German 3 XD Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Aberkennen

Die Aberkennung

A

უფლების ჩამორთმევა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ეს კანონი ცვლის, აუქმებს სხვას

A

Dieses Gesetz hebt das andere auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Set camera to the right distance

A

Eine Kamera auf die richtige Entfernung einstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

წინა პლანზე ყოფნა

წინა პლანზე წამოწევა

A

Im Vordergrund stehen

In den Vordergrund stellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ნისლის ხედს არ აჩენს (აფერხებს)

A

Nebel behindert die freie Sicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

რამე არასასიამოვნოს გაკეთება (beißen)

A

In einen sauren Apfel beißen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Der Man beißt ins Gras

A

მოკვდა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ფერები არ ჯდება

A

Die Farben beißen sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ტუჩზე კბენა

A

Sich auf die Lippen beißen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Abbeißen

A

მოკვნეტა

Der Schneider hat den Faden abgebissen

მოკბეჩა

Er beißt ein Stück von dem Apfel ab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

თევზი ანკესზე წამოეგო

A

Der Fisch beißt an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Durchbeißen

A

გამოღრღნა

Der Fuchst beißt der Gans den Hals durch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sich Durchbeißen

A

თავის ძლივს გატანა

Der Mittellose Student beißt sich durch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

სიცილის შეკავება (beißen)

A

Sich das Lachen verbeißen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Sich in etwas verbeißen

A

ჩაბღაუჭება

Ich verbeiße mich in die Idee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

კბილის კბილზე დაჭერა

A

Beiß die Zähne zusammen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Erzeugen

A

წარმოება, შექმნა

Kraftwerke erzeugen Elektrizität

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ბეჭედი ( საბუთის)

A

Das Siegel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Einwandfrei

A

უნაკლო

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

სასუქი

A

Der Dünger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ვიღაც აგებს, ვიღაც იგებს

A

Einer gewinnt, einer verliert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ეს კაცს ძალას აძლევს

A

Das gibt einem Kraft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

აქ ყველა ყველას იცნობს

A

Hier kennt jeder jeden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

შენ თვითონაც არ გჯერა

A

Das glaubst du selber nicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

გალაწუნება

A

Ohrfeigen kriegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Gar

A

Cooked

Gar-fleisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

გამუდმებით ჩემს დაკრულზე ვცეკვავ

A

Ich tanze dauernd nach meiner Pfeife

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

ყველაფერს ვარდისფერი სათვალეებით უყურებ

A

Du siehst alles durch die Rosarote Brille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

მხედველობიდან დავკარგე

A

Ich habe die Sache aus den Augen verloren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Dominieren, führen

A

Den Ton angeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Aus der Haut fahren

A

გაბრაზება

Wegen jeder Kleinigkeit fährt sie aus der Haut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

ძალიან პრეტენზიულია, ყველაფერში პრობლემას ხედავს

A

Er findet immer ein Haar in der Suppe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Auf die Palme bringen

A

ნერვების მოშლა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

ის მამას ძალიან ჰგავს

A

Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Das liegt auf der Hand

A

ეს ნათელია

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Im Bilde sein

A

საქმის კურსში ყოფნა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

სიტყვითაც და საქმითაც

A

Mit Rat und Tat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

ცრურწმენა

A

Der Aberglaube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

კატას საჭმლით ვიტყუებ სახლში

A

Ich locke die Katze mit Futter ins Haus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

ზღვის ხედმა საცურაოდ მიმიზიდა

A

Verlocken zu

Der Anblick des Meeres verlockt mich zum Baden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Das reizt mich nicht

A

არ მაღელვებს

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

ზღაპრული

A

Fabelhaft

Märchenhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Der Heide

Die Heide

A
  1. Der წარმართი
    Heidnische Religionen

2.მდელო, ველი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

სიწმინდე

A

Das Heiligtum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Der Vorgang

A

შემთხვევა, მოვლენა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Der Sachverhalt

Die Sachlage

A

საქმის ვითარება

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

ძვირფასი ქვა

A

Der Edelstein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Die Wartung

A
  1. ტექნ. მომსახურეობა
  2. ძიძაობა
  3. მეთვალყურეობა
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

In Schuss bringen

A

Ordnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

ჩვენთან ეს ტრენდია

A

Es liegt bei uns im Trend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

ჩემს ცხოვრებას შენ გიმადლი

A

Ich verdenke dir mein Leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Auf den ersten Anhieb

A

უცებ, ერთბაშად, თავიდანვე

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Die Stiftung

A

შემოწირულობათა ფონდი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Stiften

A

დაარსება, დაფუძნება

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Schonen

A

დაზოგვა, მოფრთხილება, დანდობა

Ich schone die Batterien

Schone mein Leben

Ressourceschonend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Es hapert an

Hapern

A

აკლია რამეს, არასაკმარისია

Es hapert nur am guten Willen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Der Schrott

A

ჯართი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Der Trödel

A

ძველმანი, ძონძები

Der Büchertrödler. -ბუკინისტი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Das Übereinkommen

