H5 Flashcards
Interculturele communicatie
belangrijk, omdat men over de hele wereld met andere culturen kan communiceren. Het is belangrijk om vele redenen:
• Communicatieve vaardigheden: zowel de mogelijkheid om te zenden als ontvangen, bepalen in hoeverre individuen, organisaties en landen in staat zijn om kennis te vergaren en toe te passen. Hoe beter de communicatie, hoe groter de kans op succes.
• Meer globalisatie (ook binnen landen).
• Informatie wordt steeds belangrijker: kenniseconomie, informatie speelt steeds
een grotere rol in basisprocessen van dagelijkse bezigheden.
Lexicon
woorden in een taal.
Syntax en grammatica
regels over woordvormen en hoe woorden aan elkaar
gemaakt moeten worden om betekenis te krijgen.
Fonologie
Regels over hoe woorden moeten klinken
Semantiek
Betekenis van woorden
Pragmatiek
regels hoe taal gebruikt en begrepen moet worden in een sociale
context.
Fonemen
kleinste en simpelste eenheden van een klank.
Morfemen
kleinste en simpelste eenheden van betekenis.
Sapir-whorf hypothese
stelt dat een linguïstisch systeem (taal) niet puur een instrument is om ideeën te produceren, maar het ook die ideeën vorm geeft. Taal zou invloed hebben op cognitie en cultuur.
Whorf deed een onderzoek waarbij hij Engels en Hopi vergeleek. Waarbij de Hopi geen notie van tijd in hun communicatie hadden, geen tegenwoordige of verleden tijd. Echter, begrepen de Hopi de notie van tijd wel, maar communiceerde ze er niet over.
Hypocognitie
relatief minder hoeveelheden en vormen van kennis, awareness en gedachten. Dit komt voor bij culturen met een gebrek aan woorden voor emotionele staten.
Hypercognitie
relatief grotere hoeveelheden en vormen van kennis, awareness en gedachten. Dit komt voor bij culturen die veel woorden voor emotionele staten hebben.
Bewijs tegen sapir-whorf hypothese
• Berlin & Kay: de 11 termen voor basis kleuren zijn hiërarchisch universeel.
• Pinker: men kan denken zonder taal te gebruiken, zoals doven.
• Breugelmans & Poortinga: Rarmuri Indianen in Mexico hebben maar 1 woord
voor schaamte en schuld, maar maken cognitief wel een onderscheid tussen beide.
Taal en cultuur
Taal en cultuur beïnvloeden elkaar. Dit is te zien door het aantal fonemen dat gelijk is over culturen heen bij de geboorte van een baby. Op het begin zou een baby dus alle klanken over de wereld kunnen produceren. Door de jaren heen wordt hun geluidsproductie geschaafd en bekrachtigd door anderen vanuit hun cultuur. De cultuur levert de regels voor hoe iemand moet praten en taal te gebruiken.
Taalverschillen in cultuur
• Lexicon: de cultuur beïnvloedt “self-other references”; hoe mensen zichzelf en anderen noemen. Zo verandert in sommige culturen (Japan) de manier hoe men over zichzelf spreekt wanneer hij/zij tegen iemand met een bepaalde status praat.
• Pragmatiek: high-context & low-context culturen.
Doordat taal verschillend is in culturen, kunnen er ook problemen ontstaat door wanneer iemand iets verkeerd verstaat, vertaald of oppakt. Naast dat taal bestaat uit woorden met bepaalde klanken, gaat het er ook om hóé je communiceert, bijvoorbeeld: intonatie, pauzes, het nemen van een beurt (status, beleefdheid), non-verbale uitingen.
Speech illustrators
spraak ondersteunde non-verbaal gedrag.
Emblemen
cultuurspecifieke gedragingen die een unieke betekenis hebben,
zonder uitspraak; zoals duim en/of middelvinger opsteken.
Paralinguïstische cues
aspecten van de stem die informatie overbrengen,
zoals toon, intonatie, toonhoogte, spraaksnelheid, gebruik van stilte