High Intermediate I Flashcards
ห้ามใจไม่ได้
(He) couldn’t resist. (He) couldn’t help himself.
Note: This is often used for temptations.
รวบรวมสติอน่อย/ไว้
Pull yourself together! / Compose yourself! / Try to gather your senses! / Concentrate!
ชอบยุ่งเรื่องชาวบ้าน
He likes to mess in other people’s business!
ต้องเป็นฝีมือ (Dave)
It had to be (Dave) (who did it)! / It must have been (Dave)!
Note: This is often used for mischief or sneaky actions.
เราผ่านอะไรมาเยอะ
We’ve been through a lot.
ยากเหลือเกินที่จะ…
It’s so difficult to… (SEMI-LITERARY/POETIC)
ตาต่อตาฟันต่อฟัน
an eye for any eye, a tooth for a tooth / tit for tat
คุณคนเดียวเท่านั้นที่…
You’re the only one who…
รัก(เขา)สุดหัวใจ
I love her with all my heart. (SEMI-LITERARY/POETIC)
คุณพิสูจน์ตัวเองแล้ว(ว่า)…
You’ve proven yourself (that)…
แก้ไขไม่ได้แล้ว
It’s irreparable. / It can’t be fixed.
ยิ่งไปกว่านั้น…
Moreover… / In addition… / Besides… / More than that… / What’s more… / On top of that… (SEMI-FORMAL)
(มัน)ไม่ใช่อย่างที่คุณคิด(นะ)
It’s not like you think. / It’s not what you think. / It’s not what it looks like.
ทุกคนมีสิทธิ์ที่จะเลือก
Everyone has the right to choose.
ถ้าขาดเหลืออะไรบอกฉันได้เลยนะคะ
If you need anything else, just let me know.
ขอแสดงความเสียใจ(ด้วย)(นะ)
My (deepest) condolences. / I’m so sorry to hear about your loss. (FORMAL)
มากกว่าสิ่งใด
More than anything. (LITERARY)
เราเคยรู้จักกันมาก่อนหรือเปล่า
Have we met before?
คงไม่(ครับ/ค่ะ)
I don’t think so. / Probably not.
ว่ากันว่า…
They say (that)… / It’s said that…
เอาเข้าจริง…
When it comes down to it… / In actual practice…/ When you really do/try it…/ Really… / Actually…
อย่ามาแตะต้องตัวฉัน
Don’t touch me! / Keep your hands off me! / Don’t Fxxxing touch me!
Note: this is quite strong and derogatory.
(เรา)มีอะไรหลายๆอย่างเหมือนกัน
(We) have a lot in common.
นี่อาจจะเป็นครั้งสุดท้าย(ที่)…
This might be the last time (that)…
อย่างน้อยก็…
(Well,) at least…
ต้องไปแล้วจริงๆ
I really got to go. / I really need to leave.
อยู่ต่อไม่ได้เหรอ(คะ)
Can’t you stay longer?
ผมถูกกำหนดมา…
I was destined to…
ไม่ดีเท่าที่ควร
Not as good as it should be.
เรารู้จักกันตั้งแต่สมัยเรียน
We’ve known each other since high school/college (etc.)
ขอแนะนำว่า…
I suggest (that)… / I recommend (that)…
ผมก็รู้สึกเช่นนั้น
I feel the same way. / The feeling is mutual. (FORMAL)
(มัน)มีผลต่อ…
(It) affects/has an effect on…
(น่ารัก)อะไรอย่างนี้
How (cute) you are! / What a (cute)…!
พูดไม่ถูก
(I) don’t know what to say. (at a loss for words) OR (I) didn’t say it correctly.
คิดไม่ออก
(I) have no idea. / (I) can’t think of it (right now).
ป้องกันไม่ให้ (เกิดขึ้นอีก)
Stop/prevent (it from happening again).
ตลกสิ้นดี
That’s ridiculous! / That’s laughable! / What a joke!
Note: this is a strong expression.
(ผม)ตาสว่าง
My eyes were opened. / I saw the light. (LITERARY)
นี่คือสาเหตุที่…
That’s (the reason) why… (SEMI-LITERARY)
อยู่ดีๆ…
All of the sudden… / Suddenly… / Unexpectedly… / Then out of nowhere…
ซึ่งแปลว่า…
Which means…
อย่างไรก็ตาม…
However… / Nevertheless… (FORMAL)
ดังนั้น…
Therefore… / So… (SEMI-FORMAL)
เรียกง่ายๆ(ว่า)…
…for short / Also called… / Otherwise known as…
ไม่มีหลักฐานอะไร(เลย)
There’s no proof/evidence (at all).
ซ้ำร้าย…
(And) worse (yet)… / Moreover… / In addition…
Note: This carries a negative meaning and isn’t the same as a neutral ‘moreover’.
ขึ้นต้นด้วย (P)
It starts/begins with (the letter P).
แต่มีข้อแม้(ว่า…)
But under one condition(…) / But there’s one stipulation.
เป็นสัญลักษณ์ของ…
It’s a symbol of… / It symbolizes… / It’s a sign of…
เขาได้รับแรงบันดาลใจจาก(แม่ชีเทเรซ่า)
She was inspired by (Mother Teresa).
ไม่มีทางรักษา
There’s no cure. / It’s not treatable.
มีไม่กี่คน(ที่)…
Not many… / Few people… / There are (very) few who… (SEMI-LITERARY)
(มัน)นานมาแล้ว(…)
(It) (was) a long time ago. / Long ago… (SEMI-LITERARY)
ยิ่งไปกว่านั้น…
Moreover… / In addition… / Besides… / Also… (SEMI-LITERARY)
…อีกด้วย
…also/as well/too
ไม่เห็นจะยาก
It’s not so hard. / It can’t be that hard, can it?
เพิ่มสีสันให้(กับ)(ชีวิต)
Add some color to (your life). / Brighten/spice up (your life). (SEMI-LITERARY)
ปฏิเสธไม่ได้ว่า…
I can’t deny… / You can’t deny…
โดยส่วนตัว(ฉันไม่เห็นด้วย)
Personally, (I don’t agree).
หน้าตาคล้ายกัน
(They) look alike/similar.
