

186
Q

ریسک کردن

A

ein 📗Risiko eingehen

187
Q

Eine neue Ära bricht an
Eine neue Ära ist angebrochen
Die neu angebrochene Ära

A

ظهور یک عصر جدید

188
Q

für Akk haften

für Akk haftbar sein

A

مسئول قضیه بودن

جوابگو بودن

189
Q

sich großer Beliebtheit erfreuen

A

مطرح و محبوب شدن

از محبوبیت خود لذت بردن

190
Q

sich A auf die Fahne schreiben

A

آکوزانیو را هدف خود قرار دادن

-Diese Gesellschaft muss sich den Klimaschutz auf die Fahne schreiben.

(Ein Ziel anstreben/verfolgen)

191
Q

auf eigene Faust

A

خودم تک و تنها

192
Q

sich(D) A zu Nutze machen

A

از چیزی بنفع خود استفاده کردن

193
Q

etwas auf sich halten

A

آبرو و حیثیتی داشتن
ارزش برای خود قائل بودن

-Diejenigen,die etwas auf sich halten, werden diese Regelung einhalten.

194
Q

Wasser schleppen

A

(از لب رود) بری آب بیاری

کوزت طور

195
Q

Kost und Logis

A

محل اقامت و خوراک

-Mein Arbeitgeber bezahlt Kost und Logis bei Dienstreisen.

196
Q

für Laien

A

برای عوام(مثلا توضیح ساده یک موضوع تخصصی)
-📘Laie

-Der Physiker findet es schwierig, seine Arbeit einem Laien zu erklären.

197
Q

Da wundert es kaum
Es wundert mich
Wen wundert es da noch،dass…

A

دیگه این قضیه کی رو متعجب میکنه

198
Q

reißenden Absatz(فروش/بند یا پاراگراف)finden

A

خیلی عالی فروش رفتن

-wie warme Semmeln (نون) weggehen

199
Q

auf die Bedürfnisse der Zielgruppe zugeschnitten werden

A

بر اساس نیاز مشتری تنظیم شدن

200
Q

straffer Zeitplan

A

برنامه خیلی فشرده

201
Q

alle Hebel in Bewegung setzen

A

از هیچ کاری دریغ نکردن(برای رسیدن به هدف)

202
Q

aus D das Beste machen

A

از چیزی بهترین استفاده را کردن

203
Q

etwas in vollen Zügen genießen/nutzen

A

تمام و کمال

204
Q

etwas zur Folge haben

A

چیزی را بعنوان نتیجه داشتن

205
Q

an D großen Gefallen finden

A

در چیزی لطف بودن

لذت بردن از چیزی

206
Q

Tapetenwechsel [ugs.]

A

آب و هوا عوض کردن

-📕Tapete (کاغذ دیواری)

207
Q

den Streit schlichten

A

دعوا را فیصله دادن

-Den Streit zwischen Freunden schlichten.

208
Q

sich von D abheben

hob ab. hat abgehoben.

A

از چیزی متمایز شدن

209
Q

D zum Opfer fallen

A

قربانی داتیو شدن

210
Q

Abhilfe schaffen

A

چاره را پیدا کردن

211
Q

بالا بردن فروش
بالا بردن وضع اقتصاد
بالا بردن تولید

A

den Umsatz ankurbeln
den Ansatz ankurbeln
die Verkäufe ankurbeln
die Wirtschaft ankurbeln

212
Q

📕Kröte schlucken

A

وزغ قورت دادن

مجبور به یک کار سخت و ناخواسته بودن

213
Q

A auf A zurückführen

A

چیزی را به چیزی نسبت دادن

-Wir können unsere guten Ergebnisse auf harte Arbeit zurückführen

214
Q

شایعه پراکنی

A

📗Gerücht verbreiten
-grundloses Gerücht

📗Geräusch (صدا)
📘Geruch(بو)

