Dialoge1800 Flashcards
団地の近くに大きなショッピングセンターがある
There is a big shopping mall near the apartment complexes.
私たちの英語コースは会話力にとても力をいれている
Our English course puts great emphasis on conversational skills.
その会社は国中に支社がある
The company has branches all over the country.
彼の管理職としての現在の地位はゴマすりで手に入れたものだ
He used flattery to get his present position as manager.
彼は長年に渡って顧客を騙していた
He had been deceiving the customers for a number of years.
君はここの税制をよく知っていますか?
Are you familiar with the tax system here?
医学用語は暗記するのが難しい
Medical terms are very difficult to memorize.
日本では商売は2月に落ち込む
Business slows down in February in Japan.
地球は太陽のまわりを回っている
The earth revolves around the sun.
誰の順番か決めるのにコインを回した
We spun the coin to decide whose turn it was.
仕事中に私用電話をかけてはいけない
Don’t make private calls while at work.
働く女性が旧姓を使うのは珍しいですか
Is it uncommon for working women to use their maiden names?
先週のストライキの後、電車の運行が通常に戻った
Train services are now back to normal after last week’s strike.
ジェニーはいつも不満ばかり言っている
Jenny is always complaining.
そこに到着するのにほぼ二週間かかった
It took nearly two weeks to get there.
砂糖は4番通路にあります
You’ll find the sugar in the fourth aisle.
私たちは緊急事態に備えて水と食料を買いだめしておくべきです
We should stock up on food and water in case of an emergency.
母はレジ係のパートをしている
Mom works part-time as a checkout clerk.
どうやってそんなところまで行ったのかしら
How did he end up there.
背を向けると私の犬はすぐに逃げた
My dog ran away as soon as I turned my back.
君の理論はすべての事実に合う
Your theory fits all the facts.
ホテルのあるところまでその道を行きなさい
Follow the road until you come to the hotel.
学校は市役所の真向かいにある
Our school is just across from the city hall.
お好み焼きはみんなの好みに合うと思う?
Do you think okonomiyaki will be to everyone’s liking?
床の上に地図を広げてください
Spread the map out on the floor.
そのプロジェクトに関するデータを集めるのに二ヶ月かかった
It took two months to gather data for the project.
全員がパーティにお酒を持参することになっている
Everyone is supposed to bring a bottle to the party.
デンバー・ブロンコスが二年連続首位の座を勝ち取っています
Denver Broncos have clinched the top spot for the second year in a row.
彼らが決着をつける時が来た
It’s time they had a showdown.
君は仕事を得るチャンスを台無しにするだろう
You’ll ruin your chances.
夏場は食べ物は腐りやすい
Every food spoils quickly during the summer season.
君は私の話の趣旨を理解し損ねたね
You missed the point of my story.
犯人の特徴を教えてください
Please give me a description of the criminal.
なぜトムは昨日現れなかったんだと思いますか?
Why do you think Tom didn’t show up yesterday.
会社は彼に高収入を保証した
The company ensured him a good income.
この会社は1912年に設立された
This company was founded in 1912.
どのように仕事と趣味を結びつけるとこが出来るだろうか
How can we combine business with pleasure?
私たちは電気を生み出すのに太陽エネルギーを使う
We use solar power to generate electricity.
匿名で署名するほうがいいという人もいた
Some preferred to pledge anonymously.
エンジンがかからなくても僕のせいにしないで
Don’t blame me if the engine doesn’t start.
旅は果てしないように思われた
The journey seemed endless.
知らないうちにお金を使いすぎていないか心配だ
I’d be worried about unconsciously spending too much money.
この古い工場を取り壊すつもりだ
I’m going to demolish this old factory.
彼らは家を壊した
They pulled the house down.
彼らは緊急の修理をしている
They are carrying out urgent repairs.
我々はこのビルの共同保有者だ
We are joint owners of this building.
どこからでもリストに加えることが出来る
You can add items from any store regardless of where it’s located.
現金をお願いするのはエチケットとしては禁じられている
Social etiquette forbids you from asking for cash.
この新しいやり方で生産性が増した
This new method increased productivity.
また失敗したらどうしよう
What if I should fail again?
