Holy Spirit Flashcards

1
Q

John 14:17

Lives in us

A

John 14:16-17 NIV
[17] the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you.

Juan 14:16-17 RV60
[17] el Espíritu de verdad, al cual el mundo no puede recibir, porque no le ve, ni le conoce; pero vosotros le conocéis, porque mora con vosotros, y estará en vosotros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Hebrews 9:14

Holy

A

Hebrews 9:14 NIV
[14] How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God!

Hebreos 9:14 RV60
[14] ¿cuánto más la sangre de Cristo, el cual mediante el Espíritu eterno se ofreció a sí mismo sin mancha a Dios, limpiará vuestras conciencias de obras muertas para que sirváis al Dios vivo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Romans 5:5

Pours God’s love

A

Romans 5:5 NIV
[5] And hope does not put us to shame, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us.

Romanos 5:5 RV60
[5] y la esperanza no avergüenza; porque el amor de Dios ha sido derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo que nos fue dado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Romans 8:26
Helps in our weakness
Intercedes for us

A

Romans 8:26 NIV
[26] In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans.

Romanos 8:26 RV60
[26] Y de igual manera el Espíritu nos ayuda en nuestra debilidad; pues qué hemos de pedir como conviene, no lo sabemos, pero el Espíritu mismo intercede por nosotros con gemidos indecibles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ephesians 1:13-14

A seal, a deposit

A

Ephesians 1:13-14 NIV
[13] And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit, [14] who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God’s possession—to the praise of his glory.

Efesios 1:13-14 RV60
[13] En él también vosotros, habiendo oído la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa, [14] que es las arras de nuestra herencia hasta la redención de la posesión adquirida, para alabanza de su gloria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ephesians 4:30

Has emotions

A

Ephesians 4:30 NIV
[30] And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.

Efesios 4:30 RV60
[30] Y no contristéis al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Zechariah 4:6

Omnipotent

A

Zechariah 4:6 NIV
[6] So he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by my Spirit,’ says the Lord Almighty.

Zacarías 4:6 RV60
[6] Entonces respondió y me habló diciendo: Esta es palabra de Jehová a Zorobabel, que dice: No con ejército, ni con fuerza, sino con mi Espíritu, ha dicho Jehová de los ejércitos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Psalms 139:7-8

Omnipresent

A

Psalm 139:7-8 NIV
[7] Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence? [8] If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.

Salmos 139:7-8 RV60
[7] ¿A dónde me iré de tu Espíritu? ¿Y a dónde huiré de tu presencia? [8] Si subiere a los cielos, allí estás tú; Y si en el Seol hiciere mi estrado, he aquí, allí tú estás.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

1 Corinthians 2:10b

Omniscient

A

1 Corinthians 2:10 NIV
[10] these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.

1 Corintios 2:10 RV60
[10] Pero Dios nos las reveló a nosotros por el Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

1 Corinthians 2:13-14

Wisdom and Discernment

A

1 Corinthians 2:13-14 NIV
[13] This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words. [14] The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit.

1 Corintios 2:13-14 RV60
[13] lo cual también hablamos, no con palabras enseñadas por sabiduría humana, sino con las que enseña el Espíritu, acomodando lo espiritual a lo espiritual. [14] Pero el hombre natural no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios, porque para él son locura, y no las puede entender, porque se han de discernir espiritualmente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mark 13:11 & Luke 12:12

Helps bear witness

A

Mark 13:11 NIV
[11] Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.

Marcos 13:11 RV60
[11] Pero cuando os trajeren para entregaros, no os preocupéis por lo que habéis de decir, ni lo penséis, sino lo que os fuere dado en aquella hora, eso hablad; porque no sois vosotros los que habláis, sino el Espíritu Santo.

Luke 12:12 NIV
[12] for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”

Lucas 12:12 RV60
[12] porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que debáis decir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

John 14:16

Advocate

A

John 14:16 NIV
[16] And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever—

Juan 14:16 RV60
[16] Y yo rogaré al Padre, y os dará otro Consolador, para que esté con vosotros para siempre:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Psalms 143:10

Guide

A

Psalm 143:10 NIV
[10] Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.

Salmos 143:10 RV60
[10] Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; Tu buen espíritu me guíe a tierra de rectitud.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Acts 1:8 & Eph 3:16

Gives power to be God’s witnesses

A

Acts 1:8 NIV
[8] But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”

Hechos 1:8 RV60
[8] pero recibiréis poder, cuando haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo, y me seréis testigos en Jerusalén, en toda Judea, en Samaria, y hasta lo último de la tierra.

