Fate [Unlimited Blade Works] Flashcards
私が考えている以上に
Even more than I imagine.
そんなことはどうでもいい
They don’t really care
そうらしいよ
That’s what I hear
それこそ、俺たちに勝ち目はない
We really won’t have any chance
真剣に勝ちに行くよ
I fully intend to win
私にとって魔術とは、ただ命じるものですから
To me , magic is simply something to command
能力の問題ではない、信頼だ
It isn’t a matter of ability , but of trust
彼女は僕と価値観が違いすぎる
Her sense of value is just too different from mine
前例のない事だが、可能性はある
It’s never been done , but it is possible
聖杯戦争は、始まってもいない
The Grail War hasn’t even started
お前が嘘をつく理由は無いように見えるが
You don’t seem to have a reason to lie
お前がどんな人間なのかは、話してみるまでわからない
I will not know what sort of person you are until we speak
世の中には、どうしたって苦手な奴っているものなのよ
Everyone has someone they just don’t get along with
俺のマスターを見逃してくれた礼として、お前らに10秒やろう
In appreciation for allowing my Master to escape , I shall grant you ten seconds
貴様の敗北は決定した
Your defeat is certain
笑いを取るにはまだ早かろう
It’s far too early for laughter
命が惜しくば下がれ、道化
If you value your life , stand back , fool
このとおり、英雄殺しの武器は有り余っている
As you can see , it overflows with weapons to slay heroes
こんなの嘘に決まってる
Everything you’re saying has to be a lie
私達は何のために生きているの?
What are we living for?
この先、どんなに時間をかけても
No matter how much time passes
サーヴァントなんてただの道具よ
Servants are nothing more than tools
今の私達に戦う手段はない
We have no way to fight them now
ならば、最大の試練をくれてやる!
In that case , I shall give you the greatest of labors
いよいよテャンスが無くなったな!
You’ve run out of chance
よもやそこまで阿呆とはな
I didn’t take you to be such a fool
この鎖に繋がれたものは、たとえ神といえども逃れることはできん
Anything bound in these chains can’t escape , not even a god
最後の最後に、己が神話を乗り越えたか
You surpass your own myth to the very end
こうしていててくれれば、私は安心できるから
With you next to me like this, I don’t have to worry
戦う意志はあるようだが、話にならん
You seem to have the will to fight, but that means nothing
てめえみたいなサーヴァントがいるってことが、気に食わねえんだよ!
It just make me annoying that there is Servant like you.
なんか急いでたみたいよ
She seemed to be in a hurry
心配は無駄だっつうの
You got nothing to worry
命乞いをしろよ、衛宮
Beg for your life, Emiya.
それを殺したところで、俺が止まらぬと判断したからだな
Because you determined that killing him would not stop me, correct?
状況が変わったぞ、シンジ
The situation has changed, Shinji.
残念だが、時間切れだ
Unfortunately, we have run out of time.
これ以上放置すれば、腐ってしまう
If we tarry any longer, this will spoil.
自分より他人のが大切なんて生き方は間違ってる
The way you value others more than yourself is wrong.
そんなことを続けてたら、壊れるのは当然なのよ
If you keep doing that, you’re eventually going to break!
いいえ、もう十分に壊れてるわ、あなたは
No, you’re already quite broken.
あなたがおかしくなっているのは、それが原因なんでしょうから!
Because, I bet that’s what made you so screwed up!
助けられた代償に、何か取られたものとかなかったの?
Something wasn’t taken from you as a payment for being saved?
おれは彼のようになりたかった
I wanted to become someone like him.
そうじゃないと、ひとりだけ生き残った意味が無い
Because otherwise, my being sole survivor would be meaningless.
それじゃあ、機械と変わらない
That’s no different from machine.
間違いのはずないんだからな
Can’t possibly be wrong.
そんな顔されたら、何も言えないじゃない
How can I say anything when you look at me like that?
私、あの金ピカとバーサーカーに、それほどの力の差はないと感じたの
I didn’t sense much of a power gap between Blonde and Berserker.
強さの差は武器だ
The difference is his weaponry.
なら、バーサーカーが敵わないのも当然よね
In which case, It’s no wonder that Berserker was no match for him.
こっちに戦う気はない
I have no intention of fighting you.