彼らが私のことを公正に扱わなかったと感じた
I felt they hadn’t treated me fairly.
彼らはその家の価値を10万ドルと評価した
They assessed the value of the house at $100,000
事前に部屋を予約しておく必要がある
You need to reserve a room in advance.
写真のこの人が誰だかわかる?
Do you recognize this person in the picture?
その映画はまだ上映中ですか?
Is the movie still on?
今度だけは彼は本当のことを言った
For once he told the truth.
その手引書は役に立つヒントでいっぱいだ
The manual is full of useful tips.
これは新しい造語だ
This is a newly coined word.
最悪の場合を覚悟すべきだ
You should prepare for the worst.
アルバイトを雇う手順はどのようなものですか?
What’s the procedure for employing part-time workers?
正しい手順で行わなければならない
You should follow the correct procedure.
お金ということになると,彼はきわめて几帳面だ
He is very strict when it comes to money.
様々な語彙を学習するということになると、このウェブサイトはほんとうに役に立つ
This website is really helpful when it comes to learning different vocabulary.
彼は二度と遅刻しないように警告を受けた
He was warned not to be late again.
叫ぶことで体内からアドレナリンが放出されるのよ
Shouting can cause your body to release adrenalin.
この規則をあなたに適用することは出来ない
This rule cannot be applied to you.
その力を僕の頭に応用できるかな?
Can I also apply this to my brain?
つまり、災害に巻き込まれた時のことを言ってるの?
You mean like when we’re involved in a disaster?
ABC社はこの問題に法的手段を講じるつもりですか?
Does ABC company take legal action over this matter?
彼女は病気から回復していない
She hasn’t recovered from the disease.
興味をそそられることはたくさんある
There are so many factors that appeal to me.
コスプレは日本よりも北米で趣味として受け入れられている
Cosplay is a more accepted hobby in North America than in Japan.
支払っている保険料が多くなるほど病院で払う額が少なくなる
The more pay for insurance the less you pay at the hospital.
費用があまり高くならないようなシステムがある
The system prevents the fees from being so high.
それで病院の人件費が上がる
This increases their labor costs in hospitals.
それは病期の進行を遅らせることが出来る
It can delay the progression of the disease.
莫大な利益が得られる可能性があることを認識している
They recognize the enormous potential for profit.
とても説得力がありそうね
Sounds very convincing.
彼は炭水化物ではなく、脂肪を燃焼させなければならないと言っている
He says we should burn up fat instead of carbohydrate.
カフェインの刺激は効き始めるまでに最大30分かかる
The stimulating effect of the caffeine takes up to half an hour to kick in.
日本では多くの人々が水はあって当然だと思っている
Many people take water for granted in Japan.
ある意味では、臓器移植の増加に対応するためのいい方法ね
In a sense that’s the good way to meet growing demand for organ transplants.
これで仕事と休暇のバランスをとることが出来るらしいのよ
This enables them to balance vacations with their work duties.
彼は三日間眠り続けた
He slept for three days straight.
遠からず、それは実話になるかもしれない
It may not be so long before it becomes a true story.
公共の利益のために
for the benefit of the public.
重要な要因 , 主要な要因 , 鍵となる要因 , 決定的な要因
important factor , major factor , key factor , crucial factor
犯罪の増加は、主に社会的、経済的な要因によるものです
The rise in crime is mainly due to social and economic factors.
スティーブン・ジェラードがもう一度怪我をしなければね
Unless Steven Gerrard gets injured again.
ええ、雨が降らなければ
Yes, unless it rains.
トムが私と一緒に行かない限り、私はパーティーには行きません
I will not go to the party unless Tom goes with me.
予期せぬことが発生しない限りあなたに電話をすることはありません
I will not call you unless the unexpected happen.
もし、あなたが急がなければ、私たちは列車に乗り遅れます
We’re going to miss the train unless you hurry.
生ゴミは清掃局が持っていってくれますからね
Garbage is carried away by garbage collectors.
完全なるサッカーチーム(11人のチーム)までに私たちは3人足りないです。
We are still 3 people short to have a complete football team.
彼の行動は年齢にふさわしくない
His behavior is unsuitable for his age.
彼女にはその仕事をこなす力がある
She is competent enough to do the job herself.