CES / SMCP - B2 safety on board Flashcards
SMCP
Déclenchez l’alarme générale
Operate the general emergency alarm
SMCP
Informez le commandant / chef mécanicien …
Inform the master / chief engineer
SMCP
Informez la station côtière … / les navires à proximité (par radio)
Inform the … coast radio station / vessels in vicinity (on radio)
SMCP
Emettez un message de SECURITE / d’URGENCE / une alerte de détresse / un message de DETRESSE et rendez compte
Transmit a SECURITY / PAN PAN / distress alert / MAYDAY and report
SMCP
Y-a-t-il eu un accusé de réception de l’alerte / du message de DETRESSE ?
Was the distress alert / MAYDAY acknoledged ?
SMCP
Faites l’annonce suivante (sur le système de diffusion générale du navire)
Make the following announcement (on the PA system)
SMCP
Ici le Commandant :
Il n’y a pas de danger immédiat pour l’équipage, les passagers ou le navire et il n’y a pas de raison de s’alarmer
This is your Captain speaking
There is no immediate danger to crew, passengers, or vessel, and there is no reason to be alarmed
SMCP
Ici le Commandant :
J’ai de nouvelles informations
This is your captain speaking
I have another announcement
SMCP
Quittez la salle des machines / le château / vos postes / vos cabines / … immédiatement. Fermez toutes les ouvertures
Leave the engine room / superstructure / your stations / your cabins / … immediately. Close all openings.
SMCP
Tenez vous prêtes aux postes de lutte contre l’incendie / de maîtrise des avaries et rendez compte
Stand by firefighting stations / damage control stations and report.
SMCP
Que tous les membres de l’équipage se rendent aux postes de rassemblement
All crew members to assembly stations.
SMCP
Suivez les échappées indiquées
Follow the escape routes shown
SMCP
Rassemblez vous :
- sur le pont
- sur le pont avant / arrière
- sur le pont … à babord / à tribord
- sur le pont … sur l’avant / l’arrière de
Assemble
- on deck
- on the foredeck / afterdeck
- on the … deck on port side / starboard side
- on the … deck forward of … / aft of …
SMCP
Ne vous rendez pas aux postes d’abandon avant d’en recevoir l’ordre
Do not go to the lifeboat / liferaft stations before ordered
SMCP
N’embarquez pas dans les embarcations / radeaux de sauvetage
l’ordre d’embarquer sera donné depuis la passerelle / par les officiers
Do not enter the lifeboat / liferafts
the order to enter will be given from the bridge / by the officers
SMCP
Les membres du (des) service(s) suivant(s) / de l’équipage suivant débarqueront (temporairement) pour des raisons de sécurité
The following department(s) / crew members will (temporarily) disembark for safety reasons.
SMCP
Vérifiez les échappées et rendez compte
Check the escape routes and report
SMCP
L’(les) échappée’s) de … à … / via … est (sont) encombrée(s) / n’est (ne sont) pas (encore) libre(s)
The escape route(s) from … (to …) / via … is/are blocked / not clear (yet)
SMCP
L’(les) échappée(s) de … à … / via … sera (seront) libre(s) dans … minutes
The escape route(s) from … (to …) / via … wil be clear in … minutes
SMCP
Vérifiez les chemins de lancement et rendez compte
Check the launching tracks and report
SMCP
Vérifiez les organes mobiles et rendez compte
Check the working parts ans report
SMCP
Vérifiez les dispositifs de verrouillage des dispositifs de mise à l’eau et rendez compte
Check the securings of the launching appliances and report
SMCP
Vérifiez le niveau de combustible / d’huile du (des) moteur(s) et l’(des) embarcation(s) de sauvetage and report
Check the fuel / oil of the lifeboat engine(s) and report
SMCP
Mettez en marche le (les) moteur(s) de l’(des) embarcation(s) de sauvetage et rendez compte
Operate the lifeboat engine and report
SMCP
Vérifiez les pompes d’assèchement des embarcations de sauvetage et rendez compte