มีลักษณะเหมือน…
(It) looks like/is similar to… (describing appearance) (SEMI-FORMAL)
รูปร่างคล้าย(หัวใจ)
(heart)-shaped / shaped like a (heart)
(มัน)ใช้เพื่อ(การตกแต่ง)
(It)’s used for (decoration).
เมื่อเทียบกับ…
(When) compared to… (FORMAL)
หนึ่งในนั้นคือ…
One of them is/was…
แต่โชคร้าย…
(But) unfortunately…
จนในที่สุด…
Eventually… / (Until) finally… (SEMI-FORMAL)
เราไม่ประสบความสำเร็จ
We weren’t successful. / We were unsuccessful. (SEMI-FORMAL)
(ใน)สมัยนั้น
Back then / At that time / In the old days
บนโลกใบนี้
in this world / on Earth / on this planet
ไม่ต้องพูดถึง…
not to mention… / let alone…
ไม่ได้จำกัดเฉพาะ/แค่…
(It’s) not limited to only/just…
ครั้งหนึ่ง(ฉัน)เคย…
Once (I)… (FORMAL/LITERARY)
ได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่องจริง
inspired by a true story
นับเป็นเกียรติ(อย่างยิ่ง)
It’s an honor. / It’s a great honor. (FORMAL)
ไปถึงไหนแล้ว
How far have you gotten? / Where are you (now)? / How’s it going? (asked about one’s progress)
คงเป็นเพราะ…
It’s probably because… / It could be because…
ไหนๆก็มาแล้ว
Now that you’re here… / Since you’re here…
คนเราผิดพลาดกันได้
Everyone makes mistakes. / We all make mistakes.
มันไม่ใช่ตัวฉัน
It’s not me. / It’s not like me. (not my style, etc.)
ปัญหาก็คือ… / ปัญหาอยู่ที่…
The problem is…
ออกไปห่างๆผม
Stay (the hell) away from me! / Get away from me! (CRUDE/ROUGH)
…และอื่นๆ อีกมากมาย
…and so on. / …and many more. / …and more others.
(แต่)อย่างที่บอก…
(But) as I said… / (But) like I said…
จากวันนี้ไป…
From this day on(wards)… / Starting from today… (SEMI-FORMAL/LITERARY)
มันไม่ใช่เรื่อง(แพ้)หรือ(ชนะ)แต่เป็นเรื่องของ…
It’s not about (winning) or (losing). (But) it’s about…
มีอีกวิธีหนึ่ง(…)
There’s another way (…)
(ต้องระวัง)มากเป็นพิเศษ
(You have to be) extra (careful) / especially (careful) / super (careful)
เหตุผลเดียวที่…
The only reason that…
ยิ่งดีใหญ่
Even better! / That’s even better. / That would be even better.
จะเป็น(อะ)ไรไหมถ้าฉัน…
Would it be okay if I… ? / Do you mind if I… ?
ใครเป็นคนสั่ง(ให้…)
Who gave the order? / Who sent (him)? / Who told him to…
จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
Nothing will change. / Nothing’s changing.
ผมขอสารภาพว่า…
I confess (that)…
แค่อยากรู้ว่า…
(I) just wanna know…
กำลังจะหมดอายุ
It’s about to expire. / It’s going to expire soon.
คุณสัญญา(แล้ว)ว่าจะเลิก
You promised you would (quit). / You promised you were going to (quit).
ฉันอยากรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับ(เขา)
I want to know everything about (him).
มันหมายความว่า(ยัง)ไง
What does it/that mean? (INFORMAL)
ปัดโธ่(เว้ย)
Damn it! / Goddamn it!
(ฉัน)ไม่รู้ว่าคุณพูด(ถึง)เรื่องอะไร
(I) don’t know what you’re talking about.
ไม่เคยมีใครถามฉันมาก่อน
No one’s ever asked me that before.
อย่างที่เคยพูด/บอก…
As I said… / Like I told you…
หลายต่อหลายครั้ง
time and time again / on numerous occasions / many many times
ครั้งแล้วครั้งเล่า
over and over again / time after time
นี่คือสาเหตุที่…
That’s the reason… / That’s why… (SEMI-FORMAL/LITERARY)
เอาไว้ทำอะไร
What is that for? / What’s it for? (asking about purpose or function)
อยากรู้ใช่ไหมว่า(เอาไว้ทำอะไร)
You wanna know (what it’s for)? / Do you want to know (what it’s for)? /
You wanna know (what it’s for), don’t you?
(คุณ)ช่วยอธิบาย(หน่อย)ได้ไหมว่า…
Do you mind explaining/telling me…?
เธอขึ้นปก (VOGUE Thailand)
She was on the cover of (VOGUE Thailand).
อย่าปล่อยให้ตัวเอง…
Don’t let yourself…
ไม่มีอะไรแน่นอน
There are no certainties. / Nothing is certain.
ในทางกลับกัน
On the other hand… (SEMI-FORMAL)
เป็นเทรนด์มาแรง
It’s a hot trend. / It’s very trendy.
มีอะไรให้ทำเยอะ(เลย)
There’s plenty to do. / There’s a lot to do.
ซึ่งหมายถึง…
Which means… (SEMI-FORMAL)
มันเป็นข้อเท็จจริง
It’s a fact. / It’s true. (FORMAL)
ความจริง(ก็)คือ…
The truth is…
ห้ามพลาดเด็ดขาด
By all means don’t miss it! / It’s not to be missed!
เป็นบ้าอะไรของคุณ
What the hell’s wrong with you?! / What on earth is wrong with you?!
อยากทำอะไรก็เชิญ
(Go ahead) Do whatever you want.
อย่าทำให้เป็นเรื่อง(ใหญ่)
Don’t make a big deal of it. / Don’t make a scene.
ในพริบตา
in a blink of an eye / in an instant
เท่าที่ทราบ/รู้…
As far as I know…
แต่พอคิดอีกที…
But on second thought…
ฉันต้องสารภาพ(ว่า…)
I must confess (that…)
…ตั้งแต่จำความได้…
Ever since I can remember… / …for as long as I can remember.
