German 3 XD Flashcards

1
Q

Aberkennen

Die Aberkennung

A

უფლების ჩამორთმევა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ეს კანონი ცვლის, აუქმებს სხვას

A

Dieses Gesetz hebt das andere auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Set camera to the right distance

A

Eine Kamera auf die richtige Entfernung einstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

წინა პლანზე ყოფნა

წინა პლანზე წამოწევა

A

Im Vordergrund stehen

In den Vordergrund stellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ნისლის ხედს არ აჩენს (აფერხებს)

A

Nebel behindert die freie Sicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

რამე არასასიამოვნოს გაკეთება (beißen)

A

In einen sauren Apfel beißen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Der Man beißt ins Gras

A

მოკვდა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ფერები არ ჯდება

A

Die Farben beißen sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ტუჩზე კბენა

A

Sich auf die Lippen beißen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Abbeißen

A

მოკვნეტა

Der Schneider hat den Faden abgebissen

მოკბეჩა

Er beißt ein Stück von dem Apfel ab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

თევზი ანკესზე წამოეგო

A

Der Fisch beißt an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Durchbeißen

A

გამოღრღნა

Der Fuchst beißt der Gans den Hals durch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sich Durchbeißen

A

თავის ძლივს გატანა

Der Mittellose Student beißt sich durch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

სიცილის შეკავება (beißen)

A

Sich das Lachen verbeißen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Sich in etwas verbeißen

A

ჩაბღაუჭება

Ich verbeiße mich in die Idee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

კბილის კბილზე დაჭერა

A

Beiß die Zähne zusammen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Erzeugen

A

წარმოება, შექმნა

Kraftwerke erzeugen Elektrizität

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ბეჭედი ( საბუთის)

A

Das Siegel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Einwandfrei

A

უნაკლო

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

სასუქი

A

Der Dünger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ვიღაც აგებს, ვიღაც იგებს

A

Einer gewinnt, einer verliert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ეს კაცს ძალას აძლევს

