Chap. 2.5 : La langue d'oc : les siècles prestigieux Flashcards
Quels sont les autres termes pour désigner la langue d’oc? p.67
Le gallo-roman occitan, souvent appelé provençal (faisant référence à la Provencia romana)
Nommez les dialectes de la langue d’oc. p.67
- Nord occitan : limousin, l’auvergnat…
- Occitan méridional : le provençal
- Le gascon
Le catalan est une «langue pont» avec quelles 2 langues? p.68
Entre l’ibéro-roman et le gallo-roman méridional.
L’Aquitaine et la Provence conservèrent leur nom latin. Pourquoi? p.68
Car les Wisigoths ne s’implantèrent pas durablement dans le sud-ouest de la Gaule.
Les Francs, qui détruisent le royaume wisigoths, n’étaient pas assez nombreux non plus à s’installer.
L’Aquitaine jouissait d’une certaine autonomie sous les rois mérovingiens.
La langue d’oc n’a pas été soumise au phonétisme germanique et est très conservatrice par rapport au latin. Quels changements ne connaît-elle pas et quels connaît-elle? p.68
- La diphtongaison du [o], du [e] long et du [a] libres toniques
- Le [E] et le [c] ont subit une diphtongue conditionnée par la présence d’un yod
- Le [a] accentué libre se conserve
- Le [o] > [u] : amor > amour
La voyelle finale ne tombe pas. Ex. : pòrta > porta. Qu’en conclue-t-on? p.68
Les mots sont surtout paroxytons : accentués sur l’avant dernière syllabe.
Les consonnes intervocaliques sourdes sont conservées après la sonorisation. Donnez des exemples. p.68
Vita > vida
Sapere > saber
La langue d’oc est plus homogène que la langue d’oïl. Expliquez. p.69
Il y a un conservatisme linguistique.
–> Les synodes à Chalon-sur-Saône et à Arles ne donnent aucune indication sur d’éventuels prêche pour la langue vulgaire, ce qui laisse supposer qu’elle s’éloigne moins du latin.
Les premiers témoignages écrits datent de quand? p.69
- Du 9e siècle : textes juridiques
- Du 10e siècle : textes littéraires
Quel(s) siècle(s) voient le triomphe de la lyrique courtoise de la langue d’oc? p. 69
Le 12e et 13e siècle.
Après la croisade contre les Albigeois (13e) de nombreux troubadours se réfugient dans les cours d’Espagne et d’Italie ce qui fait perde à la langue d’oc de son prestige culturel.
Qu’est-ce que les Leys d’amor? p.70
Ce sont un art poétique aux analyses très fines où l’on trouve, par exemple, on traité de l’accent qui oppose de système d’accentuation du roman à celui du latin, mais aussi une rhétorique avec des termes grec techniques sont acclimatés à la langue d’oc et une véritable grammaire.