…ไม่ช้าก็เร็ว…
…sooner or later…
ผมมีสิทธิ์ที่จะ(รู้)
I have a right to (know).
กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้
Please fill out this form. (FORMAL)
วันเกิดอายุ(ครบ) (60) ปี
(60th) birthday
(ยัง)มีอีกเพียบ
There’s plenty more. / We have plenty more.
ไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ
No one was injured/hurt.
ไม่มีอำนาจ…
(He) doesn’t have the authority/power (to)… (SEMI-FORMAL)
ขอโทษที่ทำให้เดือดร้อน
I’m sorry for the trouble I’ve caused you.
มาถึงจนได้
We made it! / We finally arrived! / It finally arrived.
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น…
No matter what happens… / Whatever happens…
ไม่มีที่ติ
It’s flawless. / It’s perfect.
ยิ่ง(แย่)เข้าไปใหญ่
It’s even (worse). / That makes it all the (worse).
เข้มแข็งไว้(นะ)
Be strong. (emotionally)
ไม่เคยทำร้ายใคร
(He)’s never hurt anybody. / (It) never hurt anyone.
ฉันอยากจะย้อนเวลา(กลับไป)…
I wanna turn back the clock… / I want to go back in time… / I wish I could go back in time…
หายเข้าไปใน(ป่า)
(He) disappeared into the (forest).
อยากให้ของขวัญ แต่ไม่รู้จะให้อะไร
I wanna get (her) something, but don’t know what to get.
ฉันไม่สมควรได้รับ(มัน)
I don’t deserve (it). / I didn’t deserve (it).
ไม่มีวี่แววของ(ฝน)
There’s no sign of (rain). / It doesn’t look like it’s going to (rain).
มันเป็นแค่ภาพลวงตา
It’s just an illusion. / It’s just a mirage. / It’s just a hallucination.
เขาบริจาคเงินให้กับ(การกุศล)
He donated/gave money to (charity).
มีเวลาไม่มาก
You don’t have much time. / There isn’t much time.
ยังหนุ่มยังแน่น
(He)’s still young and fit/strong.
ไม่งั้น…
Otherwise… / If not…
ไม่มีอะไรมากกว่านั้น
There’s nothing more. / There’s nothing else.
ปกปิดความจริง
hide the truth / cover up the truth
เขาทำได้ทุกอย่าง
He can do it all. / He can do anything. / He can do everything.
คุยอะไรกันอยู่(เหรอ)
What are you guys/two talking about?
ลืมของไว้(ในรถ)
(You) left something (in the car).
(มันก็)แปลกดีนะ
It’s weird. / It’s strange. / It’s funny.
หลีกเลี่ยงไม่ได้
It’s inevitable/unavoidable.
ลุยให้เต็มที่
Go all out! / Give it your best shot! / Break a leg! (SLANG)
ฝันไปเถอะ
In your dreams! / You’re dreaming! / Dream on!
จะเริ่มตรงไหนดี(ครับ)
Where do I start? / Where do I begin?
(ฉัน)ไม่ได้ข่าวจาก(เขา)
(I) haven’t heard from (him).
มีอะไรมากกว่านั้น
There’s something more. / There’s something else.
ข่าวล่าสุด
The latest / The latest news
แต่ละคนมีนิยาม(ความสุข)ที่ต่างกัน
Everyone/Each of us has a different definition of (happiness).
…วันรุ่งขึ้น…
The next day… / …the next day. (SEMI-LITERARY)
(Tesla Model 3) ถูกยกให้เป็น(รถที่ปลอดภัยที่สุด)
(The Tesla Model 3) is considered to be (the safest car). / (The Tesla Model 3) was called (the safest car). / (The Tesla Model 3) was described as (the safest car).
นั่นแหละชีวิต
That’s life!
ไม่เคยมีประสบการณ์มาก่อน
(I) have no experience. / (I) have no previous experience.
ไม่จำเป็นต้องมีประสบการณ์มาก่อน
No experience necessary. / You don’t need to have any previous experience.
ไม่ได้มีแต่(อาหาร แต่ยังมี กาแฟ และ…)
(Our restaurant) doesn’t only/just have (food, but we have coffee and…)
(…)อีกไม่กี่วัน(…)
In (just) a few days(…) / …any day (now).
(…)อีกไม่กี่นาที(…)
In (just) a few minutes(…) / …any minute (now).
หล่นมาจาก(ฟ้า)
(It) fell out of/dropped from (the sky).
(เรื่องนี้)สอนให้รู้ว่า…
The moral of the story is… / It teaches (us)…
ไม่มีร่องรอย(การต่อสู้)
There was no trace/sign (of a struggle).
ทำ(ความ)ฝันให้เป็นจริง
Make a dream come true. / Make a dream become reality.
แน่อยู่แล้ว
Sure. / I’m sure it was. / Absolutely. / Of course (it is).
สับสนไปหมด
I’m so confused! / It’s so confusing!
ตั้งสติไว้
Get a grip! / Come to your senses! / Pull yourself together!
Note: The literal meaning is ‘set up your consciousness/mind’.
ฉันเป็นหนี้บุญคุณเขา(มาก)
I’m (very) indebted to him. / I’m feel (very) grateful to him. / I owe him a lot. (SEMI-LITERARY)
จุดแข็งของคุณคืออะไร(ครับ)
What’s your strong point/strength?
จุดอ่อนของคุณคืออะไร(ครับ)
What’s your weak point/weakness?
ไอ้สารเลว
(You) Bastard! / Son of a bitch!
Note: The literal meaning of this expression doesn’t sound very strong at all. It means ‘bad content/substance’. (VULGAR)
ฉันเกลียดแก
I hate you! / I can’t stand you!
สิ่งเดียวที่ผมทำได้(คือ)…
The only thing I could do is… / The only thing I can do is…
…ซึ่งก็คือ…
…which is… (SEMI-LITERARY)
(มันดีมากๆ)อยู่พักนึง
(It was really great) for a while.
นิยามของคำว่า (X) คืออะไร
What’s the definition of (X)? / What does (X) mean? (FORMAL/LITERARY)
…จะช่วยให้คุณ(หลับสบายได้มากขึ้น)
…will help you (to sleep better).
