Greek Vocab New to ~Sem 4 (appears 10-19 times in the Greek NT) Flashcards
ἀπολύτρωσις
redemption, release
χρηστότης
kindness
πλάνη
error
θλίβω
to crush, compress, oppress, trouble
δικαίωμα
ordinance, requirement, righteousness
μέλει
it is of concern, it is a care
Ἀπολλῶς
Apollos
ἐκκόπτω
to cut off, cut down, destroy
σφάζω
to slay
ἅμα
(+dat) together, at once, at the same time
κοινωνός
partaker, partner
δάκρυον
tear
προσκαρτερέω
to be close at hand, to persevere in
ἐμφανίζω
to make manifest
ἐκπίπτω
to fall
χρυσός
gold
κοσμέω
to adorn, set in order, arrange
κλητός
called
ἐξομολογέω
to confess, admit
ὅρκος
oath
ἀφαιρέω
to seize, to take away
πατάσσω
to strike
ἀφορίζω
to separate, divide
χωρίον
place, field
ἁγιασμός
holiness
πλεονεξία
greediness
ὀνομάζω
to name
παντοκράτωρ
all mighty, Almighty
σύνδουλος
fellow slave
ἐπειδή
since, because, for
τέταρτος
fourth, 4th
στρατηγός
captain, commander, chief magistrate
παράγω
to bring, to pass by
σιωπάω
to be silent
ἀσπασμός
greeting
μακροθυμέω
to be patient
συζητέω
to argue, question
πύλη
gate
ποικίλος
many colored, various kinds
ἐπιτάσσω
to command, order
διωγμός
persecution
ξενίζω
to entertain as a guest
ἐντεῦθεν
from here, on this side. . . on that side
κομίζω
to bring, receive
μακράν
far, far off, far away
δεσπότης
master, lord, slaveowner
ὅδε
this, here, he, she, it
ἔνατος
ninth, 9th
ἐγκαταλείπω
to leave behind, desert, forsake
ἔνοχος
liable, guilty
ἀναφέρω
to bring up, back raise up, bear, pay, add to, offer up
ᾅδης
hades, hell
ἀπολογέομαι
to defend oneself
ψεῦδος
lie
παραλυτικός
paralytic
ὄντως
really, indeed
ἀκαθαρσία
uncleanness
ἀσέλγεια
sensuality
σιγάω
to be silent
ἀδύνατος
impossible
Ἰόππη
Joppa
πενθέω
to mourn
χωρέω
to hold, to receive, to penetrate
φείδομαι
to spare
στήκω
to stand, stand firm
Ἀχαΐα
Achaia
ψεύστης
liar
παρεμβολή
barracks, encampment
ἐπιτελέω
to complete, perform
ἰσχύς
strength, might
σέβω
to worship
περιστερά
dove, pigeon
ὑπαντάω
to meet
ἀπολαμβάνω
to receive
ὑπόδημα
sandal, shoe
οἰκονόμος
manager, steward
πόρνος
a sexually immoral man, prostitute chaser
Τύρος
Tyre
ἀρχαῖος
old
καίω
to burn, kindle, light
γέμω
to be full
ἔλαιον
olive oil
ἀγαλλιάω
to exult, rejoice
καύχημα
object of boasting, pride
ἀνατολή
east, sunrise, Branch
ἐάω
to permit
πραΰτης
gentleness
χείρων
worse
καύχησις
boasting, pride
εἴδωλον
idol
καταβολή
foundation, building, structure
ἀντιλέγω
to speak in response, speak against
κλῆσις
calling
ἀγορά
market
κέρας
horn
διαμερίζω
to divide
ὑμέτερος
your (pl.)
λίμνη
lake
ἐκχύννω
to pour out
ἐλευθερία
freedom
ἄφρων
fool
βρῶσις
food, eating, rust
ἐπισκέπτομαι
to visit, care for
πηγή
spring
σάλπιγξ
trumpet
ἀπαρνέομαι
to deny, renounce
κράβαττος
bed, cot
χίλιοι
thousand
ἐξουθενέω
to despise
κλάδος
branch
κατασκευάζω
to prepare, construct, build, create
νόσος
disease
μετρέω
to measure
Ἀγρίππας
Agrippa
τελευτάω
to die
πρᾶγμα
thing, deed
ἐπιπίπτω
to fall, fall upon, attack
ὁμοθυμαδόν
of one accord
Θωμᾶς
Thomas
φωτίζω
to give light
νεανίσκος
young man
σφόδρα
very much
δόλος
deceit
κλῆρος
lot, portion
ἅλυσις
chain
πρότερος
former, formerly
εἰσάγω
to bring in
φυτεύω
to plant
Ζαχαρίας
Zechariah
ψευδοπροφήτης
false prophet
Βαραββᾶς
Barabbas
ὑψηλός
high, proud
Ἁνανίας
Ananias, Hananiah, Hanani, Hanan
ἐνδείκνυμι
to show forth, exhibit
Γαλιλαῖος
Galilean
χιτών
tunic, shirt
τριάκοντα
thirty
θανατόω
to put to death
Ἰσκαριώθ
Iscariot
ἀπιστία
unbelief
θάπτω
to bury
ὑγιής
whole, healthy
δωρεά
gift
συγγενής
relative, kin
ζῳοποιέω
to make alive, keep alive
χράομαι
to use, to warn, declare
ζηλόω
to be zealous, to be jealous
σπλάγχνον
entrails, heart, affection
Σαμάρεια
Samaria
σχίζω
to split
εἴκοσι
twenty
κακία
evil, trouble
ποιμαίνω
to shepherd, feed
ὑποκάτω
(+gen) under, beneath
σπουδάζω
to do one’s best, to hasten
βουλή
counsel
πιάζω
to seize
πυνθάνομαι
to inquire
ἄδικος
unjust
βοάω
to cry out
πλουτέω
to be rich
πληθύνω
to multiply
προσλαμβάνω
to increase, to receive, accept
ἐμβλέπω
to gaze at the face, to consider
ἐξάγω
to lead away, bring out
παραιτέομαι
to ask, to refuse
μεταβαίνω
to turn, enter, depart
Ῥωμαῖος
Roman
τυγχάνω
to obtain, to happen, to hit upon
συνέχω
to surround, control, constrain
ὕστερος
latter, last
κατάκειμαι
to lie down
φονεύω
to murder
ἀναπίπτω
to fall down, recline, sit down
ὑγιαίνω
to be healthy, be sound
ψεύδομαι
to lie
ἀναπαύω
to stop, give rest, rest, refresh
βασανίζω
to torment, torture
σαλπίζω
to sound the trumpet
σπλαγχνίζομαι
to have compassion
μωρός
foolish
κολλάω
to glue, to join to
κατακαίω
to burn up, consume
περισσοτέρως
even more so
ὅραμα
sight, vision
χρυσίον
gold, golden
γόνυ
knee
δίκτυον
net, lattice
ἔσωθεν
within, inside, from within
κράτος
power, might
ἔθος
custom, habit