4_Definition of Preliminary Hearings Flashcards
Preliminary Hearing
AUDIENCIA PRELIMINAR
Usually held soon after the first pre-trial hearing, a preliminary hearing is best described as a “trial before the trial” at which the judge decides whether there is enough evidence to force the defendant to stand trial. In making this determination, the judge uses the “probable cause” legal standard, deciding whether the Prosecution has produced enough evidence to convince a reasonable jury that the defendant committed the crime(s) charged.
Comúnmente se celebra inmediatamente después de la audiencia previa al juicio y su mejor descripción es “un juicio antes del juicio” en el cual el juez decide si existen suficientes pruebas para obligar el procesamiento del acusado. Al tomar esta determinación, el juez utiliza la norma jurídica de “la existencia de un motivo fundado” que pueda convencer a un jurado razonable que el acusado cometió el delito o los delitos que se le imputa.
<Testimony>
</Testimony>
<La>
</La>
A preliminary hearing consists of: 1. The judge calls the case. 2. The Prosecution calls witnesses to testify. 3. The defense cross examines the witnesses for the Prosecution. 4. The Prosecution rests. 5. The judge asks the defense if there is any affirmative defense (generally there is none). 6. The judge determines if there is probable cause to bind the over to Superior Court for trial.
Una audiencia preliminar consiste en: 1. El juez convoca la causa. 2. La Fiscalía convoca a los testigos a que pasen a declarar. 3. La defensa contra-interroga a los testigos de cargo. 4. La Fiscalía termina con la presentación de los testigos. 5. El juez le pregunta a la defensa si existe alguna defensa de fondo (normalmente no se opone tal defensa). 6. El juez determina si existe motivo fundado para consignar al acusado al Tribunal Superior para ser procesado.
- The judge calls the case.
- El juez convoca la causa.
- The Prosecution calls witnesses to testify.
- La Fiscalía convoca a los testigos a que pasen a declarar.
- The defense cross examines the witnesses for the Prosecution.
- La defensa contra-interroga a los testigos de cargo.
- The Prosecution rests.
- La Fiscalía termina con la presentación de los testigos.
- The judge asks the defense if there is any affirmative defense (generally there is none).
- El juez le pregunta a la defensa si existe alguna defensa de fondo (normalmente no se opone tal defensa).
- The judge determines if there is probable cause to bind the over to Superior Court for trial.
- El juez determina si existe motivo fundado para consignar al acusado al Tribunal Superior para ser procesado.
An affirmative defense admits the doing of the crime charged, but seeks to justify or excuse it. Examples of affirmative defenses include: self defense, entrapment and insanity.
Una defensa de fondo acepta la comisión del delito imputado pero procura justificar o excusar dicha comisión. Ejemplo de una defensa de fondo son: la defensa legítima, el haber sido víctima de una trampa o la demencia.