ต้องหัด(พูดไทย)
(You)’ve got to practice/start (speaking Thai).
ถ้าไม่ใช่เพราะ(ฉัน)
If it wasn’t/weren’t for (me)…
ชัดเจนเลยว่า…
Clearly… / Obviously…
ร้อนจะตาย(อยู่แล้ว)
I’m so hot! / It’s so hot.
อยู่ได้ยังไง
How can you stand it?! / How can you live (like that)?! / How can you stand being here?!
ไม่รู้หายไปไหน
(I) don’t know where it went. / (I) don’t know where it disappeared to.
อย่าหลอกตัวเอง
Don’t fool yourself. / Don’t kid yourself. / Don’t deceive yourself.
ต้องฟิตร่างกาย
(I) gotta get in shape. / (I) gotta get fit.
(มัน)ต้องอย่างนี้(สิ)
That’s it! / Way to go! (Good job—that’s the way to do it.)
คืองี้…
It’s like this… / Look… / This is how it is… / Here’s the thing… (said before explaining something)
Note: งี้ is a very abbreviated form of อย่างนี้
มีอะไรให้(คุณ)ดู
I have something to show you. / I wanna show you something.
ผมก็ว่าอย่างนั้น(แหละ)
That’s what I thought. / I thought so.
กลับกลายเป็นว่า…
It turns/turned out that…
ผมสังหรณ์ใจว่า…
I have a (bad) feeling (that)… / I have a hunch that…
(แล้ว)ผมก็คิดได้ว่า…
(แล้ว)ผมก็คิดได้ว่า…
นานแสนนาน
For such a long time / For so long (LITERARY)
พูดดีๆ(ก็ได้)
Speak nicely, please. / Can’t you be polite (and speak nicely)?
ทำได้ดีมาก
Good work! / Nice job! / Well done!
มันดูไม่ค่อย(ดี)
It doesn’t look so (good).
อย่าส่งเสียงดัง
Don’t be noisy. / Keep quiet. / Quit making (all that) noise.
ทำไมทำหน้าแบบนั้น
Why are you making that face? / Why are you making a face like that?
ทำไมเพิ่งบอก
Why are you just telling me now?! / Why did you wait until now to tell me?!
มาหาฉันหน่อย
Come see me.
ทำไมยังไม่มาอีก
Why hasn’t he come yet?! / Why isn’t he here yet?!
จัดการเรียบร้อย
It’s all taken care of. / I took care of it already. / It’s all done. (SEMI-FORMAL)
ไว้ค่อยคุยกันนะ
Let’s talk (about it) later. / Talk to you later.
ไว้คุยกัน(พรุ่งนี้)
Let’s talk about it (tomorrow). / We can talk about it (tomorrow).
(ไอ้)เด็กเวร
You little shit! / You punk! / You little bastard! (VULGAR)
(คุณ)เจอดีแน่
You’re gonna get it! / Your ass is grass! / You’ll be in deep shit! (STRONG)
ขอบคุณที่เตือน
Thanks for warning me. / Thanks for the heads up. / Thanks for the warning.
ว่าแต่(ว่า)…
By the way… / So… (speaking of…)
(คง)ไม่มีอะไรดีขึ้น
Nothing would come of it. / No good would come of it. / It wouldn’t make any difference. / It wouldn’t get any better.
ผมขอยืนยันว่า…
I assure you… / I insist… / I am positive… (SEMI-FORMAL)
โทรไป(ก็)ไม่รับ
(I) called you but (you) didn’t answer. (INFORMAL)
ต้องจากโลกนี้ไป
(We all) have to leave this world. / (We all) have to die (someday). (LITERARY)
…ต่อไปไม่ได้อีก(แล้ว)
I can’t … anymore. / I can’t … any longer.
(…)เดี๋ยวใคร(จะ)มาเห็น
…or someone will see you! / Someone could see you! (warning given when about
to do something embarrassing/wrong/etc.)
ขอแนะนำให้รู้จัก(กับ)…
(I)’d like to introduce you to… / (I)’d like you to meet… (FORMAL)
(เขา)ยังไม่ได้ติดต่อเรา(มาเลย)
(He/They) haven’t contacted us yet. / (He/They) haven’t called us yet.
(เขา)(มา)เกี่ยวอะไรด้วย
What’s (he) got to do with it? / What does (he) have to do with anything?
กลับหัวอยู่
(It’s) upside down.
เหมือนกันเปี๊ยบ(เลย)
(They)’re exactly the same. / (They) have the exact same… / (They) look exactly the same. / (They)’re identical.
ไม่ต้องกลัวอะไร(ทั้งนั้น)
No need to worry about anything. / You’ve got nothing to worry about. / You have nothing to fear.
คิดจริงๆหรือว่า…
Do you really think…?
อยู่กับปัจจุบัน
live in the present / live in the moment / stay in the present (LITERARY)
อีบ้า
Crazy (bastard/guy)! / Crazy (bitch/woman)! (VULGAR)
ไม่สมเหตุสมผล
It/That doesn’t make any sense.
ไม่เห็นมี(อะไร)เลย
(I) don’t see anything. / There’s nothing here. / (I) don’t see any…
นึกว่าใคร
(Well, well, well…) if it isn’t… / Look who’s here!
ไม่เสียอะไร
(You)’ve got nothing to lose. / (It) won’t cost you anything.
รออะไรอีกล่ะ
What are you waiting for?! (STRONG)
ฉันได้คิดทบทวน…
I’ve been thinking (about)… / I’ve spent some time thinking carefully (about)… / I’ve been doing some thinking…
อย่าถือสา…
Don’t mind (me)… / Don’t take offense… / Don’t take it personally… / Don’t hold it against (me)…
อย่ามั่นหน้า
Don’t be so sure of yourself!
เป็นช่วงเวลาสั้นๆ
It was just a short period of time. / It’s only a short time. (SEMI-LITERARY)
ยังไม่รู้เรื่อง
(We) don’t know (anything) yet. / (We) don’t know what happened yet.
อะไรอีก(ล่ะ)
Now what?! / What is it now?! (showing frustration)
กินได้หมด
Anything is okay. / I can eat anything.