Ephesians 3:16 NIV
[16] I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,

Efesios 3:16 RV60
[16] para que os dé, conforme a las riquezas de su gloria, el ser fortalecidos con poder en el hombre interior por su Espíritu;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Romans 8:2

Frees us from sin

A

Romans 8:2 NIV
[2] because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death.

Romanos 8:2 RV60
[2] Porque la ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús me ha librado de la ley del pecado y de la muerte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Romans 8:15-16

Receive a spirit of adoption, which leads to intimacy with the Father

A

Romans 8:15-16 NIV
[15] The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.” [16] The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children.

Romanos 8:15-16 RV60
[15] Pues no habéis recibido el espíritu de esclavitud para estar otra vez en temor, sino que habéis recibido el espíritu de adopción, por el cual clamamos: !!Abba, Padre! [16] El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu, de que somos hijos de Dios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

John 16:7-11

Convicts of sin

A

John 16:7-11 NIV
[7] But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. [8] When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: [9] about sin, because people do not believe in me; [10] about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer; [11] and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.

Juan 16:7-11 RV60
[7] Pero yo os digo la verdad: Os conviene que yo me vaya; porque si no me fuera, el Consolador no vendría a vosotros; mas si me fuere, os lo enviaré. [8] Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio. [9] De pecado, por cuanto no creen en mí; [10] de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más; [11] y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundo ha sido ya juzgado.

18
Q

Romans 8:10-11 & 2 Cor 3:17

Gives life & freedom

A

Romans 8:10-11 NIV
[10] But if Christ is in you, then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life because of righteousness. [11] And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of his Spirit who lives in you.

Romanos 8:10-11 RV60
[10] Pero si Cristo está en vosotros, el cuerpo en verdad está muerto a causa del pecado, mas el espíritu vive a causa de la justicia. [11] Y si el Espíritu de aquel que levantó de los muertos a Jesús mora en vosotros, el que levantó de los muertos a Cristo Jesús vivificará también vuestros cuerpos mortales por su Espíritu que mora en vosotros.

2 Corinthians 3:17 NIV
[17] Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

2 Corintios 3:17 RV60
[17] Porque el Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor, allí hay libertad.

19
Q

Romans 15:13

Gives hope

A

Romans 15:13 NIV
[13] May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

Romanos 15:13 RV60
[13] Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz en el creer, para que abundéis en esperanza por el poder del Espíritu Santo.

20
Q

1 Cor. 12:7

Manifests in us through gifts

A

1 Corinthians 12:7 NIV
[7] Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.

1 Corintios 12:7 RV60
[7] Pero a cada uno le es dada la manifestación del Espíritu para provecho.

21
Q

Galatians 5:22-23

Fruit of the Spirit

A

Galatians 5:22-23 NIV
[22] But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, [23] gentleness and self-control. Against such things there is no law.

Gálatas 5:22-23 RV60
[22] Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, [23] mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.

22
Q

2 Cor. 3:18

Transforms us from glory to glory

A

2 Corinthians 3:18 NIV
[18] And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.

2 Corintios 3:18 RV60
[18] Por tanto, nosotros todos, mirando a cara descubierta como en un espejo la gloria del Señor, somos transformados de gloria en gloria en la misma imagen, como por el Espíritu del Señor.

23
Q

John 16:14
Guides us
Works to glorify Christ

A

John 16:13-14 NIV
[13] But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. [14] He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.

Juan 16:13-14 RV60
[13] Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad; porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que habrán de venir. [14] El me glorificará; porque tomará de lo mío, y os lo hará saber.

24
Q

John 14:26

Advocate that teaches and reminds

A

John 14:26 NIV
[26] But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.

Juan 14:26 RV60
[26] Mas el Consolador, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, él os enseñará todas las cosas, y os recordará todo lo que yo os he dicho.

25
Q

Job 33:4

He has made us

A

Job 33:4 NIV
[4] The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.

Job 33:4 RV60
[4] El espíritu de Dios me hizo, Y el soplo del Omnipotente me dio vida.

26
Q

Romans 8:9

The Spirit of God dwells in me

A

Romans 8:9 NIV
[9] You, however, are not in the realm of the flesh but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Christ.

Romanos 8:9 RV60
[9] Mas vosotros no vivís según la carne, sino según el Espíritu, si es que el Espíritu de Dios mora en vosotros. Y si alguno no tiene el Espíritu de Cristo, no es de él.

27
Q

1 Thessalonians 5:19

Quenching

A

1 Thessalonians 5:19 NIV
[19] Do not quench the Spirit.

1 Tesalonicenses 5:19 RV60
[19] No apaguéis al Espíritu.

28
Q

Romans 7:6

We now serve in the new way of the Spirit

A

Romans 7:6 NIV
[6] But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.

Romanos 7:6 RV60
[6] Pero ahora estamos libres de la ley, por haber muerto para aquella en que estábamos sujetos, de modo que sirvamos bajo el régimen nuevo del Espíritu y no bajo el régimen viejo de la letra.

29
Q

Isaiah 44:3

Floods on the dry ground

A

Isaiah 44:3 NKJV
[3] For I will pour water on him who is thirsty, And floods on the dry ground; I will pour My Spirit on your descendants, And My blessing on your offspring;

Isaías 44:3 RV60
[3] Porque yo derramaré aguas sobre el sequedal, y ríos sobre la tierra árida; mi Espíritu derramaré sobre tu generación, y mi bendición sobre tus renuevos;

30
Q

Titus 3:5

Washes us, rebirths us and renews us

A

Titus 3:5 NIV
[5] he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,

Tito 3:5 RV60
[5] nos salvó, no por obras de justicia que nosotros hubiéramos hecho, sino por su misericordia, por el lavamiento de la regeneración y por la renovación en el Espíritu Santo,

31
Q

Romans 8:13

Through the Spirit we put to death the misdeeds of the body

A

Romans 8:13 NIV
[13] For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live.

Romanos 8:13 RV60
[13] porque si vivís conforme a la carne, moriréis; mas si por el Espíritu hacéis morir las obras de la carne, viviréis.

32
Q

Galatians 3:14

The promise of the Spirit is by faith

A

Galatians 3:14 NIV
[14] He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.

Gálatas 3:14 RV60
[14] para que en Cristo Jesús la bendición de Abraham alcanzase a los gentiles, a fin de que por la fe recibiésemos la promesa del Espíritu.

33
Q

1 Peter 1:2

Sanctifying work of the Spirit

A

1 Peter 1:2 NIV
[2] who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, to be obedient to Jesus Christ and sprinkled with his blood: Grace and peace be yours in abundance.

1 Pedro 1:2 RV60
[2] elegidos según la presciencia de Dios Padre en santificación del Espíritu, para obedecer y ser rociados con la sangre de Jesucristo: Gracia y paz os sean multiplicadas.

34
Q

1 Peter 1:22

Obedience of the truth through the Spirit

A

1 Peter 1:22 NKJV
[22] Since you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit in sincere love of the brethren, love one another fervently with a pure heart,

1 Pedro 1:22 RV60
[22] Habiendo purificado vuestras almas por la obediencia a la verdad, mediante el Espíritu, para el amor fraternal no fingido, amaos unos a otros entrañablemente, de corazón puro;

35
Q

Zechariah 4:6

Not by might nor power but by His Spirit

A

Zechariah 4:6 NIV
[6] So he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by my Spirit,’ says the Lord Almighty.

Zacarías 4:6 RV60
[6] Entonces respondió y me habló diciendo: Esta es palabra de Jehová a Zorobabel, que dice: No con ejército, ni con fuerza, sino con mi Espíritu, ha dicho Jehová de los ejércitos.

36
Q

John 3:34

God gives His Spirit without limit

A

John 3:34 NIV
[34] For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit.

Juan 3:34 RV60
[34] Porque el que Dios envió, las palabras de Dios habla; pues Dios no da el Espíritu por medida.

37
Q

Acts 10:38

Jesus anointed by the Holy Spirit

A

Acts 10:38 NKJV
[38] how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with Him.

Hechos 10:38 RV60
[38] cómo Dios ungió con el Espíritu Santo y con poder a Jesús de Nazaret, y cómo éste anduvo haciendo bienes y sanando a todos los oprimidos por el diablo, porque Dios estaba con él.

38
Q

Galatians 4:6

Spirit of His Son in our hearts

A

Galatians 4:6 NIV
[6] Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba , Father.”

Gálatas 4:6 RV60
[6] Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: !!Abba, Padre!

39
Q

Isaiah 63:10

He can be grieved, He has feelings

A

Isaiah 63:10 NIV
[10] Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them.

Isaías 63:10 RV60
[10] Mas ellos fueron rebeldes, e hicieron enojar su santo espíritu; por lo cual se les volvió enemigo, y él mismo peleó contra ellos.

40
Q

Isaiah 32:15

A

Isaiah 32:15 NIV
[15] till the Spirit is poured on us from on high, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest.

Isaías 32:15 RV60
[15] hasta que sobre nosotros sea derramado el Espíritu de lo alto, y el desierto se convierta en campo fértil, y el campo fértil sea estimado por bosque.