6 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Die Beikost

A

დამატებითი საკვები

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Die Brühe

A

ბულიონი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Einen Betrien mit Spitzeln durchsetzen

Ich setze das Gesetz durch

A

ჯაშუშებით გაჟღენთვა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Er hat die Straßenlaterne umgefahren

A

დაჯახება

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ankreuzen

Mark with a cross

A

Auf dem Formular müssen Sie an mehreren Stellen etwas ankreuzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Der Bogen

A

Schreiben Sie ihre lösungen auf den Antwortbogen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Der Zoll

A

საბაჟო გადასახადი

Der Staat erhebt (levy), verlangt (demand) Zoll

Wir müssen durch den Zoll gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

d.h

A

Das Heißt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ICE

A

Intercityexpress (zug)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bestechen
Bestach
Bestochen

Bestechen durch

A
  1. Bribe (ქრთამი)
    Einen Beamten bestechen

2.impress with

Die Fill-Anlage besticht durch Kompaktheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ღვინის კულტურის აკვანი

A

Die Wiege des Weinbaus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Reibungslos

A

Smooth - მშვიდი, სწორი,
მწყობრი

Das gesamte Verfahren verlief völlig reibungslos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ალკოჰოლის დონის გაზრდა

A

Den Alkoholpegel in die Höhe treiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sich daneben benehmen

A

არასწორად მოქცევა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Flapsig

A

არასერიოზული

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Grober Fauxpas

A

უხეში შეცდომა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ein Abgleiten in allzu betrunkenen Zustand

A

სიმთვრალის მდგომარეობაში ჩაცვივნა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Die Schale

A

ფიალა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Der Vorfahr

Die Vorfahren

A

წინაპრები

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Kitschig

A

მდარე ხარისხის

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Der Bierkrug

A

ლუდის ჭიქა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

კუპე

A

Das Separee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Die Gepflogenheit

A

ჩვეულება

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

იშვიათად შეხვდებით

A

Es ist selten anzutreffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Die Holzkohle

A

ნაკვერჩხალი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Schlechthin

A

არსობრივად, უპირატესად, როგორც ასეთი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Sich belaufen auf

A

Amount to

Ein guter Imerili beläuft sich auf etwa 6 Lari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Der Blätterteig

A

ფენოვანი ცომი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Der Schinken

Der Speck

A

ლორი, ბეკონი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Der Schaschlikspieß

A

შამფური

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Üppig

A

ნოყიერი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Der Landwirt

Die Landwirten

A

ფერმერი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Die Salzlake

A

მარილწყალი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Der Zopfkäse

A

დაწნული ყველი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Mürber

A

ფხვიერი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Auswalken

A

გაბრტყელება

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Prestigeträchtig

A

პრესტიჟული

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Der Stunk

A

ყუნწი, ქუდი (stalk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Aufspießen

A

Impale (წამოგება)

Mit der Gabel aufspießen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Besudeln

A

დასვრა

Seine Kleidung war mit Blut besudelt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Ausgedehnte

A

გაწელილი, გაგრძელებული

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Entzweibrechen

A

ორად გაჭრა

Man bricht das entzwei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Das Schwert

A

ხმალი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

In abgeschwächter Form

A

მსუბუქ ფორმაში

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Aufgebraucht sein

A

To be used up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Spritzig

A

მაცოცხლებელი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Der vergorene Most

A

დაღვინებული წვენი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Das Weingut

Die Weingüter

A

ღვინის ქარხანა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Der Bottich

A

მარანი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

In der sommerlichen Gluthitze

A

მწველ სიცხეში

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Es birgt eine Menge Erlebnispotenzial

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

გაუვალი

A

Pfadlos

Der Pfad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Sie bringen einen hohen Spaßfaktor mit sich

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Man lernt sich selbst besser kennen und fühlt sich ausgeglichen