กินคนเดียวไม่หมด
(I) can’t finish it all by myself. / (I) can’t eat it all alone.
เห็นเต็มสองตา
(I) saw it with my own two eyes! / I saw it clearly!
หัวเราะอะไรกัน
What are you laughing about?
ก็ดีสิ
(Well/Oh) that’s good.
ทำไมต้องบอก(คุณด้วย)
Why do I have to tell you?! / Why should I tell you?!
เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม
It’s environmentally friendly.
ได้เงินเป็นกอบเป็นกำ
(He)’s raking in the bucks.
ไม่ต้องทำขนาดนั้น(หรอก)
You don’t have to go that far. / You don’t have to do that.
ยังพูดไม่จบ
I wasn’t finished yet! / I haven’t finished! / I’m not done (talking)!
อยากจะพูดอะไรก็พูดไปเถอะ
If you have something to say, just say it. / Go ahead—say what you wanna say.
บอกตามตรง…
To be honest… / Frankly… / Honestly… / To tell you the truth…
เตรียมตัวเอาไว้
Get ready! / Prepare yourself!
อยากจะถามว่า…
I wanted to ask you… / I was going to ask you…
มีอะไรผิดปกติ
Something’s off/wrong/out of place.
Note: ปกติ (bpàk-gà-dtì) is an alternative pronunciation for this word.
ต้องทำใจยอมรับ
(You) have to accept it. / (You) have to come to terms with it.
รู้สึกเป็นเกียรติมาก(…)
I’m so/very honored (…) (FORMAL)
ฉัน(จะ)ยอมทำทุกอย่างเพื่อ…
I would do anything for…
ผมจะไม่ยอมแพ้ง่ายๆ
I’m not gonna give up easily. / I’m no quitter.
วันหลังนะ
Later, (okay)? / Some other time, (all right)? (INFORMAL)
เอาไว้วันหลัง(แล้วกัน)
Some other time. / Maybe another time. / Perhaps another time.
ดูเหมือนจริงมาก
(It) looks so real!
(มัน)เป็นความฝันหรือความจริง
Was it real or was it a dream?
อยู่ให้ห่าง(จาก)…
Stay away from… / Keep your distance.
ทั้ง(3)อย่าง
All (three). (types, kinds)
ถ้ายังไง…
In any case… / Anyway…
ไม่มีทางสู้ / ไม่มีทางสู้…ได้
(I)’m no match for… / (I) can’t compete with…
กำลังจะเปิดตัว
(We’re) rolling out a new product. / (It’s) making its debut. / (It’s) going to launch soon.
(เรา)หาจนทั่ว(แล้ว)
(We)’ve searched everywhere! / (We)’ve looked all over!
ถือซะว่า(เป็นคำชม)
Consider it (a compliment). / Call it (a compliment).
ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน
No matter where you go.
ไปทำอะไรไว้
What did you do?! / What the hell did you do?!
Note: This usually implies the person did something negative. (INFORMAL)
ไร้สาระสิ้นดี
(That’s) totally ridiculous!
ไม่รู้อะไรเลยหรือ
Don’t you know anything?! (STRONG)
ห้ามไม่ได้
You can’t stop me. / I can’t stop you.
นอนหลับยาก
(I) have a hard time falling asleep. / I’m a light sleeper.
เขามีความรู้มาก
He’s very knowledgable. (SEMI-FORMAL)
ไม่เสียตังค์สักบาท
It didn’t cost a baht! / It didn’t cost a thing!
อะไรทำให้คุณคิดแบบนั้น
What makes you think that?
เข้ามาทำอะไรใน(ห้องผม)
What are you doing in (my room)?!
แค่แวบเดียว
Just a glimpse/flash.
อย่ากังวลเรื่อง… มากเกินไป
Don’t worry too/so much about…
ฝากไปบอก(เขา)ว่า…
Tell (him/her) that…
ออกไปรอข้างนอก
(Go) wait outside.
ปล่อยวางเถอะ
Let it go.
ฉันเคยผิดหวังในความรัก
I’ve been disappointed in love (before). (SEMI-LITERARY)
สาบานกับตัวเอง(ไว้)ว่า…
(I) promised myself (that)… / (I) swore to myself (that)…
ฉันสงสัยมานานแล้ว(ว่า…)
I’ve always wondered (…) / I’ve long suspected(…)
ไม่เข้าใจตรงไหน
What part don’t you understand?
อีกนานไหมกว่า(จะถึง)
How much longer (till we get there)? / Will it be much longer (till we get there)?
เกรงใจกันบ้าง
Be considerate (of others).
(จะ)อะไรกันหนักหนา
What’s the big deal?! / What the heck?! (IDIOMATIC)
โคตรเลว
(He)’s really bad/vile/terrible! (INFORMAL/ROUGH)
(ก็)ไม่เห็นแปลก
That’s not surprising. / I’m not surprised. / I don’t think it’s so strange.
มันช่างทรมาน(เหลือเกิน)
It’s (complete) torture! / It’s excruciating!
ฉันว่าน่าจะดีกว่า
I think it would be better. / I think it’s better.
ทำไมรู้เรื่อง… เยอะจัง
How do you know so much about… ?
ถ้าไม่ลำบาก
If it’s not too much trouble. / It’s it’s not an imposition.
มันมีความหมายสำหรับผมมาก
It means a lot to me.
…มีอาชีพเป็น(ทนาย)
…is an (attorney). / …works as an (attorney). (FORMAL)
(เขา)ได้ย้ายไปยัง…
(He) moved to…
ยังไม่รู้ตัวอีกเหรอ
Don’t you get it?! / Don’t you realize…?! (STRONG)
เสียเงินไปตั้งเยอะ
(I) spent a fortune! / (I) spent a lot of money!
เดี๋ยว(ผม)ไปหยิบมาให้
I’ll go get it for you. / I’ll grab it for you.
เธอมีใจให้แก
She has feelings for you. / She likes you.
กลับมาเดี๋ยวนี้
Get back here! / Come back (here)!
เรียกร้องความสนใจ
try to get attention / trying to get attention
ไม่อยากให้มันเกิดขึ้น
(I) don’t want it to happen.
