Français 45 Flashcards
les fournitures de base
basic supplies
soulever qch
[poids] to lift
soulever une question
[question] to raise
la censure
censorship
mettre en quarantaine
imposer la / une quarantaine
to create a quarantine zone
dans le fond
(= en somme) all things considered
soigner
[médecin, malade, maladie] to treat
rapatrier
to repatriate ⧫ to bring back into the country
le fichier zip
a zip file
remonter le moral
boost morale 鎮奮士氣
se porter volontaires
to volunteer
je ne vais pas mentir
I am not going to lie
le acte de bonté
kindness act
le acte de naissance/mariage / décès
a birth/marriage/décès certificate
la devise
a slogan
vous voulez pas plutôt le garder pour dimache?
why not keep it for sunday?
ces derniers temps
lately
inhabituel
unusual
la centrale électrique
a power plant
le vols intérieurs
domestic flight
la assurance
an insurance
on peut toujours rêver
you can always dream
la fermeture
拉鍊 zipper
se servir de
utiliser, to use
on mange ça avec beaucoup de beurre
we eat it with a lot of cheese
lutter contre
to fight against
venir à bout de la crise
overcome the crisis
il y a un version pessimiste selon qn
there is a pessimistic version according to …
il deviens l’outil domestique indispensable
it becomes a essential household item
le fer à repasser
iron

s’évanouir
(= perdre conscience) to faint ⧫ to pass out
sauvegarder le fichier
save the file
une fois qu’on a vérifié
once we have checked
se rendre à new york prend 5 jours
to get to new york takes 5 days
les changement climatique
climate cahnge
la surpopulation
overpopulation
si tout va bien
if all goes well
concevoir
[idée, projet] to conceive
[enfant] to conceive
si vous pensez qu’on a tout faux
if you think we’ve got it all wrong
elle a plus envie de dormir
she would rather sleep
une histoire qui mérite qu’on s’en souveinne
a story that deserves to be remembered
un truc qui sort de nulle part
a thing that comes out of nowhere
je sais pas pourquoi je vous parle de ça ,en fait
i don’t know why i am telling you this, actually
je vous ai fait perdre votre temps
i’ve wasted your time
réussir à faire
to manage to do
j’ai reçu énormément de question sur ce sujet
i received a lot of question about this
c’est quand même pas mal de travail d’avoir un chien
it’s still a lot of work to have a dog
celle qui ont été posées le plus de fois
the one that have been asked the most times
je l’ai éduqué tout seul
i taught myself that
pourquoi la langue français est plus difficile que les autres
why is french more difficult than others
cueillir
[fruits, fleurs] to pick
j’ai une petite question par rapport à…
i have a quick question regarding…
monter un peu le volume
increase the volume a bit
affiner mes recherches
refine my research
hélas, c’est pas la portée de tout le monde
unfortunately, it’s not for everyone
régler les problèmes
solve the problems
il y a du retard dans la livraison
the delivery is late
tu l’as un peu cherché
you kinda asked for it
tourner en rond
在原地轉圈
avoir un vrai impact sur…
have a real impact on …
ça demande du temps
it takes time
diviser en plusieurs petites tâches
divide into several small tasks
qui s’appelle
which is called
couper le distraction
cut out the distraction
mettre le téléphone en silencieux
關靜音
rester concentré sur
stay concentrate on
exactement
exactly, that’s right!
j’y suis allé trois fois
I went there three times
si jamais ça vous intéresse d’aller voir ça
if ever that interest you to go see it
les mois à venir
in coming years
la puce électronique
晶片
j’espère que ça n’arrivera jamais
i hope it never happens
à outrance
excessively
je vais pas frapper à outrance pour qu’elle comprenne
I am not going to hit excessively in order for her to understand
gronder
to scold 罵
il dépend entirènement de vous
he entirely depends on you
en voie de disparition
瀕臨消失
écrit à la main
hand written
toutefois
however
garder le moral
stay in good spirit
stay in good morale
À ce propos
on that note
reprendre nos activités normales
resume our normal life
il soulève des questions parmi les spécialistes
it raise question among expert
être sous contrôle
is under control
parler à l’oral sans bloquer
speaking without having mental blocks
nous allons parler avec lui d’apprentissage du français
we are going to speak with him french learning
comme je l’ai dit dans l’introduction
like i said in the intro
le problème numéro un
the numbe one problem
j’ai du mal à le parler
I have difficultiies speaking it
avoir peur de s’exprimer
afraid to express
avoir le blocage quand je parle français
have mental block when i speak french
prendre une décision en conscience
make a conscious decision
je suis ravi de vous présenter ça
i am happy to show you guys this
la recette maison
homemade recipe
déjà pour commencer qch
first of all to start sth
ça me fait très plaisir
that makes me happy
on ne peut pas plarie à tout le monde
you can’t please everyone
不可能討好每個人
C’est comme ça
that’s how it is
il prend un échantillon de sang
he takes a sample of blood
à partir de maintenant
from now on