けど、私達より、もっと頼りがいのある奴がいるでしょ?
But surely, there must be candidates than us.
仕事が選べねぇぶん、相棒は好きに選ばねえとな
If I can’t pick your job, you should at least pick your partner, right?
お前、器を試されてるぞ
Your character is being put to the test.
仲間だからって、気安く遠坂に近寄るな
Just because were on the same side, don’t try to get chummy with Tohsaka.
おれのマスターなんぞより、そっちのの方が何倍も重要だよなぁ、坊主
That’s way more important than a little thing like who my Master is, kid
こ、これじゃあ、ホントに私達が付き合ってるって…
It’s as good as saying that we really are a couple…
連中が諦めていないなら、これが最後の機会だろう
If they haven’t given up, this will be their final chance.
あんたが思う、正しさとは何だ?
What is it that you consider right and proper?
なんの手立てもなしに勝負を挑む君ではあるまい
You aren’t type to make a challenge without a plan in mind.
貴様の剣には、決定的に誇りが欠けている
You have a fatal lack of pride in your sword skills.
言っただろ?勝率の高い手段だけをとる、と
I told you, didn’t I? I only choose the option with the highest chance of success.
全然似てない…
Sounds nothing like her.
だけど、私が知るかぎり、あなたに望みはありません
But to my knowledge, you have no desire of your own.
これではアーチャーが見限るのも当然ね
Now I understand why Archer deserted you.
あなたとの小競り合いもこれで三度目
This will be three time facing you.
あなたみたいな三流魔術師に、一流である私が負けるはずないんだから
A first-rate mage like myself could never lose to a third-rate hack like you.
時間稼ぎはそう続かない
I won’t be able to buy time for long.
いつぞやの夜とは違うだろ?
It isn’t like that other night, is it?
てめぇ、これだけの腕を持っていながら、キャスターに付いたのか?
You’re this skilled, but you chose to side with Caster?
尋ねたおれが馬鹿だったぜ
It was stupid of me to even ask.
汚れなど成果で洗い流せる
Dishonor can be washed away with success.
英雄の誇りなんぞ持っているのなら、今のうちに捨てておけ
If you have a hero’s pride, cast it aside while you still can.
だがな、槍ってのはこういう使い方もある
But spears can also be used like this.
奴の狙いは、おれから双剣を奪うことだ
His goal is to take away my two swords.
受けてばかりでは結果は見えていてよ
If all you do is block me, the outcome is obvious.
諦めずになくなるまで試してみたら?
Why not keep trying until you run out?
何をしようが私には敵わないと
That no matter what you try, you are not match for me.
甘く見ていい相手ではなさそうだ
Clearly, these are not opponents to be underestimated.
今はセイバーを起こせ
What you need to do now is wake up Saber.
それが後、数秒ほど早ければな
If only you’d been a few seconds faster.
私の望みは、さっきまで叶っていたのですから
My wish was already being granted.
戦う理由は無いはずだ!
You shouldn’t have any reason to fight!
おれに文句があるんだろ?いいぜ、聞いてやる
You want to me a piece of your mind? Fine, Let’s hear it.
ああ、このためにこれがあるのか
Oh, so that’s what this is for.
英雄になどならねばよかったんだ
I should never have become a hero.
もはや、衛宮士郎にマスターとしての資格はない
Emiya Shirou is no longer qualified to be a Master.
肩入れしたところで、君の望みには届かない
Aiding him will not help your wish come true.
では、偽りの主共々、ここで消えろ
Disappear here, you and your false Master.
分不相応の魔術は身を滅ぼす
Using magic beyond your ability will destroy you.
それともまさか本気で、自分が大成するとでも思っていたのか?
Or did honestly think you would succeed?
それが衛宮士郎の限界だ
Emiya Shirou has reached his limit.
無理を積み重ねてきたお前にとっては、相応しい幕切れだろう
A fitting end for a fool who constantly tries to do the impossible.
今の私を相手にして、勝機があるとは思わないでしょう
As I am now, surely you don’t think you can defeat me.
それはあなたにも言えることだ
I could say the same to you.
マスターを失ったとしても、二日は存命できよう
Without a Master, I think I can last two days or so.
お前の聖剣、確実に複製してみせよう
I’ll faithfully replicate that holy sword of yours.