ถ้าเกิดว่า…
What if… ? / If… ? / What happens if… ?
ไม่อยากให้เป็นแบบนั้น
(I) wouldn’t want that. / (I) wouldn’t want it to be that way. / (I) wouldn’t want that to happen.
(ฉัน)ลองทำทุกอย่างแล้ว
I tried everything.
จะยากอะไร
How hard can it be?! / Was that so hard?! (INFORMAL)
(มึง)นี่โง่จริงๆ
(You)’re such an idiot! / (You)’re so stupid! (STRONG)
เล่าต่อ
Tell me more. / Keep going.
(คุณ)ตาฝาด
You’re seeing things! / You’re delusional! / You’re mistaken. (your eyes are playing tricks on you)
…อีกหลายอย่าง
…(and) many more types/kinds/things.
…แม้แต่นิดเดียว
…not even a little bit. / …not in the least bit.
…หรือไม่ก็…
…or… (if not this way, then that way)
คงไม่ได้หรอก
I can’t. / I’d rather not. / I don’t think I can. (giving semi-polite refusal usually followed by a reason)
ในเสี้ยววินาที
In a split second / In a fraction of a second
ซวยจริงๆ(เลย)
So unlucky! / It really sucks! / Shit out of luck! (INFORMAL/ROUGH)
คน(เรา)มีรสนิยมที่(แตก)ต่างกัน
We all have different tastes. / Everyone has different tastes.
สบายใจได้
(You) can relax. (don’t worry about it) / Set your mind at ease.
(มัน)เป็นระเบียบเรียบร้อย
(It)’s neat and orderly. / (It)’s neat and organized. / (It)’s nice and tidy.
(ฟิน)ที่สุดในสามโลก
The most (awesome) in the world! (used for exaggeration) (INFORMAL/PLAYFUL)
ดีเสียอีก/ดีซะอีก
(That’s) even better!
(เขา)ได้ฉายาว่า…
(He) earned the nickname… / (She) was called… (FORMAL/LITERARY)
ได้อุทิศชีวิตของเขาให้กับ…
He dedicated/devoted his life to…
หมดทุกอย่าง
Everything (used for emphasis)
เป็นผู้เชี่ยวชาญด้าน…
(She)’s an expert/master at…
ดูก็รู้(ว่า…)
One look and you know (…) / It’s obvious (he)’s…
มันไม่ต่างอะไรจาก…
It’s no different from/than…
ผมไม่ได้เป็นอะไรกับเขา
There’s nothing between us. / She doesn’t mean anything to me.
ไม่รบกวนเวลาคุณ
I won’t take up your time/waste your time.
หาเท่าไหร่ก็หาไม่เจอ
(I) couldn’t find it anywhere. / (I) looked everywhere but couldn’t find it.
นั้นแสดงว่า…
That shows that… / That means that…
ต้องทำยังไงถึงจะ…
What do I need/have to do to…?
มีแต่คุณคนเดียวที่…
You’re the only one/person who…
คุณกำลังจะทำอะไร
What are you gonna do? / What are you doing? (with future meaning)
จะได้เห็นดีกัน
You’re gonna get it! / I’ll get you! (SLANG/IDIOMATIC)
ทำไมถึงคิดแบบนั้น
What makes you say that? / Why do you think that?
โตๆกันแล้ว
You’re an adult now. / You’re all grown up. / We’re adults (now).
หายไปอยู่ไหน
Where (the hell) have you been? / Where has it all gone to? / Where has it disappeared to? (BIT STRONG)
ถ้าเกิดว่า…
What if… ? / If… ?
จะไปไหนก็ไป
Beat it. / Get out of here! / Just leave! (I’m tired of you and don’t want to see you anymore) (SLANG/STRONG)
มีความเป็นไปได้สูงที่…/ว่า…
There’s a strong possibility that… / There’s a good chance that… / It’s highly probable that…
ผมไม่ได้พูดสักคำ
I didn’t say a word. / I didn’t say a thing.
แค่ทำตามหน้าที่เท่านั้น
(I)’m just doing my job/duty. (FORMAL)
ผมไม่เอาด้วยแล้ว
I’ve had enough! / I’m out! / Enough of this!
ฉันชินกับการอยู่คนเดียว
I’m used to living/being alone.
อะไร(ที่)ทำให้คุณคิดว่า…
What makes you think that…
ไม่ใช่เรื่องเล็ก
It’s no trivial matter. / It’s no small thing. / It’s not to be taken lightly.
ต้องขอโทษด้วย(นะคะ)
I must apologize. / I’m sorry.
ต้องขอโทษด้วย(นะคะ)พอดี(ติดงาน)
I must apologize. (I was busy with work.) / I’m sorry. (I was busy with work.)
Note: พอดี (pɔɔ-dii) is often used when giving a reason or excuse.
ถามจริงๆเถอะ…
Be honest… / Tell me the truth… (used when asking a question and want honesty.) (STRONG)
เปิดไม่ติด
It won’t turn on. / It doesn’t work. / It’s not working.
อยากให้เป็นแบบนั้น
(I) wish it were true. / (I) want it to be that way. / I’d like that.
เขาไม่มั่นใจในตัวเอง
He lacks confidence. / She insecure.
ไม่มีตำหนิเลย
(It)’s flawless. / (It) has no marks on it. / (It)’s in perfect condition. / (It)’s without blemish.
ผมพูดอะไรผิดไปหรือเปล่า
Did I say something wrong?
นี่มันเรื่องอะไร
What’s this about…? / What’s going on (here)?
(มือ)ไปโดนอะไรมา
What happened to your (hand)? (looking at injury)
ผมพูดอะไรออกไป
What did I say?! / What was I saying?!
ฉันหิวจะแย่แล้ว
I’m starved! / I’m starving! / I’m sooo hungry! (INFORMAL)
เราค่อยกลับมาคุยกัน
We can talk about it later. / We can talk about it again later.
กฎข้อที่ (1)…
Rule Number (1)…
ผมขอเตือนนะ…
I’m warning you… / Let this be a warning…
จะว่าไปแล้ว…
In fact… / As a matter of fact… / I can tell you this…
ฝากบอกด้วยว่า…
Please tell her/him…
ทำอะไรให้ไม่พอใจหรือเปล่า
Did I do something to upset you?
