Français 42 (for phone) Flashcards
Il faut qu’on parle
We need to talk
L’eau gazeuse
氣泡水
J’ai passé un examen
I took a test (il s’agit d’action) (過程)
Le bus est passé
The bus have left (le résultat)(結果)
Bien travaillé
做得好
Délaver
洗淡
Ne reculent pas
Not back out of( not scared of)
Le cheveux lisse/ raide
Smooth hair
Cheveux ondulés
大波浪捲
Les verres correctifs
矯正鏡片
La racaille
89
causer perte de poids
to cause to lose weight
Acheter la maison à crédit
分期買房子
Garder racune
記仇
Le Bouche-à-oreille
傳言
Le radis japonais
白蘿蔔
Décéder
Mourir
La pot-au- feu/
La fondue chinois
火鍋
Peter le pétard
放鞭炮🧨
Tirer/allumer le Feu d’artifice
放煙火🎆
Je fait peur au monstre
I scare the monster
Je suis effrayé par les fantômes ( être effrayé par)
I was scared by a ghost
tu te prend pour qui ?
who do you think you are?
À la recherche d’un emploi
正在找工作
Le Tyran
專制暴君
Interdire à qn de faire
禁止
La carte de mutuelle
健保卡
Numéro pair/ numéro impair
偶數/奇數
Endéan les trois jours
Within the three days
Attentionné
照顧人的
Un bateau a chaviré
翻船
Contaminer
感染
Faire La perfusion intraveineuse
打點滴
Détaxer
退稅
Tu fais pas ton âge
你看起來不像你的年紀
Échouer
To fail
Tenir à coeur
Avoir beaucoup d’importance.
Porter plainte
報案,客訴
Une ville côtière/ portuaire
A costal city
L’aire de repos
休息站
La siège à massage
按摩椅
La chose qui tourne autour de 50 euro, la chose tourne Aux alentours de 50 euro
The things is around 50 euros
Je donne des cours particulier/
Je suis professeur particulier
I am a tutor
Le plateau- repas
餐盤
Être rouge de honte
Feel ashame
Le ciel à portée de main
Fait d’avoir quelque chose tout près de soi et auquel on peut accéder très facilement.
Se laisser porter par le courant
隨波逐流
Cueillir le ciel au creux de ses mains
Profiter la vie
Un cadeau de la providence
上天送的禮物🎁
天意
Voyage de noces
Honeymoon
La salle de sport
The gym
Un achat un offert
買一送一
À rétention d’eau
水腫
en fonction de
Selon, according to
90% de femmes en couple font le ménage contre 40% des hommes
90% of the women do the housework compare to men’s 40%
La question piège
A tricky question
J’ai plus de raisons de rester à Paris que de raisons de partir
I have more reasons to stay at Paris then leaving
Tout ça pour dire
All these just to say
On se fait confiance
We trust each other
Au ralenti
In slow motion