Chapitre 1.3 : Latin tardif : Société gallo-romaine et variétés du latin Flashcards

1
Q

Qu’est-ce que le sermo cotidiamus qu’ont apporté les soldats et les commerçants? p.37

A

C’est un latin qui fonctionne comme une langue véhiculaire dans l’Empire romain. C’est une langue souvent métaphorique (latin tardif) où l’on dit manducare (jouer des mâchoires) au lieu du classique edere (manger). On dit aussi testa (vase de terre cuite) au lieu de caput (tête).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

À partir du 4e siècle, alors que disparait le pouvoir politique unificateur, que devient le latin? p. 38

A

Il devient la langue de la liturgie chrétienne en Occident, preuve de l’influence latine. En 312, Constantin reconnait le christianisme comme religion officielle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Avec la religion qui s’approprie le latin, ce dernier subit quelques changements. Quels sont-ils? p.38

A

Subit l’influence du latin parlé : création de nouveau mot empruntés au grec (ecclesia, diabolus). Nouveau sens donné à des mots déjà existants (confirmatio, confusio). Il est adapté au public à évangéliser, illettré.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Le rôle de l’Église dans le latin est plus qu’important. Donnez des exemples de cette importance dans l’Évolution du latin. p.38

A

Des Pères de l’Église comme saint Augustin ou saint Jérôme qui traduit en latin la Bible (Vulgate) donnent au latin chrétien ses lettres de noblesse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Qu’est-ce que les Vitae Sanctorum (Vies de saints)? p.39

A

Ce sont des poèmes religieux hymniques écrits dans la langue paléochrétienne (latin). L’Église utilise et adapte la rhétorique gréco-latine pur la diffusion et l’interprétation de L’Écriture sainte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Qu’est-ce que le De doctrina christiana?

A

Texte religieux de saint Augustin qui apporte une part importante au succès exceptionnel de l’Église chrétienne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Qu’est-ce que l’époque tardive fournit au latin et que l’époque classique n’avait pas su donner?

A

Elle fournit au latin les principaux ouvrages techniques (premières grammaires des langues vernaculaires). Exemple : la grammaire de Donat au 4e s.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Détailler les constituants de la grammaire de Donat, la grammaire de Diomède, l’ouvrage de Priscien et l’Appendix Probi. p.39

A
  • Donat (4e s) : Première partie pour débutants : Ars minor; 2e partie Ars maior (catégoties de mots, prononciation, barbarismes,etc.)
  • Diomède (4e s) : pour un public hellenophone. (stylistique et phonétique).
  • Priscien (6e s) : pour public héllophone. Accent sur la syntaxe
  • Appendix : barbarismes, solécismes ou pronoonciations vicieuses.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quelle invention, au 4e s., a eu des conséquences qui peuvent se comparés à celle de l’invention de l’imprimerie? Expliquez. p.40

A

Le codex. C’est un livre en cahiers qui se substitue au volumen, livre en rouleau. Il permet de retrouver facilement une référence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Jusqu’au 7e s., les textes ne comportaient ni de ponctuation ni de séparation des mots. Qu’est-ce la séparation des mots a permis? p.40

A

Elle a permis le développement de la lecture silencieuse, alors que l’Antiquité romaine pratiquait la lecture orale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly