F3- Språk Flashcards

1
Q

S1 = førstespråk/morsmål

A

Førstespråket eller morsmål er det språket barnet lærer seg å snakke som oftest hjemme fra den blir født. Det blir den primære kommunikasjonsmiddelet barnet lærer seg og bruker i sine tidlige leveår.

Eksempel: Det at et barn vokser opp i en familie der foreldrene kommer fra et annet land og flytter til f.eks. Norge, så vil barnet naturligvis lære seg det språket foreldrene snakker hjemme. Dette språket er det barnet hørte fra dem fra de ble født, og vil begynne å først kommunisere med dette språket. Derfor vil foreldrenes språk naturligvis være deres morsmål.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

S2 = andrespråk

A

Andrespråket er det språket barnet lærer seg etter at de allerede har lært første. Dette språket læres ofte i en kontekst hvor det språket brukes i det daglige av omgivelsene og dette språket blir avgjørende for å mestre sin tilstedeværelse i det landet man bor i. Med andre ord er det samfunnets språk og man kan lære seg dette språket naturlig gjennom de sosiale omgivelsene også

Eksempel: Når barnet videre startet i barnehagen så lærer de seg norsk ettersom det er det språket som brukes i det landet de er født og oppvokst i. Dette er viktig for barna å lære seg, slik at de kan delta fullt ut i samfunnet resten av livet, for eksempel i utdanningssystemet eller arbeidslivet, eller med venner fra ulike kulturelle bakgrunn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

S3 = tredjespråk

A

Tredjespråk er et annet språk som læres etter S1 og S2, ofte gjennom skolen eller eksponeringen i sine sosiale omgivelser.

Eksempel: det at man lærer seg engelsk på skolen fordi det er et internasjonalt språk, og man får bruk for det for eksempel i løpet av utdanningen sin eller å kommunisere med andre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sf = fremmedspråk

A

Dette språket er noe man kanskje velger ut ifra eget interesse. Man kan lære det for eksempel gjennom språktimer på skolen. Man vil ikke bruke denne kanskje like ofte i hverdagen eller er avhengig av dette språket. Men man kan ha dette språket som en ressurs for å få tilgang til andre samfunn/mennesker.

Eksempel: For eksempel hvis jeg har tysk som språkfag på skolen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Simultant tospråklig

A

Dette er en type tospråklighet der barnet lærer seg to språk samtidig, som oftest siden den blir født. Kan være når barnet vokser opp med flerspråklig familie.

Kalles også for parallell tospråklighet/ sammenhengende tospråklighet.
Begge språkene blir de primære.

Eksempel: Et barn som har en tamilsk mor og norsk far, da vil det barnet lære seg norsk og tamilsk samtidig siden den blir født. Dette vil utvikle simultan tospråklighet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Suksessiv tospråklig

A

Denne tospråklighetsvarianten skjer når en person først lærer ett språk (morsmålet) og deretter lærer et nytt språk (andrespråket) senere i livet.

Eksempel: Et barn som snakker urdu hjemme og begynner å lære seg norsk i barnehagen og skolen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Additiv tospråklig

A

Denne utviklingen skjer når en person lærer seg et nytt språk uten å miste ferdigheter i sitt første språk. Det nye språket blir lagt til som en ekstra ferdighet.
Additiv tospråklighet kan anses som suksessiv tospråklighet.

For eksempel, et barn som lærer både norsk og engelsk samtidig, og utvikler gode ferdigheter i begge språkene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Subtraktiv tospråklig

A

Her vil man i motsetning til additiv glemme/svekke sitt førstespråk grunnet læring av et nytt språk. Førstespråket kan bli nedprioritert eller bli sett på som mindreverdig.

Eksempel: Et barn som etter å ha begynt å lære norsk på skolen, glemmer førstespråket sitt og tilslutt begynner å bruke norsk for det mest hjemme og ute i samfunnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly