For Recording_Advisement of Rights Flashcards
Ladies and gentlemen
Damas y caballeros
Charged with the violation of some law
se le ha imputado con un quebranto de la ley
Your arraignment
su instrucción de cargos
will be advised of the charges against you
Se le informará de las imputaciones promovidas en su contra
will be asked to enter a plea
se le pedirá que presente una declaración
guilty no contest or not guilty to the charge
de culpable No me opongo o no culpable del delito imputado
three types of offenses
hay tres tipos de delitos
felony misdemeanor infraction
Un delito mayor un delito menor y una infracción
A crime punishable by imprisonment
Un delito que se sanciona con reclusión
In State Prison
en el penal estatal
The right to have this hearing within 10 Court days
Tiene el derecho a que se celebre esta audiencia dentro de los próximos 10 días judiciales
Of your not guilty plea
de su declaración de No culpable
Unless you agree to a later date
a menos que usted esté de acuerdo con que se celebre en una fecha posterior
At this hearing
En esta audiencia
The prosecutor
El fiscal
Must present sufficient evidence
Debe presentar pruebas suficientes
to convince the judge
para convencer al juez
the offense charged has been committed
Que se cometió el delito imputado
there’s reasonable cause to believe that you’re guilty
existe un motivo razonable para creer que usted es culpable
if the court so finds
Si así lo determina el juez
you will be held to answer and ordered to appear
Será consignado y se lo ordenará que comparezca
an arraignment at the Superior Court
en una instrucción de cargos en el Tribunal Superior
Criminal offenses punishable by imprisonment
Los delitos penales sancionables con reclusión
in city or county jail
en la cárcel pública local o municipal
Or by a fine or both jail time and a fine
o con una multa o ambos reclusión y con una multa
Misdemeanors
delitos menores
maximum punishment
la sanción máxima
Both the fine and a jail sentence
Ambas una multa y una condena carcelaria
a greater fine may be imposed
Se podría imponer una multa mayor
may require the impoundment or forfeiture of the vehicle
puede requerir la incautación o el decomiso del vehículo
That restitution be made to the victim
Que se haga Un resarcimiento a la víctima
if the crime involved a victim
En caso que hubiera una víctima
or to a restitution fund
un fondo de resarcimiento
the mandatory minimum fine
la multa mínima obligatoria
which would be imposed is
que se impondría es
If domestic violence case
si la causa es por violencia familiar
However a fine up to ____maybe imposed
sin embargo puede que se imponga una multa de hasta
most traffic offenses are called infractions
La mayoría de los quebrantos al código de tránsito se llaman infracciones
they can result in a maximum fee of
puede requerir el pago de una multa máxima de
for the first conviction
si es la primera infracción
for the second conviction
si es la segunda infracción
within one year
dentro del periodo de un año
for a third conviction within one year
la tercera infracción dentro del plazo de un año
if you choose
Si desea
to forfeit your bail
que se decomise su caución
for certain traffic offenses
Correspondiente a una infracción de tránsito
the forfeiture
el decomiso
shall be regarded as a conviction
se considerará como que usted es responsable de la infracción
no jail sentence for a conviction of an infraction
no existe condena carcelaria por ser hallado culpable de una infracción
Your willful failure to appear in court
el no comparecer en el juzgado intencionalmente
failure to pay a fine for an infraction
el no pagar una multa por una infracción
is punishable as a misdemeanor
se sanciona como un delito menor
the court may impose
el juez puede imponerle
If you are fined
si le impone una multa
there is a significant penalty assessment
hay un recargo judicial considerable
which will exceed the amount of your fine
el cual excederá el monto de la multa
will be added to the amount you must pay
se agregará a la cantidad que debe pagar
for such things as peace officer training or driver training
para propósitos como la capacitación de policías o de conductores
There’s a ___fee for any continuance of a payment of a fine
Hay un recargo de___por cualquier prórroga solicitada por el pago de una multa
before you decide how to plea to the charge
Antes de que decida Cómo declararse al delito imputado
you should be aware of your constitutional rights
Deberá ser informado de sus derechos constitucionales
the right to an attorney
El derecho a un abogado
The right to a jury or court trial
el derecho a un juicio ante un Jurado o ante un juez
the right against self-incrimination
el derecho a no incriminarse a sí mismo
the right to confront and cross-examine Witnesses
derecho a carear y contrainterrogar testigos
the right to bail
El derecho a depositar una caución
you’re entitled to the services of an attorney of your own choice
Tiene el derecho a la asistencia de un abogado que usted elija para representarlo
at all stages of the proceedings
en todas las etapas de las diligencias
including the arraignment
Incluyendo a la instrucción de cargos
the case may be continued for that purpose
la causa podría ser aplazada con ese fin
the judge will appoint an attorney at no cost
El juez le nombrará un abogado Sin costo alguno para usted
Ask you about your financial status
le preguntará sobre su estado económico
at the end of your case
al finalizar su causa
to see if you can afford to contribute to the cost
para ver si tiene los medios económicos para contribuir al pago
you may wave or give up the right to an attorney and represent yourself
puede renunciar o ceder a su derecho a un abogado y representarse a sí mismo
before you can do this
antes de hacerlo
the judge must decide
el juez debe determinar
your decision is voluntary knowing and intelligent
su decisión se realiza voluntariamente con conocimiento de causa e inteligentemente
as there are disadvantages to self-representation
puesto que hay desventajas cuando uno se representa a sí mismo
you do not have the right to an appointed attorney
No Tiene el derecho a que le nombren un abogado
for a traffic infraction
una infracción de tránsito
unless you’re in custody
A menos que esté detenido
you may retain an attorney at your own expense
puede contratar a un abogado pagado por usted
the right to a jury trial
tiene el derecho a un juicio ante un Jurado
consists of 12 people selected from the community
consiste de 12 personas elegidas de la comunidad
must decide if you’re guilty or not guilty
quienes deben decidir si ustedes culpable o no culpable
the alleged offense
el presunto delito
to be found guilty
Ser Hallado culpable
jury must reach a unanimous verdict
el Jurado Debe llegar a un veredicto unánime
right to choose a court trial
el derecho a elegir un juicio ante un juez
the case will be decided by the judge alone
la causa será decidida solamente por un juez
if the prosecutor agrees as well
el fiscal también está de acuerdo
If you’re charged with violating any of the terms of probation
si se le imputa con un incumplimiento de cualquiera de los términos de su libertad a prueba
The right to a speedy and public trial
El derecho a un juicio rápido y público
In the district where the alleged offense was committed
el distrito donde se cometió el presunto delito
Must occur within 30 days of your arraignment
debe llevarse a cabo dentro de los siguientes 30 días a partir de su instrucción de cargos
if you’re in custody
si está detenido
or within 45 days
dentro de los siguientes 45 días
Determines there’s sufficient cause
Se determina que hay motivo suficiente
To believe you committed the offense
Para creer que usted cometió el delito
you must be brought to trial
Usted debe ser procesado
Within 60 days of your arraignment in Superior Court
dentro de los siguientes 60 días de su lectura de cargos en el tribunal superior
if your case is not brought to trial within this period
Si no se procesa su causa Dentro de este periodo