File 2 cz Flashcards
vyjít s čím
get by /ɡet baɪ/ When Bob lost his job we had to get by on my salary.
velice dobře se bavit
have the time of your life /hæv ðə taɪm ɒv jɔː(r) laɪf/ I had the time of my life at the party.
zabraný
engrossed /ɪnˈɡrəʊst/ I was so engrossed in my book that I missed my stop.
vztah
relationship /rɪˈleɪʃnʃɪp/ They have a strange relationship but it works!
za(dva dny)
in (two days’) time /ɪn (tuː deɪz) taɪm/ I can’t believe we’ll be leaving in two days’ time.
příští týden v tuto dobu
this time next week /ðɪs taɪm nekst wiːk/ This time next week we’ll be lying on the beach.
už je konec
time’s up /taɪmz ʌp/ Time’s up. The exam is over.
pohybovat se
get around /ɡet əˈraʊnd/ The best way to get around the city is by taxi.
oslava, velebení
celebration /ˌselɪˈbreɪʃn/ This is a celebration of the great painter’s work.
ztráta
loss /lɒs/ The loss of his home sent him into a deep depression.
nezbývá moc času
not much time left /nɒt mʌtʃ taɪm left/ There isn’t much time left for them to score a goal.
občas
at times /æt taɪmz/ I have a bad back, which makes me irritable at times.
dostat se z rozchodu s kým
get over (sb) /ɡet ˈəʊvə(r)/ When he broke up with her it took her a long time to get over him.
pomstít se
take revenge on /teɪk rɪˈvendʒ ɒn/ She decided to take revenge on him.
bída, strádání
misery /ˈmɪzəri/ Poor people at that time led lives of misery.
ušetřit čas
save time /seɪv taɪm/ It’ll save time if we check-in online.
náchylný
liable to /ˈlaɪəbl tə/ Are you more liable to get a cold if you feel cold?
špatně co pochopit
get the wrong end of the stick /ɡet ðə rɒŋ end ɒv ðə stɪk/ Don’t get the wrong end of the stick – I’m trying to apologize!
technická novinka
gadget /ˈɡædʒɪt/ My dad always buys the latest gadget for the house or home.
dospělost
adulthood /ˈædʌlthʊd/ She spent most of her adulthood travelling.
objasnit
get through to /ɡet θruː tə/ I tried talking to him but I just couldn’t get through to him.
zabít čas, krátit si čas
kill time /kɪl taɪm/ There wasn’t much to do at the airport to kill time.
dětství
childhood /ˈtʃaɪldhʊd/ I have good memories of a very happy childhood.
nemoc
illness /ˈɪlnəs/ She had to stay inside during her illness.
pospíšit si
get on with /ɡet ɒn wɪð/ Could you please get on with your work and stop talking.
smutek
sadness /ˈsædnəs/ I realized with a sense of sadness that I’d never be back.
důvěra
belief /bɪˈliːf/ I don’t share your belief that this will work.
poznat
get to know /ɡet tə nəʊ/ She’s actually really nice when you get to know her.
zbavit se
get rid of /ɡet rɪd ɒv/ Moving home is a good time to get rid of stuff.
proti své vůli
unwillingly /ʌnˈwɪlɪŋli/ She went along with the idea unwillingly.
mít ještě čas navíc
with time to spare /wɪð taɪm tə speə(r)/ I thought I’d be late but I got here with time to spare.
vybalancovat
juggle /ˈdʒʌɡl/ She’s great at juggling her work and family life.
za mého života
in my lifetime /ɪn maɪ ˈlaɪftaɪm/ We won’t see space tourism in my lifetime.
dávno
a long time ago /ə lɒŋ taɪm əˈɡəʊ/ This photo was taken a long time ago, before he went bald.
mít šanci
get the chance /ɡet ðə tʃɑːns/ Since I moved we don’t often get the chance to meet up.
prozatím
for the time being /fɔː(r) ðə taɪm ˈbiːɪŋ/ I’ll move eventually but I’m OK here for the time being.
vymyslet si
create /kriˈeɪt/ She created an implausible excuse for her behaviour.
v té době
at the time /æt ðə taɪm/ He missed the eclipse as he was on the tube at the time. I have a bad back, which makes me irritable at times.
zabrat všechen čas
take up all your time /teɪk ʌp ɔːl jɔː(r) taɪm/ His work takes up all his time. He never has a day off.
být v kontaktu s
catch up with /kætʃ ʌp wɪð/ Modern technology allows us to catch up with friends.
šílenství
frenzy /ˈfrenzi/ The presenter’s comments generated a media frenzy.
vynadat komu
scold /skəʊld/ She scolded him for breaking the window.
úžasný
splendid /ˈsplendɪd/ He used to have splendid toys that we all wanted to play with.
rituál
rite /raɪt/ Jumping into Grandma’s pool was a rite that we performed every time we visited her.
laskavost
kindness /ˈkaɪndnəs/ Thank you so much for your kindness in letting me stay.
štěstí
happiness /ˈhæpinəs/ I remember the happiness I felt when the war was over.
včas
in time for /ɪn taɪm fɔː(r)/ He didn’t arrive in time for the flight so he missed it.
nechce se mi
can’t be bothered /kɑːnt bi ˈbɒðəd/ I really should make lunch but I can’t be bothered.
umět si poradit
cope /kəʊp/ How do we manage to cope with so many distractions?
vyhnout se
get out of the way /ɡet aʊt ɒv ðə weɪ/ He wouldn’t get out of the way.
nemít času nazbyt
spare the time /speə(r) ðə taɪm/ I’d love to help but I just can’t spare the time.
vrcholný (okamžik)
crowning (moment) /ˈkraʊnɪŋ (ˈməʊmənt)/ The crowning moment came when he realized that all the texts were from me.
začít
set about /set əˈbaʊt/ After losing her job, she set about finding another one.
otázka času
a question of time /ə ˈkwestʃən ɒv taɪm/ It’s only a question of time before they start arguing.
ozvat se komu
get back to /ɡet bæk tə/ I hope they get back to me soon with more information.
poslat
post /pəʊst/ I posted a message on her Facebook page.
svoboda
freedom /ˈfriːdəm/ Not everyone has the freedom to express themselves.
sehnat
get hold of /ɡet həʊld ɒv/ He couldn’t get hold of John because he was in a meeting.
zesměšňovat
ridicule /ˈrɪdɪkjuːl/ When he tried to apologise the media ridiculed his efforts.
opozdit se
get behind /ɡet bɪˈhaɪnd/ She was ill so she got behind with her work.
celou dobu
the whole time /ðə həʊl taɪm/ I spent the whole time yawning.
bída
poverty /ˈpɒvəti/ He was born into poverty but worked hard to make money.
nenávist
hatred /ˈheɪtrɪd/ His eyes were cold and full of hatred.
pochopit
get the message /ɡet ðə ˈmesɪdʒ/ I’ve tried to drop hints but he never gets the message.
náhle se objevit
turn up /ˈtɜːn ʌp/ I was amazed when a letter I sent last year turned up.
bacily
germs /dʒɜːmz/ I never had a pet because I thought it would bring germs in.
vynahradit si ztracený čas
make up for lost time /meɪk ʌp fɔː(r) lɒst taɪm/ After spending so long apart we wanted to make up for lost time.
deprimovat
get me down /ɡet mi daʊn/ I don’t mind cold weather but grey skies get me down.
občas
from time to time /frɒm taɪm tə taɪm/ There’s nothing wrong with a takeaway from time to time.
obava
fear /fɪə(r)/ Being so clingy masks a fear of abandonment.
dupnout
stamp on /stæmp ɒn/ That woman stamped on my toes and didn’t apologize.
odříznout se
shut off /ʃʌt ɒf/ When watching TV it’s easy to shut off from the world.
složitý
tricky /ˈtrɪki/ Finding time for my family can be tricky with my job.
záplava
blizzard /ˈblɪzəd/ It was quiet at work, then I received a blizzard of emails.
ucpat
clog /klɒɡ/ In autumn, the gutters become clogged with leaves.
v časové tísni
pushed for time /pʊʃt fɔː(r) taɪm/ I can’t chat now because I’m a bit pushed for time.
dostat se
get into /ɡet ˈɪntə/ I got into journalism when I wrote for the local paper.
překonat, oklepat se z čeho
get over /ɡet ˈəʊvə(r)/ It took her a long time to get over the accident.
nemít už čas
run out of time /rʌn aʊt ɒv taɪm/ I didn’t finish the puzzle because I ran out of time.
sejít se
get together /ɡet təɡeðə(r)/ Let’s try and get together for lunch some time soon.
hanba
shame /ʃeɪm/ I feel nothing but shame for the way I treated him.
jen tak na efekt
for the sake of it /fɔː(r) ðə ˈsɑːki ɒv ɪt/ He talks for the sake of it and doesn’t have anything to say.
blízké okolí, čtvrť
neighbourhood /ˈneɪbəhʊd/ The neighbourhood is less safe than it used to be.
mít spadeno na
have it in for /hæv ɪt ɪn fɔː(r)/ He’s paranoid and thinks the world has it in for him.
nespěchat
take your time /teɪk jɔː(r) taɪm/ There’s no hurry, so take your time.
výborně si rozumět
get on like a house on fire /ɡet ɒn laɪk ə haʊs ɒn ˈfaɪə(r)/ I thought he’d hate her but they got on like a house on fire.
Vrať se na zem!
Get real! /ɡet ˈriːəl/ Get real! There’s no way you can afford a car like that!
zhrozit se
get a shock /ɡet ə ʃɒk/ I got a shock when I saw how old he suddenly looked.
dostat se do potíží
get into trouble /ɡet ˈɪntə ˈtrʌbl/ He got into trouble for browsing the internet at work.
hubený
skinny /ˈskɪni/ He was a skinny child but he put on weight as an adult.
moudrost
wisdom /ˈwɪzdəm/ Wisdom is a quality that increases with experience.
sdružení, společnost
partnership /ˈpɑːtnəʃɪp/ Jack and Pat have gone into partnership to open a shop.
trvat dlouho
take a long time /teɪk ə lɒŋ taɪm/ We should set off because it takes a long time to get there.
včas (v danou dobu)
on time /ɒn taɪm/ If you don’t get here on time I’ll leave without you.
méně pečlivý
a lot more lax /ə lɒt mɔː(r) læks/ I used to keep a diary every day but now I’m a lot more lax.
strašidlo
spectre /ˈspektə(r)/ I used to dream about ghosts and spectres when I was little.
ztrácet čas
waste time /weɪst taɪm/ We haven’t long, so let’s not waste time.
přátelství
friendship /ˈfrendʃɪp/ Our friendship has lasted more than forty years.
všude
all over the place /ɔːl ˈəʊvə(r) ðə pleɪs/ Someone broke in and threw paint all over the place.
nebýt nejmladší
get on /ɡet ɒn/ I don’t know how old he is but he must be getting on a bit.
vyhnout se čemu
get out of /ɡet aʊt ɒv/ She made up an excuse to get out of going to the party.
náhled na
outlook on /ˈaʊtlʊk ɒn/ There was one event that changed his outlook on life.
není divu
No wonder /nəʊ ˈwʌndə(r)/ I was always running around. No wonder I was so thin.
do jisté míry
to some extent /tə səm ɪkˈstent/ To some extent, we were happier when we were poorer.
než jsem se narodil
before my time /bɪˈfɔː(r) maɪ taɪm/ I don’t remember that actor. He was before my time.
dát na původní místo
replace /rɪˈpleɪs/ If you take this key please replace it when you return.
spousta času nazbyt
time on my hands /taɪm ɒn maɪ hændz/ After I retired, I had too much time on my hands.
mít dojem
get the impression /ɡet ðə ɪmˈpreʃn/ We got the impression he was angry.
nemít čas
short of time /ʃɔːt ɒv taɪm/ We’re short of time so don’t take too long getting ready.
členství
membership /ˈmembəʃɪp/ Membership of the club is only open to men.
soutěž, závod
competition /ˌkɒmpəˈtɪʃn/ He won the first competition that he’d ever entered.
dát komu co proto
give (sb) a hard time /ɡɪv ə hɑːd taɪm/ My friend gave me a hard time because I was so late.
pochopit vtip
get the joke /ɡet ðə dʒəʊk/ I didn’t laugh because I didn’t get the joke.
poslat k vodě
dump /dʌmp/ I dumped my boyfriend last week.
Vzpamatuj se!
Get a life! /ɡet ə laɪf/ You’re still living with your parents? Get a life!
představivost
imagination /ɪˌmædʒɪˈneɪʃn/ The scenes described in the book fired my imagination.
dosáhnout svého
get your own way /ɡet jɔː(r) əʊn weɪ/ She always argues until she gets her own way.
nemoct s čím pohnout
not get anywhere /nɒt ɡet ˈeniweə(r)/ I’m not getting anywhere with this crossword.
vrchol, maximum
peak /piːk/ The evening is the peak of online activity.
nuda
boredom /ˈbɔːdəm/ All I remember about that drab place is the boredom.
překonat
overcome /ˌəʊvəˈkʌm/ These are limitations that we cannot overcome.
smrt
death /deθ/ Death is an inevitable part of our life cycle.
pomstít se
get your own back on /ɡet jɔː(r) əʊn bæk ɒn/ When he played a trick on me I wanted to get my own back.
přerušit se
go down /ˈɡəʊ daʊn/ If the Internet connection goes down, I’m lost.
silný odpor
backlash against /ˈbæklæʃ əˈɡeɪnst/ I don’t think there’ll be a backlash against technology.
proměnit
turn (sth) into /tɜːn ˈɪntə/ They’re going to turn the bank into a wine bar.
v době kdy
by the time /baɪ ðə taɪm/ By the time we got to our hotel, it was midnight.
vzchopit se
get your act together /ɡet jɔː(r) ækt təˈɡeðə(r)/ You need to get your act together and start revising.
lézt komu na nervy
get on (sb’s) nerves /ɡet ɒn nɜːvz/ The loud music was really getting on my nerves.
projít komu
get away with /ɡet əˈweɪ wɪð/ People who cheat in exams don’t usually get away with it.
volno
time off /ˌtaɪm ˈɒf/ After the accident she took a lot of time off.