215
Q

in 📘Brand setzen/stecken

in Brand geraten

A

آتش زدن

آتش گرفتن

216
Q

leere Fässer klingen hohl

A

بشکه توخالی صدای بیشتر داره

217
Q

A als etwas ansehen

A

به چشم دیدن

  • Ich sehe einige meiner Kollegen als Freunde an.
  • etwas als selbstverständlich ansehen. (Take for granted)
218
Q

bestehen in…

Das Problem besteht darin,dass…

A

مشکل قضیه در این موضوع وجود دارد که…

219
Q

aus D hervorgehen

A

از داتیو ناشی شدن/بوجود آمدن

220
Q

eingesetzt werden ✍️

A

zum Einsatz kommen

221
Q

Jdm nahelegen,etwas zu tun

A

پیشنهاد دادن

222
Q

so weit das Auge reicht

A

تا جایی که چشم

223
Q

den Weg zurücklegen
ein gutes Stück Weg zurücklegen
die Hälfte der Strecke zurücklegen

A

پشت سر گذاشتن

224
Q

die Ersparnisse aufbrauchen ✍️

A

Aufbrauchen der Ersparnisse

Erschöpfung der Ressourcen

تا ته دیگ مصرف کردن منابع یا ذخایر

225
Q

sich auf Akk beziehen

A

به این موضوع نظر دارد(مربوط میشود)

-mit Bezug auf Akk(با نظر به این موضوع/نظر به اینکه)

226
Q

موکول به زمانی نامعلوم

A

auf unbestimmte Zeit verschieben

227
Q

sich mit D begnügen

A

به داتیو قناعت کردن/ساختن

228
Q

Jdm/einer Sache den Rücken kehren

A

پشت کردن به کسی یا قضیه ای

229
Q

D/aus D die Schärfe nehmen

A

حساسیت قضیه را کمتر کردن

230
Q

mit D in Berührung kommen

A

در تماس بودن با

ارتباط داشتن

231
Q

durcheinander bringen

A

قاطی پاتی کردن/کسی را گیج و سراسیمه کردن

232
Q

A(sich) D aussetzen

A

خود یا چیزی را در معرض داتیو گذاشتن

233
Q

کورسوی امید

A

📘Hoffnungsschimmer

📘Lichtblick

234
Q

غرق کردن(کشتن)
غرق شدن

غرق کردن (کشتی)
غرق شدن

کاهش دادن
کاهش یافتن

A

ertränken (ertränkte. hat ertränkt. )
ertrinken (ertrank. ist ertrunken )

versenken (versenkte. hat versenkt. )
versinken (versank. ist versunken. )

senken (senkte. hat gesenkt. )
sinken (sank. ist gesunken. )

235
Q

عقب افتادگی هارا جبران کردن

A

Das Versäumte nachholen

Den Rückstand aufholen

236
Q

jdm etwas in Aussicht stellen

A

وعده چیزی را به کسی دادن

237
Q

متوقف کردن/ساکن کردن

شدن

A

zum 📗Erliegen bringen (📘Stillstand)

zum Erliegen kommen

238
Q

zu Tage treten

A

پدیدار شدن

آشکار شدن

239
Q

نابرابری اجتماعی

شکاف اجتماعی

A

soziale Ungleichheit

soziale Spaltung

240
Q

jdn in Schutz nehmen

A

از کسی دفاع کردن

پشت کسی درآمدن

241
Q

als Zeuge aussagen

A

بعنوان شاهد شهادت دادن

242
Q
Daten
die Realität 
das Gegenteil 
Begriffe 
Untersuchungen 
Methoden 
Behauptungen (Theorien)
A
  • auswerten/ sammeln/ analysieren/ erfassen
  • erforschen/ untersuchen
  • behaupten/ beweisen
  • definieren
  • durchführen
  • anwenden/ entwickeln
  • aufstellen/ belegen/ beweisen/ kritisieren/ widerlegen
243
Q

تشکر ابراز کردن

تسلیت ابراز کردن

A

📘Dank bekunden

📗Beileid bekunden

244
Q

jdn zur Rechenschaft ziehen

A

کسی را مجبور به جوابگو بودن بکنی

245
Q

به هیچ دردی نمیخوره

A

Es nützt nichts

Es bringt nichts

246
Q

etwas (A) dem Zufall überlassen

A

Leave something to chance

247
Q

in Gang setzen

A

به راه انداختن
-auf den Weg bringen

-sich auf den Weg machen (زدن به جاده)

248
Q

در رابطه با…(نظر به…)

نسبت به…(تناسب)

A

In Bezug auf (Akk)

Im Verhältnis zu

249
Q

die Büchse der Pandora öffnen

A

جعبه پاندورا را باز کردن

کاری که باعث بدی و بدبختی میشه

250
Q

Aufschub verlangen,um die Schulden zu tilgen

A

مهلت خواستن برای قرض هارو صاف کردن

251
Q

das Licht der Welt erblicken

A

چشم به جهان گشودن(بدنیا آمدن)

252
Q

jdn gegen sich aufbringen

A

کسی را برعلیه خود ساختن

دشمن تراشی

253
Q

Ordnung wiederherstellen

A

نظم را بازگرداندن(حاکم کردن)

  • Ruhe wiederherstellen
  • Freundschaft wiederherstellen
  • Frieden wiederherstellen
  • Vertrauen wiederherstellen (اعتماد را حاکم کردن)
254
Q

in aller Frühe

A

کله صبح

-in aller Frühe aufstehen

255
Q

اختلافات را کنارگذاشتن

ضمیمه کردن

A

beilegen

  • Die Rechnung dem Formular beilegen
  • Den Konflikt beilegen
  • Den Streit beilegen
256
Q

über A hinausgehen

A

Das geht über Akk hinaus

از اکوزاتیو فراتر رفتن

257
Q

Im Anschluss an

A

متعاقب

بعدش میاد

258
Q

jdm von D abraten

A

به کسی توصیه کاری نکردن

-Ich habe meiner Schwester davon abgeraten, ihr Haus zu verkaufen.

259
Q

das ganze Jahr über

A

کل سال

260
Q

zur Diskussion stehen

zur Diskussion stellen

A

مورد بحث بودن

مورد بحث قرار دادن

261
Q

zunichte machen

A

نیست و نابود کردن

262
Q

…ist auf …. zurückzuführen

A

این به این نسبت داده باید بشود

  • Dieser Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen.
  • Wir können die guten Ergebnisse auf harte Arbeit zurückführen.
263
Q

نتیجه گرفتن

A
Rückschlüsse ziehen
einen Schluss ziehen
eine Schlussfolgerung ziehen 
ein Fazit ziehen 
schlussfolgern
folgern
zu einem Schluss kommen
264
Q

nach einem Sturm

A
umgestürzte Bäume 
(stürzte um-ist umgestürzt)
abgeknickte Strommasten 
lahmgelegter Verkehr
(legte lahm- hat lahmgelegt)
265
Q

مقصر چیزی

A
  • Er ist daran Schuld

- Er hat mir die Schuld daran zugeschrieben

266
Q

an D fehlen

A

داتیو را نداشتن

267
Q

نقطه(دمای) جوش

A

📕Siedepunkt(Siedetemperatur)

sieden(جوشیدن)

268
Q

در مقیاس جهانی

A

Im globalen Maßstab

269
Q

Die Sache hat einen Haken

A

این قضیه یک مشکل(گیر) دارد

270
Q

durch mehrere Faktoren bedingt sein

A

چندین عامل داشتن

271
Q

in großem Stil

A

به میزان زیادی

272
Q

in der Lage sein, etwas zu tun

A

توانایی کاری را داشتن

273
Q

eine Vielzahl von

A

شمار زیادی…

274
Q

Im Überfluss vorhanden sein

A

به‌وفور در دسترس

275
Q

es jdm an D mangelt/fehlt

A

داتیو را نداشتن

-Mir fehlt/mangelt es an Erfahrung

276
Q

an D erkranken

A

از بیماری داتیو رنج بردن

277
Q

gestörtes Verhältnis zu D haben

A

رابطه ی بد(مشکل دار) با داتیو داشتن

278
Q

📕Bulimie

📕Magersucht

A

خرکی خوردن و بالا آوردن
هیچی نخوردن

Essstörung

279
Q

fester Bestandteil

A

پای ثابت

-Fleisch ist heutzutage ein fester Bestandteil unserer Ernährung

280
Q

چیز لاکچری

A

📗Luxusgut

📙Luxusgüter

281
Q

Gründe anführen (رهبری/نقل کردن)

A

Dafür lässt sich eine Reihe von Gründen anführen.

