carole Flashcards
As an architect in the public service, I have worked with several people who have influenced me.
En tant qu’architecte au sein de la fonction publique, j’ai travaillé avec plusieurs personnes qui m’ont influencé.
The person I would like to talk to you about is my old colleague Carole
La personne dont j’aimerais vous parler est mon vieux collègue Carole
We worked together at the Heritage Conservation Services between 2010 and 2017.
Nous avons travaillé ensemble au service de la conservation du patrimoine entre 2010 et 2017.
She was a senior architect with a lot of knowledge of heritage conservation.
Elle était architecte senior avec beaucoup de connaissance en matière de la conservation du patrimoine.
She was a very nice person, but sometimes very condescending.
C’était une personne très gentille, mais parfois très condescendante.
We have worked on a few projects together, including the conservation guidelines for the Eastern bloc of parliament.
Nous avons travaillé sur quelques projets ensemble, notamment sur les lignes directrices de conservation pour le edifice de l’est du Parlement.
First of all, she taught me a lot about the various styles of heritage buildings.
Tout d’abord, elle m’a appris beaucoup sur les divers styles de bâtiments patrimoniaux.
As a person from the private sector I had some knowledge of architectural styles,
En tant que personne venant du secteur privé j’avais une certaine connaissance des styles architecturaux,
But working with her I have thoroughly deepened my knowledge of the different styles and how these can be expressed in a building.
mais en travaillant avec elle j’ai beaucoup approfondi ma connaissance des différents styles et comment ceux-ci peuvent être exprimés dans un bâtiment.
I didn’t always agree with her, but she pushed me to increase my knowledge.
Je n’étais pas toujours d’accord avec elle, mais elle m’a poussé à accroitre mes connaissances.
Secondly, I learned a lot about the role of ritual in historic buildings and how these rituals are expressed in the architecture of buildings and the surrounding landscape.
Deuxièmement, j’ai beaucoup appris sur le rôle du rituel dans les bâtiments historiques et comment ces rituels sont exprimés dans l’architecture des bâtiments et du paysage environnant.
For example on Parliament Hill, there are several rituals associated with the government. certain doors, paths, and entries are associated with specific ceremonial roles.
Par exemple sur la colline du Parlement, il y a plusieurs rituels associés au gouvernement. Certaines portes, chemins et entrées sont associés à des rôles cérémoniels spécifiques.
For example, the Governor General enters by a certain gate and by a dedicated entry of East block
Par exemple, le gouverneur général entre par une certaine porte et par une entrée dédié du bloc est
Thirdly, she taught me about the history of the parliamentary precinct.
Troisièmement, elle m’a instruit sur l’histoire de la cité parlementaire.
She lent me history books or suggested to me shows at the Art gallery that she thought I would find interesting
Elle me prêtait des livres d’histoire ou me suggérait des spectacles à la Galerie d’art qu’elle pensait que je trouverais intéressant.