Chapter4 Un8 Flashcards
Не жалеть никаких средств, чтобы
Spare no expense to
Жалеть чьи-л чувства
Spare sb’s feelings
Запасное колесо
A spare tire
Запасной ключ
A spare key
Приличное расстояние
A good distance
Церковь далеко/ недалеко отсюда
The church is a long/ a small distance from here
Кафе в шаговой доступности от вуза
The café is within walking distance of the university
Дети бегали вдалеке
The children were running in the distance
Там есть ещё одна школа на расстоянии в несколько км
There is another school at a distance of several kilometers
Держать кого-на расстоянии
Keep sb at a distance
В далеком будущем
In the distant future
Дальний родственник
A distant relative
Это осталось в прошлом
It has become a distant memory
Пойти на крестины
Go to the christening service
Пойти на церемонию бракосочетания
Go to the marriage service
Быть на дипломатической службе
Be in the diplomatic service
У них очень медленный сервис
They provide very slow service
К вашим услугам сауна и раздевалка
Sauna and locker room are at your service
Он служит в армии
He serves in the army
Он служит послом в Турции
He serves as ambassador to Turkey
Эта комната может быть офисом
This room can serve as an office
Это отвечает нашим интересам/потребностям/цели…
It serves our interests/needs/the purpose of
Если память мне не изменяет
If memory serves me right
В Маке дают алкоголь
Do they serve alcohol in McDonald’s?
Жаловаться кому-л
о чем-л (ты недоволен)
To complain to sb about sth
Жаловаться (на здоровье)
Жаловаться на частые головные боли
To complain of frequent headaches
Подать жалобу на что-то/на кого-то
Make a complaint about sth/against sb
Приближаться с опасением
Approach with caution
Ученики по-разному подошли к заданию
The pupils have approached the task differently
Мэт обратился к боссу с просьбой повысить зарплату
Mat approached his boss about/for getting a pay rise
Он чудом избежал смерти
He narrowly escaped death
Я не заметил этой ошибки
This mistake has escaped my attention
Кто спланировал побег?
Who has planned the escape?
Тяжелые условия жизни
Harsh living conditions
Он обязан своей должностью отцу
He owes his position to his father
Из-за своей болезни он не мог продолжить обучение
Owing to his illness, he could not continue with his studies
Беспокойно ходить по комнате
Walk restlessly about the room
Он спал беспокойно, потому что волновался
He slept restlessly because he was worried
Стать беспокойным ребёнком
Become a restless child
Рождение ребёнка
Delivery of a child
Заслуженный отдых
Well-earned rest
Отдыхать на солнце
To rest in sunlight
Бессонная ночь
A restless night
Не приближаться к краю платформы
To keep away from the edge of the platform
В древности люди верили, что чеснок отпугивает (не подпускает близко) вампиров
In old days, people believed that garlic keeps away vampires.
Она изо всех сил старалась сдержать слезы (с трудом сдерживала слезы)
She struggled to keep back tears
Утаивать информацию
To keep back information
Не затрагивать определённой темы
To keep off sth
Не заходить на территорию
To keep off
Из-за дождя люди не выходили на улицу
The rain kept people off the street
Продолжать делать
Keep on doing
Придерживаться чего-л (диеты)
To keep to diet
Держись этой тропы
Keep to this path
Не отставать от
To keep up with sb
«Идти в ногу» со временем
To keep up with the time
«Идти в ногу» с потребностями покупателей
To keep up with customer’s demands
Отклонить что-л (вежливо)
Отказаться от чего-л (решительно или грубо)
Отвергнуть что-л
To decline sth
To refuse sth
To reject sth
Отказаться (=be unwilling to do) сделать
Отказаться сделать
Decline to do sth
Refuse to do sth
NOT: reject to do
Она умоляла никому об этом не рассказывать
She begged not to mention it to anyone
“We may choose not to have children at all” - she said (use reported speech)
She said they might choose not to have children at all
Ought to, should, could, might, had better - НЕ ИЗМ
“Where shall I sign up?” she asked
She asked where she should sign up
“You must be mistaken” she said (ты ошибаешься)
She said I must be mistaken
“You needn’t worry” she said
She said I didn’t need to worry
Он сообщил что
He reported that
Заверить кого-то в чем-то, гарантировать
To assure
Успокоить, обнадежить
To reassure
Он воодушевил их думать своей головой
He encouraged them to think for themselves
Он сожалел о том что…
He regretted (tt!) that