Hierzu(برای این قضیه)lassen sich einige Beispiele anführen.

282
Q

in Maßen

A

به اندازه(نه کم نه زیاد)

283
Q

meinetwegen
seinetwegen
ihretwegen
deinetwegen

A

بخاطر من(سر من)

284
Q

etwas auf die lange Bank schieben

A

به تعویق انداختن

-Eine Entscheidung auf die lange Bank schieben. (schob. hat geschoben. )

285
Q

ausgetretene Pfade (verlassen)

A

راههایی که همه قبلا رفتن

چیز جدیدی امتحان کردن

286
Q

D zum Opfer fallen

A

قربانی داتیو شدن

287
Q

sich beraten lassen

A

مشورت بگیری از کسی(از آدم اینکاره)

288
Q

aus D resultieren

A

از داتیو نتیجه میشود

-Sein Erfolg resultiert aus seiner harten Arbeit.

289
Q

در ابتدای…

برخلاف…

A

Zu Beginn… (Genitiv)

Im Gegensatz zu…

290
Q

A mit D versehen

A

تجهیز کردن

  • versehentlich (غیرعمدی)
  • aus Versehen (غیرعمدی)
291
Q

عملکرد خوبی داشتن(فعل مخصوص خودش)

A

Eine gute Leistungen erbringen

292
Q

Im Mittelpunkt stehen

A

در مرکز توجه بودن

293
Q

روابط اجتماعی

A

📕soziale Kompetenz

294
Q

ins Leben rufen

A

بوجود آوردن
شروع کردن
ساخته شدن

-Der Verein wurde von interessierten Laien ins Leben gerufen.

295
Q

معنی خود را از دست دادن
پرستیژ کسب کردن
مقبولیت کسب کردن
ارزش خود را از دست دادن

A

an Bedeutung gewinnen/verlieren
an Prestige gewinnen
an Akzeptanz gewinnen
an Wert verlieren

296
Q

در سطح بین المللی

در سطح سیاسی

A

auf internationaler Ebene

auf politischer Ebene

297
Q

…wie es auf den ersten Blick erscheinen/scheinen mag

A

اونطوری که در نگاه اول ممکنه بنظر برسه

298
Q

📕Berechtigung (erteilen(صادر کردن)/erwerben/erhalten)

A

صلاحیت
درخورگی
مشروعیت

299
Q

einen 📘Konsens erreichen

A

به یک اجماع (اتفاق نظر)دست یافتن

300
Q

eine Niederlage einräumen

A

شکست را قبول کردن

-📘Niederschlag (📙Niederschläge بارش)

301
Q

den Anschluss an A nicht verlieren

A

از دست دادن طناب اتصال
عقب افتادن

-Das Land darf nicht den Anschluss an neue Technologien verlieren.

302
Q

den 📘Vorsatz fassen, etwas zu tun

A

قصد کاری را کردن

-vorsätzlich (عمدی-با نیت قبلی)

303
Q

angesichts der Tatsache, dass…

A

با توجه به این موضوع که…

304
Q

📕Fahrlässigkeit

A

کوتاهی
قصور

  • grobe Fahrlässigkeit
  • Der Manager wurde wegen grober Fahrlässigkeit angeklagt.
305
Q

etwas in die 📕Praxis/📕Tat umsetzen

A

چیزی را عملی کردن(از حالت غیرعملی در عمل پیاده کردن)

  • verwirklichen
  • realisieren
306
Q

alles Erdenkliche tun

A

هرکاری که به فکر میرسد کردن

307
Q

bürokratische Hürden

A

موانع اداری
📕Hürde
📗Hindernis
📗Hemmnis

308
Q

Ich hab nie ein Hehl daraus gemacht, dass…

A

هیچوقت فلان چیز مخفی نکردم که…

-unverhohlen (بی پرده و عیان)

309
Q

durchgreifen

A

با شدت عمل اقدام کردن
take drastic measures

-hart gegen A durchgreifen