Chapter 01.: Spelling, Pronunciation, Punctuation Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

What are the 4 rules of Spanish stress?

A
  1. Ending in -s or -n and no mark: penultimate syllable.
  2. Ending in a vowel and no mark: penultimate syllable.
  3. Ending in a consonant other than s or n and no mark: last syllable.
  4. If the word doesn’t follow these rules, an acute accent will be
    placed on the vowel of the stressed syllable.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

In Spanish what purposes do the acute accent serve?

A
  1. To indicate the stressed syllable in words which don’t follow the first three stress rules: manatí, sábado, etc.
  2. To indicate a question word: cuál, qué, etc.
  3. To differentiate common one-syllable homophones:
    si (if) vs. sí (yes); tu (your) vs tú (you), etc.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

comma

A

la coma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

quotation marks

A

las comillas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

colon

A

dos puntos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

parenthesis

A

el paréntesis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

semicolon

A

el punto y coma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

period

A

el punto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

exclamation point

A

el signo de admiración/el signo de exclamación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

question mark

A

el signo de interrogación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

B.C.

A

a. de J.C./a.C.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A.D.

A

d.C.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dr.

A

Dr. (male), Dra. (female)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Drs.

A

Drs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

etc.

A

etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

UN

A

ONU

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

p. (page)

A

pág.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

P.S.

A

P.D. (>Latin: post data)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Inc.

A

S.A.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Mr.

A

Sr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Mrs.

A

Sra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Miss (e.g. Miss Smith)

A

Srta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

EU

A

UE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

US

A

EE.UU.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

abbreviation for the Olympic Games

A

JJ.OO.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

abbreviation for La Fundación del Español Urgente

A

FUNDÉU

27
Q

OAS (Organization of American States)

A

OEA

28
Q

NGO

A

ONG

29
Q

NATO

A

OTAN

30
Q

UFO

A

OVNI

31
Q

In English, when we write a series separated by commas, we may choose to use a comma before “and,” or not. What is the rule in Spanish

A

In Spanish, never use a comma before “y.”

32
Q

In English, we use a colon at the end of formal addresses and a comma in informal ones. What is the rule in Spanish?

A

Always use the colon (dos puntos) at the end of an address.

33
Q

In the US, we always include final punctuation marks within quotation marks or parentheses. In Britain, they lie outside the quotes or parentheses, unless the statement contained is a complete utterance or statement. How does Spanish do this?

A

The rules for Spanish in this matter are the same as the British English rules.

34
Q

In English, we pluralize acronyms with an apostrophe + “s.” “The UFO’s.” What about Spanish?

A

In Spanish, only the article changes. “Los OVNI”

35
Q

Is there anything special about question marks and exclamation marks in Spanish?

A

Yes. An Exclamation or question must be preceded by an inverted mark. “Go!” “¡Vaya!” “Who is it?” “¿Quién es?”

36
Q

What are some types of words which are capitalized in English which are not capitalized in Spanish?

A
  1. Months. “It’s January.” “Estamos en enero.”
  2. Days of the week. “Today is Wednesday.” “Hoy es miércoles.”
  3. Adjectives and nouns of nationality. “Martha is Italian.” “Marta es italiana.”
37
Q

pronunciation of “a”

A

/ɑ/ as in English “fAther”

Al (to the)
mAnzAnA (apple)
doctorA (female doctor)

38
Q

pronunciation of “b”

A
  1. initial: /b/ as in English “boy:” Bota (boot)
  2. medial: /β/, voiced bilabial fricative. (similar to an English “v,” but pronounced with both lips rather than bottom lip and upper teeth: aBuela (grandmother)
    “b” never appears at the end of a word in Spanish. The letters “b” and “v” have identical sounds.
39
Q

pronunciation of “c”:

A
  1. Before any consonant except “h” and before any vowel except “e” and “i”, = /k/ as in English Cat, but with no aspiration: Calidad (quality)
  2. Before “e” or “i”:
    a. In about half of Spain, including Madrid, = /θ/ as in English “THink”
    b. Elsewhere = /s/ as in English “Cede”
    cero (zero)
    acción (action): /ɑk ˈsjon/ OR /ɑk ˈ θ jon/
  3. ch = /t ʃ/ as in English “CHarm”
    CHile
    The letter “c” never comes at the end of a word in Spanish
40
Q

pronunciation of “d”

A
  1. at the beginning of a word or before a consonant = /d/ as in English Day: Día (day), aDvertir (to warn)
  2. Elsewhere = /δ/ as in English THose: iDioma (language), comuniDaD (community)
41
Q

pronunciation of “e:”

A

always /e/. This pure vowel is rarely heard in English, but there are a few examples: chAotic. Él (he), pErro (dog), traducE (he/she/ you formal translate(s).

42
Q

pronunciation of “f”

A

Always /f/ as in Film. Foto (photo), aFluente (affluent).

This letter never appears at the end of a Spanish word.

43
Q

pronunciation of “g”

A
  1. Before any letter except “e” and “i”, = /g/ as in Go.: Gato (cat) iGlesia (church) iGuana (iguana)
  2. Before “e” or “i” = /x/. This sound does not exist in English, but may be heard in German aCH and Scotts Gaelic loCH
    Gemir (to moan), Gimnasio (gymnasium), EGipto (Egypt), recoGes (you s fam pick up).

This letter never appears at the end of the word in Spanish.

44
Q

pronunciation of “h”

A

h is always silent. alcoHol (alcohol)

It appears in the digraph ch.

  1. In words, the initial “h” replaces an f in Latin. e.g. hambre (hunger. cf fr. faim, it. fame, en. famished); hija (daughter. cf. fr fille, it figlia, en filial).
  2. If a word begins with a /w/ sound (u + another vowel), an “h” must be placed before it. e.g. huevo (egg)
45
Q

pronunciation of “i”

A
  1. When not preceding another vowel, or when preceding a vowel and carrying an accent mark, = /i/ as in English machIne.: idea (idea), mismo (same, self), ti (you, prepositional object, singular, familiar), María (Maria)
  2. When followed by another vowel and not carrying an accent mark = /j/ as in English Yellow. quiero (I want, I love), mania (mania)
46
Q

pronunciation of /j/

A

always /x/. This sound does not exist in English, but may be heard in German aCH or Scotts Gaelic loCH

jamás (never), Guadalajara, aj (exclamation)

47
Q

pronunciation of “k”

A

always /k/ like k in English “kitten,” but not aspirated. This letter appears only in words borrowed from other languages.

Kenia (Kenya), kan (khan), karate

48
Q

pronunciation of “L”

A
  1. Accept in the digraph “LL,” this letter sounds like a dental /l/, similar to the L of English Lemon.
    latino, alegre (happy), casual
  2. LL varies in pronunciation according to geographical region. In some areas, it is /j/ as the Y in English “yellow.” In other places, it sounds like /ʎ/, like the gl in Italian “gli,” similar to the lli in English “million.” It may also sound like /ʒ/, the s in English “measure.” Finally, it may sound like /ʝ/, the variant most often heard in Caribbean Spanish. llamar (to call), calle (street)
49
Q

Pronunciation of “m”

A

always /m/ as in English “mother.”

mamá (mommy), hambre (hunger)

This letter never appears at the end of Spanish words.

50
Q

Pronunciation of “n”

A

always /n/, similar to the n in English Nancy, but dental.

no, fantasma (ghost), Don

note that “ñ” is considered a separate letter.

51
Q

pronunciation of “ñ”

A

always /ɲ/. This sound does not appear in English, but is very close to the ny of “canyon.” It can be heard in the gn of fr. agneau and it. gnocchi. ñu (gnu, Wildebeest), niño (little boy)

This letter is never found at the end of a Spanish word.

52
Q

pronunciation of “o”

A

always /o/. This pure vowel is seldom heard in English, but may be heard in the “o” of “poetic.”

ocho (eight), pelota (ball)

53
Q

pronunciation of “p”

A

always /p/, similar to the p’s of English “puppy,” but with no aspiration.

poeta (poet), reponer (to replace)

this letter is never used at the end of a Spanish word.

54
Q

pronunciation of “q”

A

q only appears with “u”, and the pair appear only before “e” and “i.” “qu” always = /k/. This is similar to the qu of English “piquant” (or the k of “kitten”), but without aspiration.

que (what), qui (who) aquí (here)
q and qu never appear at the end of a word in Spanish.

55
Q

pronunciation of “r”

A
  1. when not doubled and not at the beginning of a word, = /ɾ/, a tongue flap. This sound can be heard in fast English speech as the tt in “butter” and “better”.
    cara (dear, face), grande (big, great), formular (information form)
  2. When doubled, or at the beginning of a word, it is /r:r/: a strong roll. rosa (rose), arriba (up). Double r appears only in the medial position of words.
56
Q

pronunciation of “s”

A

always /s/ as in English “see.”

soñar (to dream), beso (kiss), pelotas (balls)

57
Q

pronunciation of “t”

A

always a dental /t/, similar to that in English “team.”

tanto (so much), atraer (to attract)

This letter does not appear at the end of Spanish words.

58
Q

pronunciation of “u.”

A
  1. when not followed by a vowel, = /u/ as the o in English “move.” ubicación (location), atún (tuna) tú (you, s, fam).
  2. When followed by a vowel and not preceded by “g” or “q,” = /w/ as the u in English “penguin.” When this sound occurs at the beginning of the word, it must be preceded by a written h. huésped (guest), fuente (source, fountain)
  3. When preceded by “g” and not followed by “e” or “i,” = w
    guante (glove), agua (water).
  4. When preceded by “g” or “q” and followed by “e” or “i,” = silent. guerra (war), guisante (pea), que (what), qui (who)
  5. On occasion, the u will take a diaeresis. This is the only letter in Spanish to use this symbol. When the diaeresis appears, the “u” is to be pronounced as /w/. This only occurs when the u is after g and before e or i. pingüino (penguin), vergüenza (shame, embarrassment)

in short:
/u/ when not preceding a vowel.
/w/ when ü; also when preceding a vowel except in the combinations
gue, gui, que, qui (without dieresis)
-silent- in gue, gui, que, qui (except when the u has a dieresis)

59
Q

pronunciation of “v”

A

the sounds and rules are identical to those for “b.”

varios (a few, various, several), obvio (obvious), avaricia (avarice)

60
Q

pronunciation of “w”

A

w only exists in imported words. It takes on the sound that it carried in the source language, most commonly /w./

sandwich walkman western

61
Q

pronunciation of “x”

A

This is the only real thorny letter for pronunciation, as the letter carries several different sounds, depending on the specific word. There really are no rules for this letter.

Most frequently, x = /ks/ as in English axe. examen (exam).
Sometimes (especially in older words), x = /x/, the sound of Spanish “j”. México. Occasionally, the letter takes the sound of /ʃ/ as the “sh” in English “ship”: Xela (a town in Guatemala). This will often be seen in words imported from Basque or Indigenous American languages. This sound is otherwise not found in Spanish (except in regional dialects).

62
Q

Pronunciation of “y”

A

= /j/, the y in English “yellow.”

yegua (mare), concluyeron (they finished, they concluded), rey (king)

63
Q

pronunciation of z

A

This letter carries the same sound as “soft c.” It varies according to region.
In about half of Spain (including Madrid), it sounds like the th in English “three.” Elsewhere, it sounds like the /s/ of English “Sam.”
zarzuela (Spanish traditional musical theater), conozco (I know), luz (light)