A

Das gibt einem Kraft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

აქ ყველა ყველას იცნობს

A

Hier kennt jeder jeden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

შენ თვითონაც არ გჯერა

A

Das glaubst du selber nicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
გალაწუნება
Ohrfeigen kriegen
26
Gar
Cooked Gar-fleisch
27
გამუდმებით ჩემს დაკრულზე ვცეკვავ
Ich tanze dauernd nach meiner Pfeife
28
ყველაფერს ვარდისფერი სათვალეებით უყურებ
Du siehst alles durch die Rosarote Brille
29
მხედველობიდან დავკარგე
Ich habe die Sache aus den Augen verloren
30
Dominieren, führen
Den Ton angeben
31
Aus der Haut fahren
გაბრაზება Wegen jeder Kleinigkeit fährt sie aus der Haut
32
ძალიან პრეტენზიულია, ყველაფერში პრობლემას ხედავს
Er findet immer ein Haar in der Suppe
33
Auf die Palme bringen
ნერვების მოშლა
34
ის მამას ძალიან ჰგავს
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten
35
Das liegt auf der Hand
ეს ნათელია
36
Im Bilde sein
საქმის კურსში ყოფნა
37
სიტყვითაც და საქმითაც
Mit Rat und Tat
38
ცრურწმენა
Der Aberglaube
39
კატას საჭმლით ვიტყუებ სახლში
Ich locke die Katze mit Futter ins Haus
40
ზღვის ხედმა საცურაოდ მიმიზიდა
Verlocken zu Der Anblick des Meeres verlockt mich zum Baden
41
Das reizt mich nicht
არ მაღელვებს
42
ზღაპრული
Fabelhaft Märchenhaft
43
Der Heide Die Heide
1. Der წარმართი Heidnische Religionen 2.მდელო, ველი
44
სიწმინდე
Das Heiligtum
45
Der Vorgang
შემთხვევა, მოვლენა
46
Der Sachverhalt Die Sachlage
საქმის ვითარება
47
ძვირფასი ქვა
Der Edelstein
48
Die Wartung
1. ტექნ. მომსახურეობა 2. ძიძაობა 3. მეთვალყურეობა
49
In Schuss bringen
Ordnen
50
ჩვენთან ეს ტრენდია
Es liegt bei uns im Trend
51
ჩემს ცხოვრებას შენ გიმადლი
Ich verdenke dir mein Leben
52
Auf den ersten Anhieb
უცებ, ერთბაშად, თავიდანვე
53
Die Stiftung
შემოწირულობათა ფონდი
54
Stiften
დაარსება, დაფუძნება
55
Schonen
დაზოგვა, მოფრთხილება, დანდობა Ich schone die Batterien Schone mein Leben Ressourceschonend
56
Es hapert an Hapern
აკლია რამეს, არასაკმარისია Es hapert nur am guten Willen
57
Der Schrott
ჯართი
58
Der Trödel
ძველმანი, ძონძები Der Büchertrödler. -ბუკინისტი
59
Das Übereinkommen Das Abkommen Die Überkunft
კონვენცია, მოლაპარაკება, შეთანხმება
60
Der Sturz
ჩავარდნა, ჩაქცევა Bei einem Sturz vom Pferd, hat er sich verletzt
61
Allow the nature to take a breath
Gönnen der Natur eine verschnaufpause
62
On the way toward sth
Auf dem Weg hin zu
63
Sustainable use of resources
Zukunftsfähigen Ressourcennutzung
64
20 საუკუნის დასაწყისში
Zu beginn des 20. Jarhhunderts
65
20 times
Das 20 fache Das ist das 20 fache des Eigengewichts
66
A loved piece
Ein lieb gewonnenes Stück
67
Der Vormarsch Die Vormärsche
წინ წაწევა, Auf dem Vormarsch sein - ვითარდება
68
Die Tätigkeit ausführen
საქმის შესრულება
69
Nachahmen
მიბაძვა Ich ahme dich an
70
იდეების საქმედ გადაქცევა
Die Ideen in die Tat umsetzen
71
ორი ათწლეულის განმავლობაში
Innerhalb von zwei Jahrzehnten
72
წყალდიდობა
Das Hochwasser Die Überschwemmung
73
Die Lawine
ზვავი
74
Der Orkan
გრიგალი
75
ქსოვილი თავისით აღდგება
Das Gewebe erneuert sich
76
სიდიდის მიხედვით
Nach der Größe | Die Größe
77
Sich erniedrigen
თავის დამცირება, დამდაბლება
78
Ermutigen
გამხნევება Deine lobenden Worte haben mich ermutigt
79
წიგნს ჩაუღრმავდე
Sich in ein Buch vertiefen In Gedanken, in einen Anblick, ins Gespräch vertieft sein Die Falten im Gesicht haben sich vertieft Die Tiefe - სიღრმე
80
Eindicken
გასქელება Soße durch kochen mit Mehl eindicken
81
დამშვიდობება მოახლოვდა
Der Abschied nahte Er nähert sich den dreißig Die Raumsonde nähert sich der Erde an
82
Lagiert
შეზავებული Mit Ei, Sahne oder Mehl eingedickt
83
Lau
ნელთბილი
84
Geräuschert
შებოლილი
85
Gedörrt
გამომშრალი Dorren - trocken werden
86
Paniert Panieren
შეწვამდე რამეში (ფქვილში) ამოვლება
87
Rauh
Rough (ხმა)
88
Lumpensammler
ძველმანებს, რომ აგროვებს
89
Rein Gutachten anfertigen
Make an expert opinion
90
სივიწროვე
Die Enge Beengen Beengt sein
91
Schmälern
შევიწროება (Schmal) Ich will deinen Erfolg nicht schmälern, aber...
92
Krumm Krümmen Die Krümmung
მოხრა
93
Knifflig Kniffelig
რთული | Tricky
94
Der Draht Die Drähte
მავთული
95
Die Drohne
უნესტრო მამალი ფუტკარი | მუქთახორა, უსაქმური
96
Der Schwarm Die Schwärme
ოცნება გუნდი
97
Schweifen
ხეტიალი Im Herbst schweifen die Pilzsammler durch den Wald
98
ახალ საფეხურზე აყვანა
Auf neue Stufe etwas heben
99
Die Klammer
მომჭერი, სამაგრი
100
It has always been shown exaggerated
Es hat stets als übertrieben erwiesen
101
Die Flucht Der Fluch. Die Flüche
გაქცევა წყევლა
102
Der Segen
კურთხევა
103
მეცნიერები ამაზე თავს იმტვრევენ
Die Wissenschaftler zerbrechen sich den Kopf darüber
104
გრძნობისმიერი კავშირი
Gefühlmäßige Bindung
105
Befähigen zu
უნარის მინიჭება Die Kinder zu selbständigem Handeln befähigen
106
Begünstigen
ხელის შეწყობა Etwas vom Glück begünstigt sein
107
Finster Sich verfinstern Die verfisterung
დაბნელება Der Himmel verfinsterte sich
108
Versehentlich
შემთხვევით By mistake
109
Hinterlassen
დატოვება სიკვდილის შემდეგ Dem Sohn ein Grundstück hinterlassen
110
Zerlassen
გადადნობა, დადნობა Butter in der Pfanne zerlassen
111
კანონის გამოქვეყნება
Gesetz erlassen
112
Ablassen
დატოვება, თავიდან მოცილება (ჩვევის) 2. Dampf ablassen 3. საქონლის გაცემა
113
Beflügeln
შთაგონება
114
Der Obus
ტროლეიბუსი
115
Besonnen handeln
წინდახედულად მოქმედება
116
Jm einen Bären aufbinden
მოტყუება
117
Jm einen Vorwurf machen
ვინმეს დააბრალო
118
Einen unerwarteten Verlauf nehmen
To take an unexpected course
119
Das Blei
ტყვია Bleiern - 1. Aus Blei hergestellt 2.bleifarben Wie eine bleierne Ente schwimmen
120
Sich an einen Strohhalm klammrn
ეჭიდებოდე იმედს (to clutch/grasp at straws) Der rettende Strohhalm - ბოლო იმედი
121
გამიუცხოვდი ადამიანებისგან გაუცხოვებული გარემო
Du hast dich mir entfremdet Die dem Menschen entfremdete Umwelt
122
ბავშვები წესრიგს უნდა შეაჩვიი
Du musst die Kinder an Ordnung gewöhnen (sie Ihnen zur Gewohnheit machen)
123
მინის
Gläsern
124
Mow the lawn
Den Rasen mähen
125
მატარებელი გავიდა
Der Zug setzte sich in Bewegung
126
წითელზწ ფეხით მოსიარული ჩერდება
Bei Rot hält der Fußgänger an
127
გადაჭედილი კუპე
Überfülltes Abteil
128
მიწისქვეშა გადასასვლელი
Unterführung
129
კაპიტ. რემონტი
Sanieren | Renovieren ord.
130
Abwischen
გაწმენდა
131
Die Gardine aufhangen
ფარდის დაკიდება
132
Der Lüster
ჭაღი
133
Die Kachel Gekachelt
კაფელი
134
1/2 ჯამი თხილი 1/2 pinch of salt
Eine Schüssel Nüsse Zwei Schüsseln Nüsse Eine Prise Salz - zwei Prisen Salz (Eine Messerspitze Zimt - zwei Messerspitzen Zimt)
135
1/2 კონა ბოლოკი ერთი / 2 ცალი საპონი
Ein Bund Radieschen - zwei Bund Radieschen | Ein Stück Seife - zwei Stück Seife
136
1/2 შეკვრა ფქვილი 1/2 ბიდონი ბენზინი
Ein Sack Mehl / zwei Sack Mehl ein Kanister Benzin / zwei Kanister Benzin
137
1/2 კასრი ღვინო
Ein Fass Wein / zwei Fass Wein
138
1/ 2 დღე შვებულება
Ein Tag Urlaub Zwei Tage Urlaub
139
Auspusten
Ausblasen (blow out)
139
საგმირო საქმის ჩადება
Einen Heldentat vollbringen
139
Mit jmdm schwatzen
მასლაათი, თავშესაქცევი საუბარი
139
Mit jmdm quasseln
უთავბოლოდ ლაპარაკი, ლაქლაქი
139
Mit jmdm quatschen
შინაურულას საუბარი, ლაქლაქი
139
Klatschen mit jmdm
ჭორაობა
139
Brüllen
ღრიალი
139
Plärren
კივილიხ ჭყივილი
139
Tuscheln
მალულად ჩურჩული
139
Zischeln
ჩურჩულით აუგის თქმა
140
Lispeln
გაუბედაობით ჩურჩული
141
Hauchen
ინტიმურ რამეზე ჩურჩული
142
Brummeln
ბუზღუნი
143
Stammeln
ენის ბორძიკით საუბარი
144
Stottern
ენაბლუს საუვარი
145
Näseln
ცხვირში საუბარი
146
Das Phonem Die Phoneme
ფონემა
147
Der Meilenstein
ნიშანსვეტი, ეტაპი
148
Anschaulich
ნათელი, აშკარა
149
Grand duchy
Großherzogtum
150
Die GUS
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten
151
Heiser
ხრიწიანი
152
Barsch
1. Harsh -უკმეხიხ უხეში | 2. თევზის სახეობა
153
Das Achselzucken
მხრის აჩეჩვა
154
Unwirsch
გაბრაზებული, პირქუში
155
Die Köpfe zusammenstecken
To huddle - შეგროვება
156
Kichernd
მოხითხითე
157
Hinter meinem Rücken wird über mich gezischelt
...
158
Verlegenheit
დაბნეულობა
159
Auf frischer Tat ertappen
ქმედებისას დაჭერა
160
Empört
განრისხებული