ไม่อยากเสียคุณไป
I don’t want to lose you.
คุณเป็นใครกันแน่
Who the hell are you? / Who are you really? (STRONG)
สะใจเลย
(I) feel so (damn) satisfied! / (I) enjoyed that! / That was satisfying!
ประสาท
Crazy guy! / Idiot! / You’re wacko! (SLANG/ROUGH)
ไม่เลยสักนิด
Not in the least bit. / Not at all. / Not a bit.
ฉันคิดถึงแต่เรื่อง(กิน)
All I think about is (eating/food). / I think about (eating/food) all the time. / My mind is filled with thoughts of (eating/food).
ไม่ทราบว่าใครโทรมาครับ
Who’s calling please? (FORMAL)
ไม่ทราบว่าเป็นใคร
I don’t know who it is/was. (FORMAL)
ตั้งแต่(ผม)เกิดมา…
Since I was born… / For the first time in my life… / This is the first time I…
ดูท่าแล้ว…
It looks like… / It seems like… / Apparently…
…จะได้ประหยัดเงิน
…so (you) can save money. / …(you) will save money (economize)
เขาเล่นตัวอยู่
She’s playing hard to get.
(…)ก่อนจะสายเกินไป
(…)before it’s too late.
จัดไป
Bring it on! / Hell yeah! (Let’s do it!) (INFORMAL)
(มือ)เย็นเฉียบ(เลย)
(Your hands) are as cold as ice/freezing cold/ice cold.
จำทางไม่ได้
(I)’ve lost my way. / (I) can’t remember the way.
ทำให้อยู่ท้อง
(It) fills you up. / (It)’s filling.
ฉันทำอะไรลงไป
What did I do?! (assumes something bad was done) (DRAMATIC)
อาการแย่มาก
(He)’s in really bad shape. / (He)’s hurt really bad. (of an accident or sickness)
เธอสติไม่ดี
She’s not all there. / She’s nuts. / She’s crazy.
เลิกพูดกันได้แล้ว
Stop talking about it/that!
ติดต่อไม่ได้เลย
(I) can’t get through to her. / (I)’ve been unable to contact her.
มีแต่ได้กับได้
It’s a win-win (situation).
คิดเอาเองสิ
Figure it out! / Think about it yourself.
ต่างกับฉัน
Different from me. / Not the same as me. / Unlike me.
ไม่อยากเห็นหน้าคุณอีก
I don’t wanna see you anymore! (VERY STRONG)
ผมพูดมาตลอด(…)
I’ve always said… / I’ve been saying (that) all along.
จริงอยู่ว่า…
True, … / It’s true…
คุณใช้(มัน)เป็นข้ออ้าง
You’re using (it) as an excuse.
สวยวัวตายควายล้ม / หล่อวัวตายควายล้ม
Drop dead gorgeous! / Super handsome or beautiful.
Note: The literal meaning is that cows would die and water buffalos would fall over due to one’s good looks. (IDIOM)
โป๊ะเชะ
Nailed it! / Bingo! / Jackpot! (SLANG)
คุณตัดสินใจถูกแล้ว
You made the right choice.
สู้ตาย
Fight to the death. / Let’s do it! / Let’s do this! (SLANG)
อะไรทำให้คุณคิดว่า…
What makes you think… ?
ทำอะไรไม่ได้นอกจาก…
(I) can’t do anything other than…/but…/except…
ไม่ใช่ซะหน่อย
No, that’s not it! / No, it’s not! / That’s not true at all!
ฉันหาข้อมูลมาแล้ว
I already checked it out/researched it.
เพราะอย่างนี้…
That’s why… / That’s the reason why… (SEMI-FORMAL)
ดูจากสีหน้า…
Judging from the look on (your) face… / (I can tell) from the look on (your) face…
ให้คำตอบไม่ได้
(I) can’t answer that. / (I) don’t have an answer for that. / (I) can’t give an answer.
แกจะไปรู้ได้ยังไง
How the hell would you know?! / How could you possibly know?! (STRONG)
ไม่มีอะไรน่าเป็นห่วง
(There’s) nothing to worry about. / It’s nothing to worry about.
ตรงเวลาเป๊ะเลย
Right on time! / Just in time!
มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆ
It’s not a simple matter. / It’s not (so) easy.
ไม่เกินไปหน่อยหรอ
It’s it a bit too much? / Isn’t that going too far? / Isn’t that overkill? / Isn’t that a bit extreme? (STRONG)
ต้องมีอะไรบ้าง
There has to be something. / There’s gotta be something.
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณ
I’ll be by your side. / I’ll be with you.
เลิกยุ่งกับฉัน(ซะที)(เถอะ)
Leave me alone! / Stop messing with me! / Stop bugging me!
Note: ซะที (sá-tii) is a casual version of เสียที (sǐa-tii), which is a particle urging that one wants something to happen soon or finally. (STRONG)
เขาออกจากโรงพยาบาลแล้ว
She got out of the hospital. / She left the hospital. / She was discharged.
ไม่ว่าเกิดอะไรขึ้น(ก็ตาม)…
No matter what happens… / Whatever happens…
ต้องดูก่อน(ว่า…)
We’ll have to see(…) / We’ll see(…)
…กลับมาเหมือนเดิม
…back to normal. / …back to as before. / …the same as (it) used to be.
อีกอย่างหนึ่ง…
And another thing… / Besides…
ลึกๆในใจ…
Deep down… / Deep inside my heart…
ต้องทำตามสัญญา
(You) must keep your promise. / (I) have to keep my promise.
เหมือนเคยเจอที่ไหนมาก่อน
It’s like I’ve seen (him) somewhere before.
(การผ่าตัด)เป็นไปด้วยดี
(The operation) went well/smoothly.
ตลกตายล่ะ
Very funny. (meaning it’s not really funny) (SARCASTIC)
ไม่มีวันเป็นไปได้
(It) will never happen. / (It) will never work.
ยอมไม่ได้แน่ๆ
(I) can’t let that happen! / (I) can’t let you do that! / (I) can’t allow that!
พูดไปเรื่อย
(You)’re rambling. / (You)’re talking aimlessly.
ฉันไม่ว่า(อะไร)
It didn’t bother me. / It was fine with me. / I was cool with it. / I didn’t mind. (=I didn’t say anything because it was fine with me.)
ขออะไรอย่าง(หนึ่ง)ได้ไหม
Can (I) ask you a favor? / Will you do something for (me)?
มีอะไร(จะพูด)ก็พูดมา(สิ)
If you have something to say, (just) say it. (INFORMAL)
ผมต่างหากที่ต้องขอบคุณคุณ
I should be the one thanking you. / I should be doing the thanking.
เราเข้าใจตรงกัน
We’re in agreement. / We’re on the same page. / We have an understanding.
ไม่เห็นเป็นไรเลย
No, it’s okay. / It’s alright. / It’s fine. (=It’s not a problem or big deal.)
Note: ไร (rai) is a shortened form of อะไร (à-rai). (INFORMAL)
คืออย่างนี้…
It’s like this… / I mean… (used when explaining something)
คืองี้…
It’s like this… / I mean… (used when explaining something) (INFORMAL)
คนสมัยนี้…
People nowadays… / People today… / People these days…
ถ้ามีอะไรผิดปกติ…
If there’s anything unusual… / If something goes wrong… / If anything is out of the ordinary…
Note: ปกติ (bpàk-gà-dtì) is an alternative pronunciation
มัน(จะ)เกิดขึ้นไม่ได้
That can’t happen. / That’s never gonna happen.
เป็นอย่างที่คุณคิด
It was just like you said.
เอาไปไหน
Where are you going with that? / Where are you taking that?
โคตรเจ๋งเลย
Totally awesome! / Freakin’ cool man! (INFORMAL/MAINLY TEENAGE)
เราจะ(แกล้ง)ทำเป็นไม่รู้จักกัน
We’ll pretend we don’t know each other.
แกรู้มั้ยว่าทำอะไรลงไป
Do you know what you’ve done?!
ชักช้าจริง
(You)’re so slow! (hurry!) / (He)’s driving so slow! (hurry up!)
คุณคิดจะทำอะไร
What do you think you’re doing?!
เขาถูกปฏิเสธ
He was rejected. / She was denied. / She was turned down.
ฉันไม่ได้คิดอะไรกับเขา
I don’t have feelings for him. / I don’t have a thing for him.
มันเป็นจริงอย่างที่(ผม)คิด
It’s just like/as (I) thought.
เงียบปาก
Shut your mouth! / Shut (the xxx) up! / Zip it!
เอาเถอะน่า
Come on! / Oh, come on!
(ต้อง)ตั้งสติ
(You have to) calm down. / (You need to) stay focused. / (You have to) compose yourself. / Get a grip!
เหลือเวลาแค่(3อาทิตย์)
(We) only have (3 weeks) left. / (There’s) only (3 weeks) left.
เลือกเอาเอง(นะ)
The choice is yours. / It’s your choice. / You choose.
ต้องไปจากที่นี่
We gotta get out of here. / I have to leave. / She has to go away.
คุณทำแบบนี้กับฉันได้ยังไง
How can/could you do this to me?!
เป็นแบบนี้แหละ
That’s how (I) am! / That’s how (it) is!
(…) สองสามวันมานี้ (…)
The last few days… / …for the last few days.
(…) โดยที่ไม่คิด (…)
Without thinking (about…) /…without thinking.
อีกไม่ถึง(3นาที)…
In less than (3 minutes)…
บ้างก็ว่า…
Some (people) say…
อย่าตกเป็นเหยื่อ(…)
Don’t fall victim (to…) / Don’t fall prey to… / Don’t be victimized.
ใครจะรับผิดชอบ
Who will be responsible? / Who would be responsible? / Who would take responsibility?
ดียังไง
How is it good? / What’s good about it?
เคยได้ยินที่ไหน
Where have (I) heard that before?
รู้สึกกดดันไหม
Do (you) feel pressure/pressured?
เขาช้าตลอด
She’s always late/slow!
ไม่ใช่ประเด็น
(That)’s not the issue/point.
กล้าดียังไง
How dare you! / You’ve got a lot of nerve!
ไฟดับ(แล้ว)
The power’s out. / There’s a power outage.
จะรีบไปไหน
Where are you rushing off to? / Where are you hurrying to?
อย่าใจร้อน
Don’t (be in a) rush! / Don’t be so hot-tempered!
ที่นี่ที่ไหน
Where are we? / Where is this place?
คงมีเรื่องเข้าใจผิดกัน
There must be a/some misunderstanding.
เขาไม่สนใจอะไรเลยนอกจาก(เงิน)
She’s not interested in anything except/other than (money).
ดูท่าทาง(ไม่ค่อยสนใจ)
He doesn’t seem (so interested). / It looks like (he’s not so interested). / It doesn’t look like (he’s very interested).
เขาดูมีความสุขมาก(เลย)
She looks like she’s really happy. / She seems really happy.
ไม่บอกก็ไม่เป็นไร
If you don’t tell me, it’s okay. / If you aren’t going to tell me, no problem.
ไม่มีอะไรสำคัญ(ไป)กว่า(ครอบครัว)
Nothing’s more important than (family). / There’s nothing more important than (family.)
ทำอะไรไม่ถูก
I couldn’t do anything. / I was helpless. / I was at a loss.
รู้แล้วว่าใคร
(I) know who it was!
รู้แล้วว่าใครทำ
(I) know who did it!
ขอความร่วมมือ(…)
(We) ask for your cooperation. / (I)’d like to ask for your cooperation. (FORMAL)
เชิญด้านนี้
This way, please. / Follow me, please. (FORMAL)
พูดไม่รู้เรื่อง
(She) doesn’t make any sense!
ไม่ลำบากอะไรเลย
It was no trouble. / No trouble at all.
(กลัว)ตื่นไม่ทัน
(I’m afraid) I’ll oversleep. / (I’m afraid) I won’t wake up in time.
ฉันรู้ความลับของคุณ
I know your secret!
พูดความจริงเถอะ
Tell (me) the truth!