Das Abkommen

Die Überkunft

A

კონვენცია, მოლაპარაკება, შეთანხმება

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Der Sturz

A

ჩავარდნა, ჩაქცევა

Bei einem Sturz vom Pferd, hat er sich verletzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Allow the nature to take a breath

A

Gönnen der Natur eine verschnaufpause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

On the way toward sth

A

Auf dem Weg hin zu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Sustainable use of resources

A

Zukunftsfähigen Ressourcennutzung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

20 საუკუნის დასაწყისში

A

Zu beginn des 20. Jarhhunderts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

20 times

A

Das 20 fache

Das ist das 20 fache des Eigengewichts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

A loved piece

A

Ein lieb gewonnenes Stück

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Der Vormarsch

Die Vormärsche

A

წინ წაწევა,

Auf dem Vormarsch sein - ვითარდება

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Die Tätigkeit ausführen

A

საქმის შესრულება

69
Q

Nachahmen

A

მიბაძვა

Ich ahme dich an

70
Q

იდეების საქმედ გადაქცევა

A

Die Ideen in die Tat umsetzen

71
Q

ორი ათწლეულის განმავლობაში

A

Innerhalb von zwei Jahrzehnten

72
Q

წყალდიდობა

A

Das Hochwasser

Die Überschwemmung

73
Q

Die Lawine

A

ზვავი

74
Q

Der Orkan

A

გრიგალი

75
Q

ქსოვილი თავისით აღდგება

A

Das Gewebe erneuert sich

76
Q

სიდიდის მიხედვით

A

Nach der Größe

Die Größe

77
Q

Sich erniedrigen

A

თავის დამცირება, დამდაბლება

78
Q

Ermutigen

A

გამხნევება

Deine lobenden Worte haben mich ermutigt

79
Q

წიგნს ჩაუღრმავდე

A

Sich in ein Buch vertiefen

In Gedanken, in einen Anblick, ins Gespräch vertieft sein

Die Falten im Gesicht haben sich vertieft

Die Tiefe - სიღრმე

80
Q

Eindicken

A

გასქელება

Soße durch kochen mit Mehl eindicken

81
Q

დამშვიდობება მოახლოვდა

A

Der Abschied nahte

Er nähert sich den dreißig

Die Raumsonde nähert sich der Erde an

82
Q

Lagiert

A

შეზავებული

Mit Ei, Sahne oder Mehl eingedickt

83
Q

Lau

A

ნელთბილი

84
Q

Geräuschert

A

შებოლილი

85
Q

Gedörrt

A

გამომშრალი

Dorren - trocken werden

86
Q

Paniert

Panieren

A

შეწვამდე რამეში (ფქვილში) ამოვლება

87
Q

Rauh

A

Rough (ხმა)

88
Q

Lumpensammler

A

ძველმანებს, რომ აგროვებს

89
Q

Rein Gutachten anfertigen

A

Make an expert opinion

90
Q

სივიწროვე

A

Die Enge

Beengen

Beengt sein

91
Q

Schmälern

A

შევიწროება

(Schmal)

Ich will deinen Erfolg nicht schmälern, aber…

92
Q

Krumm

Krümmen

Die Krümmung

A

მოხრა

93
Q

Knifflig

Kniffelig

A

რთული

Tricky

94
Q

Der Draht

Die Drähte

A

მავთული

95
Q

Die Drohne

A

უნესტრო მამალი ფუტკარი

მუქთახორა, უსაქმური

96
Q

Der Schwarm

Die Schwärme

A

ოცნება

გუნდი

97
Q

Schweifen

A

ხეტიალი

Im Herbst schweifen die Pilzsammler durch den Wald

98
Q

ახალ საფეხურზე აყვანა

A

Auf neue Stufe etwas heben

99
Q

Die Klammer

A

მომჭერი, სამაგრი

100
Q

It has always been shown exaggerated

A

Es hat stets als übertrieben erwiesen

101
Q

Die Flucht

Der Fluch. Die Flüche

A

გაქცევა

წყევლა

102
Q

Der Segen

A

კურთხევა

103
Q

მეცნიერები ამაზე თავს იმტვრევენ

A

Die Wissenschaftler zerbrechen sich den Kopf darüber

104
Q

გრძნობისმიერი კავშირი

A

Gefühlmäßige Bindung

105
Q

Befähigen zu

A

უნარის მინიჭება

Die Kinder zu selbständigem Handeln befähigen

106
Q

Begünstigen

A

ხელის შეწყობა

Etwas vom Glück begünstigt sein

107
Q

Finster

Sich verfinstern

Die verfisterung

A

დაბნელება

Der Himmel verfinsterte sich

108
Q

Versehentlich

A

შემთხვევით

By mistake

109
Q

Hinterlassen

A

დატოვება სიკვდილის შემდეგ

Dem Sohn ein Grundstück hinterlassen

110
Q

Zerlassen

A

გადადნობა, დადნობა

Butter in der Pfanne zerlassen

111
Q

კანონის გამოქვეყნება

A

Gesetz erlassen

112
Q

Ablassen

A

დატოვება, თავიდან მოცილება (ჩვევის)