Check the bilge pumps of lifeboat and report
SMCP
Vérifiez les bouchons de nable et rendez compte
Check the drain plugs and report
SMCP
Vérifiez le dispositif à échappement des embarcations de sauvetage et rendez compte
Check the slip gear in the lifeboat and report
SMCP
Indiquez le nombre total de personnes / passagers / membres d’équipage aux postes de rassemblement
Report number of all persons / passengers / crew members at assembly station
SMCP
Recherchez le (les) passager(s) / membre(s) de l’équipage manquant(s) et rendez compte
Search for missing passengers / crew members and report
SMCP
Que le personnel de quart se rende aux postes de rassemblement
Watchkeepers to assembly stations
SMCP
Cannotiers ! Vérifiez que l’équipage présent aux postes de rassemblement est correctement équipé et rendez compte
Lifeboatman ! Check the equipment of the crew at assembly stations and report
SMCP
Cannotiers ! Vérifiez que l’équipement des passagers présent aux postes de rassemblement est correct et rendez compte
Lifeboatman ! Check the out fit of the passengers at assembly stations and report
SMCP
Passagers et équipage ! suivez les canotiers aux postes d’abandon sur le pont d’embarquement
Passengers / crew ! follow the lifeboatmen to the lifeboat stations / liferaft station on the embarkation deck
SMCP
Débordez la (les) embarcation(s) de sauvetage n° … et rendez compte
Swing out n° … lifeboat and report
SMCP
Amenez l’(les) embarcation(s) de sauvetage n°… le long du pont d’embarquement et rendez compte
Lower n°… lifeboat alongside the embarkation deck and report
SMCP
Embarquez dans l’(les) embarcation(s) de sauvetage n°… et rendez compte
Enter the lifeboat n°… and report
SMCP
L’(les) embarcation(s) / le(s) radeau(x) de sauvetage n°… est (sont) complet(s)
N°… lifeboat / liferaft entered
SMCP
N’entrez pas dans la salle (des machines) sans personnel / l’espace … sans autorisation
Do not enter the unmanned (engine) room / … space without permission
SMCP
Faites une information rapide à tous les membres d’équipage / passagers sur la tempête
Brief all crew members / passengers on the storms
SMCP
Faites une information rapide à tous les membres d’équipage / passagers sur les conditions hivernales / tropicales
Brief all crew members / passengers on winter / tropical conditions
SMCP
Vérifiez que le matériel de prévention des accidents est complet et disponible et rendez compte
Check the completness and avaibility of the occupational safety equipment and report
SMCP
Désignez un officier / membre de l’équipage responsable de la sécurité avant de commencer le travail
Appoint an officer / a crew member in charge of safety before working
SMCP
Indiquez le nombre de bléssés / victimes
Report injured persones / casualties
SMCP
Prenez des mesures immédiates pour récupérer le(s) bléssé(s) / la (les) victimes
Take immediate action to recover injured person(s) / casualties
SMCP
Assurez la protection de la zone dangereuse et rendez compte
Secure the danger area and report
SMCP
Préparez un rapport sur l’accident
Prepare an accident report
SMCP
Nous sommes échoués
We are aground
SMCP
Stoppez la (les) machine(s)
Stop engine(s)
SMCP
Fermez les portes étanches et rendez compte
Close watertight door and report
SMCP
Le navire a-t-il (encore) de l’erre ?
Is vessel (still) making way ?
SMCP
Emettez les signaux “navire échoué”
Give “vessel aground” signals
SMCP
Informez le personnel de la salle des machines
Informe engine room
SMCP
Quelle partie du navire repose sur le fond ?
What part is aground ?
SMCP
Soyez parés aux postes de manoeuvre avant et arrière et rendez compte
Stand by forward station and aft station and report
SMCP
Soyez parés à mouiller l’ancre bâbord / tribord
Stand by port / starboard anchor
SMCP
Quelle est notre position ?
What is position ?