Groupe 4 Les ages de la vie et de la famille Flashcards
la conception
il concepimento
la grossesse
la gravidanza
le test de grossesse
il test di gravidanza
la fausse couche
l’aborto spont(a)neo
l’accouchement
il parto
la sage-femme
la levatrice
le nouveau-né
il neonato
le nombril
l’ombelico
le garçon, la fille
il m(a)schio / la f(e)mmina
les jumeaux
i gemelli
le nourrisson
il lattante,
il poppotante
attendre un garçon
aspettare un maschio
les triplés
i tre gemelli
le bébé
il bebè
l’enfant
il bambino, il bimbo
le gamin
il monello
le petit garçon
il ragazzino
la petite fille
la ragazzina
le tout petit
il piccino, il p(i)ccolo
la date/ le lieu de naissance
la data/ il luogo di n(a)scita
l’anniversaire
il compleanno
le prénom
il nome
le surnom
il soprannome, il nom(i)gnolo
le nom de famille
il cognome
concevoir
concepire
être enceinte
essere incinta
attendre un enfant
aspettare un f(i)glio, aspettare un bambino
accoucher
partorire
avoir un enfant
avere un f(i)glio
naitre
n(a)scere
vivre
v(i)vere
reconnaitre un enfant
riconoscere un figlio
allaiter
allatare/ dare il latte
bercer
cullare, ninnare
grandire
cr(e)scere
fêter son anniversaire
c(o)mpiere gli anni
puéril
puerile
la nourrice
la b(a)lia, la nutrice
la nounou
la tata
la baby-sitter
la baby sitter, la bambin(a)ia
la tétine
il succhiotto, il ciucciotto
la couche
il pannolino
le berceau
la culla
téter, sucer
succhiare, ciucciare
prendre un enfant dans ses bras
pr(e)ndere in br(a)ccio un bambino
tenir par la main
tenere per mano
faire des caprices
fare i capricci
le jouet
il gioc(a)ttolo
la peluche
il peluche
la poupée
la b(a)mbola
les petites voitures
le macchinine
le déguisement
il travestimento
le masque
la m(a)schera
les marionnettes
le marionette
la balançoire
l’altalena
le manège
la giostra
le ballon
il pallone
la balle
la palla
la course
la corsa
le vélo
la bicicletta
jouer
giocare
sauter
saltare
courir
c(o)rrere
faire du vélo
andare in bicicletta
s’amuser
divertirsi
se cacher
nasc(o)ndersi
casser
r(o)mpere
éducatif
educativo
créatif
creativo
amusant
divertente
pédagogique
pedag(o)gico
le garçon, le jeune homme
il ragazzo
la fille, la jeune fille
la ragazza
les jeunes gens
i ragazzi, i gi(o)vani
l’adolescent
l’adolescente
le voyou
il ragazz(a)ccio
le jeune homme, la jeune fille (2)
il giovane, la giovane
le jeune homme (3)
il giovanotto
la puberté
la pubertà, l’età dello sviluppo
la jeunesse (les jeunes)
la gioventù
la jeunesse (l’adolescence)
la giovinezza
la majorité
la maggiore età
se développer
svilupparsi
devenir majeur
diventare maggiorenne
mineur
minorenne
jeune
gi(o)vane
naif
ing(e)nuo
rebelle
ribelle
idéaliste
idealista
les boutons
i brufoli
le chômage des jeunes
la disoccupazione giovanile
erreurs de jeunesse
errori giovanili
les parents (père et mère)
i genitori
membre de la famille
il membro della famiglia, il componente della famiglia
les parents adoptifs
i genitori adottivi
le couple sans enfant
la c(o)ppia senza figli
la famille nombreuse
la fam(i)glia numerosa
l’autorité paternelle
la p(a)tria protestà
l’autorité parentale
la protesta genitoriale
la paternité
la paternità
le père
il padre
le beau père (remariage)
il patrigno
le papa
il papà, il labbo
la mère
la madre
la belle-mère (remariage)
la matrigna
les enfants (fils et filles)
i figli
le descendant
il discendente
le fils
il f(i)glio
la fille
la f(i)glia
le fils unique
il f(i)glio (u)nico
l’ainé
il primog(e)nito
le fils ainé
il f(i)glio maggiore
le cadet
il secondog(e)nito
le fils adoptif
il f(i)glio adottivo
le frère
il fratello
la soeur
la sorella
le petit frère
il fratellino
la petite soeur
la sorellina
le demi-frère
il fratellastro
la demi-soeur
la sorellastra
les grands-parents
i nonni
le grand-père
il nonno
la grand-mère
la nonna
les arrières-grands-parents
i bisnonni
l’arrière-grand-père
il bisnonno
l’arrière-grand-mère
la bisnonna
subvenir aux besoins de sa famille
provvedere ai bisogni della fam(i)glia
élever ses enfants
allevare i figli
éduquer ses enfants
educare i figli
adopter un enfant
adottare un bambino
