Chapter Seven: The Work of Interpreters Flashcards

1
Q

Source language

A

The language that the original message is conveyed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Target Language

A

The language into which the original message is expressed by the interpreter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Processing time

A

The time that the interpreter use to produce a cultural and linguistic equivalent message in the target language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dynamic equivalence

A

Maintaining the speakers intended interaction with the audience (impact, goal, intent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Transliteration

A

Taking the source language, identifying the intent, then expressing it in a different from of the same language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translation

A

Changing a message from a frozen form in one language to another frozen from in a different language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Sight Translation

A

Changing frozen language into signed or spoken language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Modality

A

Refers to the channel through which a message is expressed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Simultaneous form

A

The process of interpreting at the same time the source message is being delivered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Consecutive Form

A

The process of interpreting into the target language after the speaker completes one or more ideas- pausing while the interpreter transmits that information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly