Chap. 2.1 : Le latin au Moyen Âge Flashcards

1
Q

Donnez les dates qui dénominent l’ancien français et le moyen français. p.53

A

Ancien f. : 9e au 16e siècle.

Moyen f. : 14 et 15e siècle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Contrairement aux siècles précédents, la langue parlée n’est plus souvent mise à l’épreuve d’influences extérieures durant la période médiévale. À quand remonte les derniers envahisseurs? p.53

A

Les Vikings (9e s.) se sont vu accorder (au 10e s.) le territoire correspondant à la Normandie.

Ils envahissent aussi la G-B au 9e s.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quelle langue parlaient les Vikings avant d’adopter le normand et quels termes ont-ils laissé à la langue commune? p.54

A

Ils parlaient le vieux norrois.
Ils ont laissé quelques termes maritimes : cingler, hauban, hune, turbot, vague, homard, crabe, etc.
Ils influencent aussi le vieil anglais dans son lexique et sa syntaxe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nommez les acteurs de la bataille de Hastings de 1066 et quelques conséquences. p.54

A

Ce sont les descendants des Vikings installés en Normandie au début du 10e s. qui conquirent l’Angleterre.
Ils y importèrent le dialecte normand à l’origine de l’anglo-normand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Comment se fait l’enrichissement du vocabulaire au Moyen Âge? p.54

A

Il se fait par emprunts au latin et aux autres langues contemporaines.
Mots empruntés aux Arabes par l’intermédiaire de l’italien (jupe, girafe, materas > matelas, coton.
Énorme création de dérivés par l’ajout d’un suffixe ou d’un préfixe. Ex. : fol > folie, folage, foline, foleté, folor, etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Au 9e s., la conscience de parler une langue différente du latin est renforcée par la réforme carolingienne. Qu’est-ce que Charlemagne modifie avec cette réforme? p.54

A

Il restitue les écoles et permet la restauration du latin alors que, depuis les invasions, le latin était peu écrit et très corrompu par les quelques textes religieux/ juridiques de cette période qui offraient de nombreuses erreurs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Qu’est-ce qui consomme le divorce entre le latin parlé et le latin écrit? p.55

A

C’est la restauration de la prononciation du latin litteraliter (littéraire).

  • prononciation : très variable à ce moment, car soumise aux habitudes phonologiques de chacun.
  • Littéraire : en articulant toutes les lettres écrites.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Qui est Alcuin? p.55

A

Clerc anglo-saxon, directeur de l’école cathédrale d’York en Angleterre (pays où le latin avait été le mieux conservé).
Devient le conseillé de Charlemagne et fonde ou réforme la plupart des écoles, dont l’école palatin d’AIx-la-Chapelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Donnez des caractéristiques de la langue médiévale. p.55

A

Langue de la religion et du droit qui aura pour vocation de devenir la langue internationale de la culture. Elle n’est pas pour autant un latin strictement classique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Le développement des universités au 13e siècle s’accompagne de quel phénomène? p.55

A

Il s’accompagne de la constitution d’un véritable latin scolastique où la création lexicale va de pair avec un souci d’abstraction (acceptations nouvelles : pour materies, materialis, forma).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Qu’est-ce que le latin philosophique emprunte à l’ancien français? p.55-56

A

Son article li pour les emplois autonymes du substantif et pour les substantivations d’adjectifs (ex. : les multos).

Des emprunts à des langues contemporaines sont latinisés : azurium est fait sur l’arabe azaward.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quels sont le statut du latin, du grec et de l’hébreu? p.56

A
  • Latin : reste une langue uniquement savante.

- Grec & Hébreu : langues savante ET langues vernaculaires.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dans la faculté des arts, quel statut détient la grammaire? p.56

A

La grammaire est un des trois arts du Trivium (avec la logique et la rhétorique).
Elle est étudiée à partir des ouvrages de Donat et de Priscien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sur quelles notions repose la grammaire modiste? p.56

A

grammaire logique et abstraite, elle repose sur les modes de signifier.
(Manières de signifier par rapport à la signification et qui correspondent à des propriétés générales. Ex. : substantif consignifiant des propriétés de singularité, de permanence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Qu’est-ce que la Summa grammaticalis quae vocatur Catholicon de Jean de Gênes? p.57

A

Célèbre glossaire latin du 13e s. qui donne des correspondants vernaculaires aux mots latins.
–> Dictionnaire bilingue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Plusieurs termes sont empruntés au latin du 11e, 12e et 13e s., au bas latin du 4e s., au latin médiéval, au grec, à l’arabe, au latin chrétien. Donnez-en des exemples. p.57

A

Plus des 4/5 des mots français sont d’origine latine, qu’ils en soient directement issus ou qu’ils s’agissent d’emprunts.

  • L. 12-13e s. : ablation, abandonner, absent, absinthe
  • L. 11e s. : absolu, absorber, abstenir
  • L. bas : altérité, anomal
  • L. médiéval : anormal
  • Grec : antule < anthalopus
  • Arabe : quintal < qintâr
  • L. chrétien : abbé, ablution, abomination
17
Q

Que sont des doublets et donnez-en des exemples. p.58

A

Forme provenant par évolution populaire du latin et soumise aux variations phonétiques
— et l’autre—
empruntée ultérieurement et conservant la forme originelle du latin classique.
- Ex. : 12es., hospitalem, qui avait donné ostel, fournit hospital
- Ex. : dotare qui avait donné douer, est repris en doter
- Ex. : 13es., augustus, qui avait donné août, est emprunté sous la forme auguste.