familial, de famille
familiare
fraternel
fraterno
adopté
adottato
célibataire (homme)
c(e)libe
celibataire (femme)
n(u)bile
les proches parents
i parenti stretti
l’oncle
lo zio
la tante
la zia
le cousin
il cugino
la cousine
la cugina
le petit fils (ou nevey)
il nipote
la petite fille ( ou nièce)
la nipote
le beau-père
il su(o)cero
la belle-mère
la su(o)cera
le beau-fils, le gendre
il g(e)nero
la belle-fille
la nuora
le beau-frère
il cognato
la belle-soeur
la cognata
le parrain
il padrino
la marraine
la madrina
le filleul
il figli(o)ccio
la filleule
la figli(o)ccia
être parents, être de la même famille
essere parenti
avoir des liens de parenté
avere rapporti di parentela
ressembler à quelqu’un
assomigliare a qualcuno
tenir de quelqu’un
aver preso da qualcuno
par alliance
acquisito
la caresse
la carezza
le bisou
il bacino
l’affection
l’affetto
la tendresse
la tenerezza
la douceur
la dolcezza
la patience
la pazienza
l’indulgence
l’indulgenza
la sévérité
la severità
l’autorité
l’autorità
la giffle
lo schiaffo
la fessée
la sculacciata, lo sculaccione
la fermeté
la fermezza
la discipline
la disciplina
la punition
il castigo
la récompense
il pr(e)mio, la ricompensa
caresser
accarezzare
embrasser
baciare
être puni
essere in castigo
faire un bisou
dare un bacino
faire un calin
fare le c(o)ccole
un enfant gaté
un bambino viziato
caliner
coccolare
être le chouchou de maman/ de papa
essere il cocco di mamma/ di papà
gâter
viziare
gronder
sgridare
punir
mettere in castigo/ castigare
donner une fessée à quelqu’un
Sculacciare qualcuno
frapper
picchiare
faire la tête
fare il br(o)ncio/ fare il muso
patient
paziente
indulgent
indulgente
sévère
severo
autoritaire
autorit(a)rio
sage
bravo (faux amis)
gentil
buono
méchant
cattivo
obéissant
obbediente
désobéissant
disobbediente
bien élevé, poli
educato, beneducato
mal élevé, impoli
maleducato
entêté
testardo
câlin
affettuoso
gâté
viziato
boudeur
musone
l’homme
l’uomo
la femme
la donna
l’adulte
l’adulto
les hommes
gli u(o)mini
l’adulte
l’adulto
la maturité
la maturità
murir
maturare
avoir quarante ans
entrare negli anta
dépasser la quarantaine
passare gli anta
ne pas faire son age
non dimostrare la pr(o)pria età
faire plus jeune
sembrare più giovane
le troisième âge
la terza età
le vieux
il v(e)cchio
la personne âgée
l’anziano
le retraité
il pensionato
la maison de retraite
la casa di riposo
le centenaire
il centen(a)rio
l’esperance de vie
la speranza di vita
la ride
la ruga
vieillir
invecchiare
se faire vieux
farsi v(e)cchio
prendre sa retraite
andare in pensione
devenir vieux
diventare vecchio
vieux
vecchio
d’un certain âge
attempato
âgé
anziano
sage
s(a)ggio
vivre longtemps
essere longevo
autonome
autosufficiente
dépendant
non autosufficiente
chauve
calvo
ridé
rugoso
le décès
il decesso
le mort
il morto
le disparu
lo scomparso
le défunt
il defunto
le suicidé
il suicida
la morgue
l’obit(o)rio
le cadavre
il cadavere
le corps
la salma, il corpo
la dépouille
la sp(o)glia
l’enterrement, les funérailles
il funerale
les obsèque
le es(e)quie
le cimetière
il cimitero
la tombe
la tomba
la crémation
la cremazione
les cendres
le c(e)neri
le deuil
il lutto
le veuf
il v(e)dovo
la veuve
la v(e)dova
l’orphelin
l’(o)rfano
l’héritier
l’erede
l’héritage
l’eredità
les condoléances
le condoglianze
être en deuil
essere in lutto
mourir
morire
périr
perire
s’éteindre
spegnersi
disparaitre
mancare, scomparire
se suicider
suicidarsi
enterrer
seppellire, sotterrare
présenter ses condoléance
porgrer/ fare le (proprie) condoglianze
faire son testament
fare testamento
hériter
ereditare
déshériter
diseredare
décédé
deceduto
mortel
mortale, letale
en fin de vie
in fin di vita
pour toute la vie
vita natural durante
profiter de la vie
godersi la vita
passer l’arme à gauche
tirare le cuoia
être mort de fatigue
essere stanco morto
faire une tête d’enterrement
fare una faccia da funerale
qui vivra, verra
chi vivrà vedrà
tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir
finché c ‘è vita, c’è sperenza
Tel père, tel fils
tale il padre tale il figlio