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

რაღწცის ძებნაში იყო

A

Auf der suche nach etwas sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

მწვერვალზე

A

Auf dem Gipfel

Auf der Höhe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Beschaulich

A

მშვიდი, მყუდრო

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

მშვილდის სროლა

A

Das Bogenschießen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Das Gewichtheben

A

ძალოსნობა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Das Ringen

Der Ringer

Ringen rang gerungen

A

ჭიდაობა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Das Rudern

A

ნიჩბოსნობა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Rodeln

A

ციგით სრიალი

Schlitten Fahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

In Schuss bringen

Der Schuss, die Schüsse

A

Ordnen, aufräumen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

მიხსენი ამისგან

A

Bewahre mich davor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Jeweilig

A

ამჟამინდელი

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Einbeziehen

A

ჩართვა, მხედველობაში მიღება

Wenn ich von der heutigen Jugend spreche, bezieh ich auch mein Sohn ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Der Ankömmling

A

გარეშე პირი, ახალჩამოსული

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Die Gebärde, -n

Die Gebärdensprache

A

ჟესტი, მიმიკა

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

შედარებით მცირე ზომის

A

In relativ geringem Maß

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Der Antwort nähern wir mit diesem Thema

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Abbuchen von D

A

ჩამოწერა (debit)

Die Miete wird jeden Monat vom Konto abgebucht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Abfinden mit

A

დაკმაყოფილება

Jm mit einem Geldbetrag abfinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Zugänglich für

A

Accessible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Sich auskommen mit

A

თანაცხოვრება, შეგუება

Mit die ist nichts auzukommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Einschreiten gegen akk

A

To step in

Gegen di Demonstranten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Spotten über

Verspotten

A

Ich spotte darüber, dass du zwei verschiedene Socken trägst

Ich verspotte dich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Trachten nach

A

სწრაფვა (streben nach Ehre, Ruhm)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Verpfuschen

A

გაფუჭება

Ich verpsfusche dein Leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Der Mut (zu)

A

გამბედაობა

Ich habe der Mut zum Fallschirmspringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

ამ წუთიდან

A

Ab sofort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Zaudern mit

A

Zögern

Aus Angst Unentschlossenheit

(Ohne Zaudern einwilligen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

მისი სახელი ტალახში ამოისვარა

A

Sein Name wurde mit Schmitz geworfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

ის მის მეგობართან გულგრილად იქცევა

A

Er benahm sich seiner Freundin gegenüber gleichgültig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Sich züruckziehen

A

განმარტოება

Er zog sich aus dem öffentlichen Leben züruck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Einnehmen

A
  1. Einen Platz einnehmen (belegen)
  2. დაპყრობა

Eine Stadt einnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

სისხლის აღება

A

Blutprobe entnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Wahrnehmen

A
  1. Die Umwelt in einer bestimmte weise wahrnehmen
  2. Etwas an jm wahrnehmen
  3. Interesse\ einen Termin / eine Frist wahrnehmen
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Durchnehmen

A

სასწ. მასალის დამუშავება, შესწავლა

Eine neue Lektion, Schriftsteller durchnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Entgegennehmen

A

მიღება (შეკვეთის, annehmen)

Eine Bestellung entgegennehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Vernehmen

A
  1. გესმოდეს. - Musik deutlich vernehmen
  2. გაგება - von jm nichts mehr vernehmen
  3. Einen Zeugen, den Angeklagten vernehmen - დაკითხვა
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Der Spot

A

პატარა რეკლამა

92
Q

ეს აღარაფრის მომტანია

A

Das nutzt nicht mehr

93
Q

სითბოს გაცემა

A

Wärme spenden

Blut spenden, ein Organ spenden

94
Q

Der Bissen

Einem Bissen essen

A

ლუკმა

95
Q

ტანჯვა, მტანჯველი

A

Die Qual - quälen, quälend

96
Q

აქ რამ მოგიყვანა? (Verschlagen)

A

Was hat dich hierher verschlagen?

