Catullus 50 Flashcards
Hesterno, Licini, die otiosi
multum lusimus in meis tabellis,
ut convenerat esse delicatos:
Yesterday, Licinius, with time on our hands,
we sported on my writing tablets a lot
as we had come together to be naughty,
scribens versiculos uterque nostrum
ludebat numero modo hoc modo illoc,
reddens mutua per iocum atque vinum.
each of us writing little verses
sported now in this metre now in that
Answering each other’s ideas over jokes and wine.
Atque illinc abii tuo lepore
incensus, Licini, facetiisque,
I came away from there on fire with your
elegance, Licinius, and your humour,
ut nec me miserum cibus iuvaret
nec somnus tegeret quiete ocellos,
so that neither food was any use to me in my wretched state
nor would sleep cover my little eyes with rest,
sed toto indomitus furore lecto
versarer, cupiens videre lucem,
ut tecum loquerer simulque ut essem.
but wild with frenzy I tossed all over the bed
longing to see the dawn,
To speak with you and at the same time to be with you.
At defessa labore membra postquam
semimortua lectulo iacebant,
But after my limbs were lying half dead
exhausted with exertion on the little bed,
hoc, iucunde, tibi poema feci,
ex quo perspiceres meum dolorem.
I made this poem for you, my dear man,
To let you see my agony.
Nunc audax cave sis, precesque nostras,
oramus, cave despuas, ocelle,
Now do not be rash and I beg you
do not spit back our prayers, dear thing,
ne poenas Nemesis reposcat a te.
Est vemens dea: laedere hanc caveto.
In case Nemesis demands punishment from you.
She is a powerful goddess; beware of injuring her.