Bilinguisme Flashcards
Pourquoi la question du bilinguisme est importante en orthophonie?
-Plus de 50% de la population mondiale est bilingue
-Hausse du bilinguisme chez les enfants au Canada (50 % des 14-17 ans)
-De plus en plus d’enfants bilingues en consultation orthophonique
Donc, connaissances sur bilinguisme = incontournable
Quel est l’avantage et le désavantage de la perception des sons chez les enfants bilingues?
+: continuent de discriminer entre des phonèmes très proches
-: continuent de faire appel aux ressources cognitives nécessaires pour discriminer
Qu’est-ce que ça veut dire qu’un bilingue fait des accomodements?
Ajustement de production de phonèmes qui marche dans les deux langues
V/F: Entre 10 et 14 mois, les consonnes de bébés bilingues (fr/angl) sont comparables à celles de bébés unilingues
Vrai
Comment est la production chez un enfant bilingue de 3 ans?
-Les mots d’une langue sont produits avec des phonèmes de l’autre langue
-Principe de parcimonie: 2 lexiques et 2 systèmes grammaticaux traités par le même système phonologique
Qu’est-ce que la représentation conceptuelle dans le bilinguisme?
Stockage commun et non spécifique à la langue des concepts
Qu’est-ce que la représentation lexicale dans le bilinguisme?
Encore un débat au sujet de deux lexiques séparés vs un lexique intégré
Comment se fait l’acquisition des mots chez un enfant bilingue?
-En début d’acquisition, principe d’exclusivité mutuelle: certains mots dans une langue et des mots différents dans l’autre langue
-Par la suite, les besoins communicatifs stimulent le développement du vocabulaire et le chevauchement des items lexicaux dans chacune des langues augmente
-Globalement, l’accroissement du lexique et la
distribution des mots dans les différentes catégories
grammaticales (noms, verbes, adjectifs) ressemblent
au développement unilingue
Quelle est la différence entre le vocabulaire partagé (total) et le vocabulaire conceptuel?
Partagé: Total. Ex: dog et chien = 2 mots
Conceptuels: Nob de «concepts». Ex: dog et chien = 1 mot
Qu’est-ce que l’alternance de code?
L’acte linguistique de changer de langue entre deux énoncés ou à l’intérieur d’un énoncé
V/F: L’alternance de code est un signe d’incompétence linguistique?
Faux
Quels sont les rôles de l’alternance de codes?
-Rôle socio-linguistique (ex: reconnaître statut bilingue)
-Rôle pragmatique (ex: marquer l’identité de quelque chose dans le discours)
De quoi dépend la présence et la fréquence de l’alternance de code?
-Contexte
-Locuteur
-Sujet
Pour quelles raison l’alternance de code est généralement utilisée?
-Items grammaticaux (pas d’équivalence dans l’autre langue)
-Respect des règles grammaticales de la langue en cours d’utilisation
V/F:P Les enfants bilingues peuvent prendre plus de temps à maîtriser certaines règles grammaticales fines, mais vers 4-5 ans, sont aussi compétents en L1 qu’en L2. Il ne mélangent habituellement pas les règles grammaticales entre deux langues
Vrai
V/F: Plus l’enfant reçoit d’inputs langagiers dans une langue, ça se transfert à l’autre langue
Faux