Das Schiff wurde an eine einsame Küste verschlagen

97
Q

მადის დაკარგვა

A

Den Appetit verschlagen

98
Q

სასურველი იქნებოდა

A

Es wäre wünschenswert

99
Q

Die Latte, -n

A

ფიცარი

100
Q

ამან ძალიან დამაინტერესა

A

Es ist bei mir auf grosses Interesse gestossen

101
Q

Ausfindig machen

A

პოვნა

102
Q

Beiwohnen (D)

A

დასწრება

Wir haben vor, der Besprechung beiwohnen

103
Q

გზას ვერავინ გადამიღობავს

A

Niemand kann mir den Weg versperren

104
Q

ის სიცივისგან კანკალებდა

A

Er zitterte vor Kälte

105
Q

Überdrüssig (G)

A

მობეზრებული

Ich bin der Arbeit überdrüssig

Ich bin des Lärms überdrüssig

106
Q

Vereinigt sein zu

A

გაერთიანებული

Er ist zu einer Arbeitsgemeinschaft vereinigt

107
Q

Netto/Brutto

A

ხელზე ასაღები თანხა (დაქვითვის გარეშე)

108
Q

ყოველწლიურად

A

Alljährlich

109
Q

შეკვეთის გაუქმენა

A

Bestellung aufgeben, zurückziehen

110
Q

სიკვდილი (გარდაცვლილი)

A

Der Tode

111
Q

საფულე

A

Die Geldbörse

112
Q

ნავსადგური

A

Der Hafen

113
Q

Das Fundbüro

A

დაკარგული ნივთების ბიურო

114
Q

მუხრუჭის შუქი

A

Das Bremslicht

115
Q

ხალხური ცეკვა

A

Der Volkstanz

116
Q

დამატებითი გაკვეთილები

A

Der Nachhilfeunterricht

117
Q

ნემსის გაკეთება

A

Spritze geben

118
Q

Guthaben

A
  1. აქტივი, კრედიტი

Du hast bei mir 20 Euro gut

119
Q

ცხვირის წვეთები

A

Der Nasentropfen

120
Q

თაბაშირის გაკეთება

A

Jm einen Gipsverband anlegen/abnehmen

121
Q

გიდი

A

Der Reiseleiter

122
Q

Geräumig

A

ტევადი, ფართო

123
Q

ცემინება

A

Niesen

Er nieste dreimal laut

124
Q

ფხანა

A

Jucken

Das Ohr juckt mich

125
Q

სუიციდი

A

Der Selbstmord

126
Q

Die Existenzgründung

A

მცირე ბიზნესის შექმნა (სტარტაპის)

