1_Cons_ HIt and Run Flashcards
The People would like to call:
La Fiscalía desea convocar a
Take the witness stand (to):
Pasar a declarar.
Do you swear that the testimony you shall give in this proceeding will be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?:
¿Jura que la declaración que rendirá en esta diligencia será la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, con el amparo de Dios?
State your full name for the record:
Diga su nombre completo para que conste en actas.
Tell the Court (to):
Dígale al Juez.
Cuñada:
Sister in law.
Carril:
Lane.
Intersection:
Cruce, bocacalle.
At that time:
En esa ocasión, en ese momento.
El semáforo se puso en rojo:
The traffic light turned red.
Señal de pare:
A stop sign.
Espejito retrovisor:
Rear view mirror.
Mareado:
Dizzy.
Me iba a dar con su automóvil:
I was going hit me with his/her car.
Me pasó raspando:
He barely missed me.
Se pasó el semáforo en rojo:
He ran a red traffic light.
Gris plateado:
Metallic grey.
Con techo descapotable:
A convertible.
No tenía las placas todavía:
It did not yet have the license plates.
Driver of the vehicle:
Conductor del vehículo.
Was he driving erratically?:
¿Conducía erraticamente?(imprevisiblemente, sin dirección))
Over the speed limit:
Excediendo el límite de velocidad.
Unsafely passing cars:
Rebasando automóviles sin cuidado.
Making jerking motions:
Haciendo movimientos bruscos.
Él se ladeaba de lado a lado:
He was swerving from side to side.
No se podía mantener en el mismo carril:
He could not remain on the same lane.
De repente:
Suddenly.
Su negligencia tuvo un resultado trágico:
His negligence produced a tragic outcome.
Atropelló a una mujer que estaba cruzando la calle:
He ran over a woman who was crossing the street.
Ella se fracturó todo el cuerpo:
Her whole body got fractured.
Did you tell the police officer what had happened?:
¿Le dijo al agente de policía lo que había pasado?
Report (noun):
Informe.
Informe policial:
Police report.
Juzgado:
Courtroom, court.
Declarar:
To testify.
Any cross?:
¿Hay algún contra-interrogatorio?
Your Honor:
Su Señoría.
Licenciada:
Madam counsel.
I notice that you are wearing glasses:
Noto que está usando anteojos.
Your sight is corrected to 20/20 when wearing glasses:
Tiene la vista perfecta cuando trae puesto los anteojos.
Unfortunate accident:
Un accidente desafortunado.
Sin mis antejos no veo una vaca en un baño:
Without my glasses, I cannot see anything. Without glasses, I am as blind as a bat.