  1. Dampf ablassen
  2. საქონლის გაცემა
113
Q

Beflügeln

A

შთაგონება

114
Q

Der Obus

A

ტროლეიბუსი

115
Q

Besonnen handeln

A

წინდახედულად მოქმედება

116
Q

Jm einen Bären aufbinden

A

მოტყუება

117
Q

Jm einen Vorwurf machen

A

ვინმეს დააბრალო

118
Q

Einen unerwarteten Verlauf nehmen

A

To take an unexpected course

119
Q

Das Blei

A

ტყვია

Bleiern - 1. Aus Blei hergestellt

2.bleifarben

Wie eine bleierne Ente schwimmen

120
Q

Sich an einen Strohhalm klammrn

A

ეჭიდებოდე იმედს (to clutch/grasp at straws)

Der rettende Strohhalm - ბოლო იმედი

121
Q

გამიუცხოვდი

ადამიანებისგან გაუცხოვებული გარემო

A

Du hast dich mir entfremdet

Die dem Menschen entfremdete Umwelt

122
Q

ბავშვები წესრიგს უნდა შეაჩვიი

A

Du musst die Kinder an Ordnung gewöhnen (sie Ihnen zur Gewohnheit machen)

123
Q

მინის

A

Gläsern

124
Q

Mow the lawn

A

Den Rasen mähen

125
Q

მატარებელი გავიდა

A

Der Zug setzte sich in Bewegung

126
Q

წითელზწ ფეხით მოსიარული ჩერდება

A

Bei Rot hält der Fußgänger an

127
Q

გადაჭედილი კუპე

A

Überfülltes Abteil

128
Q

მიწისქვეშა გადასასვლელი

A

Unterführung

129
Q

კაპიტ. რემონტი

A

Sanieren

Renovieren ord.

130
Q

Abwischen

A

გაწმენდა

131
Q

Die Gardine aufhangen

A

ფარდის დაკიდება

132
Q

Der Lüster

A

ჭაღი

133
Q

Die Kachel

Gekachelt

A

კაფელი

134
Q

1/2 ჯამი თხილი

1/2 pinch of salt

A

Eine Schüssel Nüsse
Zwei Schüsseln Nüsse

Eine Prise Salz - zwei Prisen Salz

(Eine Messerspitze Zimt - zwei Messerspitzen Zimt)

135
Q

1/2 კონა ბოლოკი

ერთი / 2 ცალი საპონი

A

Ein Bund Radieschen - zwei Bund Radieschen

Ein Stück Seife - zwei Stück Seife

136
Q

1/2 შეკვრა ფქვილი

1/2 ბიდონი ბენზინი

A

Ein Sack Mehl / zwei Sack Mehl

ein Kanister Benzin / zwei Kanister Benzin

137
Q

1/2 კასრი ღვინო

A

Ein Fass Wein / zwei Fass Wein

138
Q

1/ 2 დღე შვებულება

A

Ein Tag Urlaub

Zwei Tage Urlaub

139
Q

Auspusten

A

Ausblasen (blow out)

139
Q

საგმირო საქმის ჩადება

A

Einen Heldentat vollbringen

139
Q

Mit jmdm schwatzen

A

მასლაათი, თავშესაქცევი საუბარი

139
Q

Mit jmdm quasseln

A

უთავბოლოდ ლაპარაკი, ლაქლაქი

139
Q

Mit jmdm quatschen

A

შინაურულას საუბარი, ლაქლაქი

139
Q

Klatschen mit jmdm

A

ჭორაობა

139
Q

Brüllen

A

ღრიალი

139
Q

Plärren

A

კივილიხ ჭყივილი

139
Q

Tuscheln

A

მალულად ჩურჩული

139
Q

Zischeln

A

ჩურჩულით აუგის თქმა

140
Q

Lispeln

A

გაუბედაობით ჩურჩული

141
Q

Hauchen

A

ინტიმურ რამეზე ჩურჩული

142
Q

Brummeln

A

ბუზღუნი

143
Q

Stammeln

A

ენის ბორძიკით საუბარი

144
Q

Stottern

A

ენაბლუს საუვარი

145
Q

Näseln

A

ცხვირში საუბარი

146
Q

Das Phonem

Die Phoneme

A

ფონემა

147
Q

Der Meilenstein

A

ნიშანსვეტი, ეტაპი

148
Q

Anschaulich

A

ნათელი, აშკარა

149
Q

Grand duchy

A

Großherzogtum

150
Q

Die GUS

A

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten

151
Q

Heiser

A

ხრიწიანი

152
Q

Barsch

A
  1. Harsh -უკმეხიხ უხეში

2. თევზის სახეობა

153
Q

Das Achselzucken

A

მხრის აჩეჩვა

154
Q

Unwirsch

A

გაბრაზებული, პირქუში

155
Q

Die Köpfe zusammenstecken

A

To huddle - შეგროვება

156
Q

Kichernd

A

მოხითხითე

157
Q

Hinter meinem Rücken wird über mich gezischelt

A

158
Q

Verlegenheit

A

დაბნეულობა

159
Q

Auf frischer Tat ertappen

A

ქმედებისას დაჭერა

160
Q

Empört

A

განრისხებული