127
Q

The haircut

A

Der Haarschnitt , -e

128
Q

ალუმინის ქილა

A

Die Aludose

129
Q

კრედიტით ყიდვა

A

Mit Depot kaufen

Das Depot

130
Q

გამოცანა

A

Das Rätsel

131
Q

საკუთარი სახლი

A

Die Eigentumswohnung

132
Q

Der Verlobungsring

A

ნიშნობის ბეჭედი

133
Q

Sich vertraut machen

A

რამეს გაეცნო

134
Q

Der Referent

A

ექსპერტი, პასუხისმგებლიანი მოხელე

135
Q

ყვითელი პრესა

A

Die Klatschblätter

136
Q

საცობის წარმოქმნა

A

Der Stau entstehen

Der Stau

137
Q

Entschädigung

A

კომპენსაცია

138
Q

Berüchtigt

A

ავად სახსენებელი

139
Q

ინვალიდის ეტლი

A

Der Rohlstuhl

140
Q

თათები

A

Die Pfote, die Pfoten

141
Q

Die Schnauze

A

ძაღლის პირი, დინგი

142
Q

სათვალის მოხდნა

A

Die Brille aufheben

143
Q

Gehorsam

A

მორჩილი

144
Q

ბრილიანტის თვალი

A

Der Stein aus Diamand

145
Q

The groom led his bride to the altar

A

Der Bräutigam führte seine Braut zum Altar

146
Q

ეს ჩემს ძალებს აღემატება

A

Es geht über meine Kräfte

147
Q

მას მის გულწრფელობაში ოდნავადაც კი არ ეპარება ეჭვი

A

Er zweifelt auch nicht im geringsten an ihrer Erlichkeit

148
Q

Der Anhalt für

A

საფუძველი

Keinen Anhalt für einen verdacht haben

149
Q

Naschen, -te, ge-t

A

პირის ჩატკბარუნება

Ich habe von deinem Pudding genascht

150
Q

მე ვმოქმედებ ქვეყნის სამართლის თანახმად

A

Ich handle in Übereinstimmung mit dem Landesrecht

151
Q

Das Weltall

A

სამყარო

152
Q

Die Fessel

A

ბორკილები

153
Q

მას ჯოხზე ვაბამ

A

Ich fessle ihn an einen Pfahl

154
Q

Der Knebel

A

(Gag) პირში ჩასაჩრელი ჩვარი

Der Gefangene war gefasselt und geknebelt

155
Q

Verteilen

A
  1. Die Rolle verteilen ann + akk

2. Flyer verteilen zu Wernezwecken

156
Q

მსოფლიოს ორ ბანაკად გაყოფა

A

Die Aufspaltung der Welt on zwei Lager

157
Q

მოგების გაყოფა

A

Wir teilen uns in den Gewinn

158
Q

Erteilen

A
  1. მიცემა რჩევის, შეკვეთის

Der Lehrer erteilt Unterricht

159
Q

Zuteilen

A

დაკისრება, გამოყოფა

Im Krieg wurde die Lebensmittel der Bevölkerung zugeteilt

160
Q

ამბოხებული

A

Der Aufständische

161
Q

To impose a fine over sb

A

Eine Strafe über jm verhängen

162
Q

ონკანის დაკეტვა

A

Den Wasserhahn zudrehen

163
Q

შებინდება, შეღამება, გათენება

A

Dämmern

Die Dammerung

164
Q

Kompost

A

სასუქი

165
Q

Die Verordnung

Verordnen

A

დადგ. ბრძანება

დანიშნულება

Der Arzt hat mir Bettruhe verordnet

166
Q

Das Moor

A

ჭაობი

167
Q

Der Rasensprenger

A

Law-sprinkler

168
Q

Der Deckel

Die Decke

A
  1. ხუფი, თავსახური

2. საბანი

169
Q

ყურებამდეა შეყვარებული

A

Bis über beide Ohren verliebt sein

170
Q

Sich verknallen sein in akk

Sich vergucken sein in akk

Verschossen sein in akk

A

ვინმეზე გაგიჟება, გადარევა

Er ist heimloch in sie verschossen

171
Q

Sich vernarren/ vernarrt sein in akk

Vergafft sein in akk

A

გიჟდება

172
Q

Schwärmen für

A

გატაცება ვინმეთი

Schwärmisch - enthusiastic

173
Q

Anbeten

Anhimmeln

Vergöttern

A

თაყვანის ცემა, გაღმერთება

174
Q

Die Raserei

Jm bis zur Raserei lieben

A

ვინმე გაგიჟებით შეიყვარო

Wut, rage

175
Q

Stürmen

A

გრიგალია

es hat die ganze Nacht gestürmt und geschneit

176
Q

Krachen

A

ქარიშხალი

Es krachte furchtbar

177
Q

Schüttern

A

ნიაღვარი

178
Q

Wirbeln

A

ჰაერში ტრიალი

Bei der Explosion wirbelten ganze Dächer durch die Luft

179
Q

Heitern

A

მოწმენდა (ცის)

180
Q

Der Orkan

A

გრიგალი

Der Wirbewind

181
Q

Der Zyklon/ Wirbelsturm

A

ციკლონი

182
Q

ეს ძალიან დროულია

A

Es trifft sich gut

183
Q

ღამემდე

A

Bis in die Nacht

184
Q

ვიდრე ბოლო დრომდე

A

Bis vor kurzer Zeit

185
Q

სიკვდილის მისჯა

A

Jm zum Tod verurteilen

186
Q

ცხოველის სიკვდილი

A

Verenden

Ein verendetes Tod

187
Q

Eingehen

A

დაღუპვა ცხოველის, მცენარის

188
Q

Verschmachten

A

წყურვილით, სიცხით სიკვდილი

189
Q

Henken

A

ჩამოხრჩობით სიკვდილი

Am Galgen aufhängen

190
Q

Jäh

A

Sudden

191
Q

სიკვდილს ვერ გაექცევი

A

Der Tod hat keinen vergessen

192
Q

Die Totenmesse

Die Trauerfeuer

A

პანაშვიდი

193
Q

Begraben

A

დაკრძალვა

194
Q

Das Bergräbnis

Die Beisetzung

A

გასვენება

195
Q

Die Leichenausgrabung

A

ექსჰუმაცია

196
Q

Die Leichenverbrennung

A

კრემაცია

197
Q

Die Leichenfäulnis

A

გვამის გახრწნა

198
Q

Der Leichenwagen

A

კატაფალკა

199
Q

Ein Verbrechen begehen

A

Eine Untat verüben

200
Q

Diesseits

A

ამქვეყნიური ცხოვრება

Sich den Freuden des Diesseits hingeben

201
Q

Das Jenseits

A

იმქვეყნიურობა

Der Glaube an ein weiterleben im Jenseits

202
Q

Prahlen

A

ტრაბახი

Er prahlte viel, aber wenn es zur Sache ging, brachte er nichts zustände

203
Q

მზესუმზირა

A

Sonnenblumenkern

204
Q

თირკმელები მტკივა

A

Ich habe Nierenschmerzen

205
Q

Der Schädel

A

თავის ქალა

Der Schädel des ältesten Menschen

206
Q

გრძელი ულვაშის ტარება

A

Der

207
Q

ყუთების თრევა

A

Schleppen der Kiste

208
Q

Zustande bringen

A

შესრულება

Er prahlte viel, aber wenn es zur Sache ging, brachte er nichts zustände

209
Q

Zurückschrauben

A

შემცირება

Die Schraube - ჭანჭიკი

210
Q

დაშლადი ნივთ

A

Die abbaubaren Materialien

211
Q

Ein offenes Ohr habe

A

Die Freunde haben ein offenes Ohr für meine Sorge

212
Q

მისი წუწუნი ყელში ამოგვივიდა

A

Wir haben seine Klagen satt

213
Q

ხელგაშლილად ცხოვრრბა

Fuß

A

Auf großem Fuß leben

214
Q

ვინმესთან კარგი/დაძაბული ურთ.

A

Mit jm auf gutem/gespanntem Fuß stehen

215
Q

ფეხის მოკიდება

A

Fuß fassen

216
Q

დამოუკიდებლობა - (Fuß)

A

Auf eigenen Füßen stehen

217
Q

Unter der Hand

A

მალულად

218
Q

სავსებით დასაბუთებულია

A

Etw. Hat Hand und Fuß

219
Q

Eine lange Hand haben

A

დიდი ძალაუფლებით სარგებლობა

220
Q

Alle Hände voll zu tun haben

A

ყელამდე საქმეში იყო

221
Q

Jm auf den Händen tragen

A

ხელის გულზე ტარება

222
Q

მოქმედების თავისუფლება გქონდეს

A

Freie Hand haben

223
Q

გგულხელის დაკრეფა

A

Die Hände in den Schoss legen

224
Q

ხელების დაბანა

A

Die Hände in Unschuld waschen

225
Q

დასჯა

A

Bestrafen für

226
Q

მოქცევა, შემობრუნება

A

Sich abkehren

Sich vin alten Tradition abkehren

227
Q

Die Serviette, -n

A

Napkins

ხელსახოცი