Cours 2 Flashcards

1
Q

Qu’est-ce que sont les systèmes d’écriture logographiques?

A
  • 1 caractère (symbole) = 1 unité de sens (aucun lien avec le son)

Cela peut être des unité :
- Concrète
- Abstraite
- Grammaticale

  • Logogrammes simples (un seul mot)
  • Logogrammes composés : Clé sémantique (+ ou - de sens) + Déterminant phonétique (+ ou - un son)
  • Une composante sonore s’insère et nous déplace sur l’axe symbolique
  • La clé sémantique est un peu comme un logogramme simple
  • Le déterminant phonétique provoque une précision dans le sens (précise le sens)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quels sont les avantages et inconvénients du système d’écriture logographique?

A

Avantage :
- Favorise l’intercompréhension écrite d’utilisateurs de langues différentes
* C’es généralement « une unité, un caractère »
* Peu importe la forme orale que cela prend, on peut partager le même système d’écriture (comme japonais et chinois)

Inconvénients :
- Difficile de prédire la prononciation
- Difficile de prédire la graphie d’un nouveau mot (pas d’information dans l’écrit qui représente les sons)
- Mémorisation d’un grand nombre de symboles (+ ou - 4000)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Qu’est-ce que les systèmes d’écriture phonographiques et quels sont ses avantages?

A

(Regroupent les systèmes d’écriture syllabiques et alphabétiques)
* 1 caractère (écrit) = 1 unité de son
- Système fonctionne par prononciation orale

Avantages :
- Mémorisation d’un nombre restreint de symboles (< 100) réutilisables pour exprimer une multitude de sens<
- Possible de prédire la prononciation et la graphie de nouveaux mots

–> Richesse aussi vaste en termes d’idées qu’en Chine, mais on a besoin de moins de symboles pour les exprimer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Qu’est-ce que le système d’écriture syllabique?

A

1 caractère = 1 syllabe
- Efficace pour les langues avec une structure syllabique de base CV (consonne-voyelle)

2 sous systèmes d’écriture :
* Syllabaire : symboles phonétiquement proches ne se ressemblent pas
* Abugida : bases consonantiques et ajouts vocaliques différenciables (constance dans les symboles écrits avec un ajout qui représente la voyelle)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Qu’est-ce que le système d’écriture alphabétique?

A

1 caractère = 1 « son »

2 sous systèmes d’écriture :
* Abjad : représente principalement les consonnes et les symboles changent de forme selon la position dans le mots
- Avantage : favorise l’intercompréhension d’utilisateurs de dialectes éloignés (variation porte généralement sur la voyelle)
- Inconvénient : plusieurs formes (symboles) pour un même son

  • Alphabet : représente les consonnes et les voyelles séparément
    • Inconvénient : aucun consensus sur la correspondance lettre/son (pour dire quel son représente quoi) ET correspondance lettre/son non systématique dans une même langue
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quel biais est associé au problème montrant qu’on ne parle pas réellement en « sons » isolés comme l’alphabet semble le suggérer?

A

Les unités graphiques que nous utilisons influencent notre conception des unités de la parole

Apprendre une langue, c’est d’abord la produire oralement et cela implique de créer des répertoires d’informations « sonores »
- Avant : transcriptions approximatives
- Maintenant : enregistrement audio

Problème : les systèmes de transcriptions approximatives varient d’un auteur à l’autre
- Pour un même son, la graphie est différente d’une langue à l’autre

Solution proposée : Créer un système de transcription standard qui permet de noter tous les « sons » pertinents de toutes les langues (européennes)
–> API = Alphabet Phonétique International

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quel est le principe de l’API?

A

1 caractère = 1 son –> peu importe la langue

  • C’est basé sur le son qui demeure le même à travers les langues.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quel problème a amené l’API et quelle a été la solution apportée?

A

Problème : un son n’est jamais produit deux fois de la même manière, alors de quoi tient-on compte?
Solution : les symboles API doivent permettre de transcrire les « distinctions pertinentes » de toutes les langues.

Problème : Qu’est-ce qu’une distinction pertinente?
Solution : elle permet la distinction de « paires minimales »

Problème : qu’est-ce qu’une paire minimale?
Solution : une paire de mots dans une langue qui se distinguent (n’ont pas le même sens) par un seul « son »
- Tant que ça change le sens dans une langue, c’est jugé assez pertinent pour se retrouver dans l’API.

En somme : les symboles de l’API doivent rendre possible la transcription des sons qui permettent de faire la différence entre deux mots dans au moins une langue.
- MAIS : toutes les langues (ou variétés de langue) n’exploitent pas les mêmes traits distinctifs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Qu’est-ce qu’un phone?

A

« Son » tel que produit (pas de son théorique)
–> Placé entre crochets []

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Qu’est-ce qu’un diphtongue?

A

Un son qui commence comme une voyelle et se termine comme une autre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Qu’est-ce qu’une semi-consonne ou semi-voyelle?

A

« Sonne » comme une voyelle, mais agit comme une consonne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Que permet l’API dans la transcription?

A

Avec ces symboles, on peut transcrire tous les énoncés du français ou de l’anglais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quelle est la différence entre une transcription large et étroite?

A

On peut raffiner les transcriptions faites dans une même langue :
- En français standard : une petite route droite
* Transcription large avec l’information linguistique seulement (peu représentatif de ce que le locuteur dirait vraiment)
- En français québécois : une tite route drette
* Transcription étroite avec information paralinguistique et extralinguistique aussi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly