8. Racism Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

La discrimination raciale

A

Racial discrimination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La discrimination raciale

A

The colour bar / (US) the color line

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(Incitation à) la haine raciale

A

(Incitement to) racial hatred

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Inciter à la haine raciale

A

To incite racial hatred

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

La ségrégation raciale

A

Racial segregation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Les préjugés raciaux

A

Racial prejudice / racial bias

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Le harcèlement racial

A

Racial harassment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Les tensions raciales

A

Racial tension

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Une attaque raciste

A

A racial attack / a racist attack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Une agression à caractère racial

A

A racially motivated assault

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La / les violence(s) raciste(s)

A

Racial violence / racist violence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un raciste / être raciste

A

A racist / to be (a) racist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Des propos racistes

A

Racist remarks/ hate speech

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Des provocations racistes

A

Racist taunts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Une insulte raciste

A

A racist slur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Prôner le racisme

A

To advocate racism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Etre victime de discrimination

A

To be discriminated against

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Des lois racistes

A

Racially discriminatory laws

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Des lois non racistes

A

Coulour-blind laws

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

La lutte contre le racisme

A

The fight against racism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

L’antisémitisme / un antisémite

A

Anti-Semitism / an anti-Semite

22
Q

Une remarque antisémite

A

An anti-Semitic remark

23
Q

Faire une quenelle

A

To perform the “quenelle” gesture

24
Q

Un Juif / juif

A

A Jew / Jewish

25
Q

Profaner une tombe

A

To desecrate a grave

26
Q

La profanation d’un cimetière

A

The desecration of a cemetery

27
Q

L’islamophobie

A

Islamophobia

28
Q

Un Noir / 2 Noirs

A

A black / 2 blacks

29
Q

Un Afro-américain

A

An Afro-American

30
Q

Le problème noir aux États-Unis

A

The black problem in the USA

31
Q

L’Amérique des Noirs / des Blancs

A

Black America / white America

32
Q

Un ghetto

A

A ghetto

33
Q

Les minorités ethniques

A

Ethnic minorities

34
Q

L’intégration raciale

A

Racial integration / desegregation

35
Q

Pratiquer la déségrégation raciale

A

To integrate

36
Q

La discrimination positive

A

Positive discrimination / (US) affirmative action

37
Q

Se battre pour l’égalité

A

To fight for equality

38
Q

Le multiculturalisme

A

Multiculturalism

39
Q

Une société multiraciale

A

A multiracial society

40
Q

“Je rêve que mes quatre petits enfants habitent un jour dans un pays où ils ne seront pas jugés d’après la couleur de leur peau…” (Martin Luther King, Jr, 1963)

A

“I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin…” (Martin Luther King, Jr, 1963)

41
Q

Dans les écoles américaines, les Noirs ont été séparés des Blancs jusqu’en 1954.

A

Blacks were segregated from whites in American schools until 1954

42
Q

Les préjugés raciaux ne disparaîtront pas de sitôt dans un pays qui a connu l’esclavage pendant plus de deux siècles

A

It will be a long time before racial prejudice disappears in a country where slavery existed for more than two centuries

43
Q

Il n’est pas rare que la police américaine fasse preuve de discrimination envers les Noirs par pure Et simple haine

A

It is not unusual for the American police to discriminate against black people out of sheer hatred

44
Q

Le chômage aux États Unis est beaucoup plus élevé chez les Noirs que chez les Blancs

A

In America the unemployment rate is much higher among black people than among white people

45
Q

Un nombre non négligeable d’enfants sont victimes d’insultes à caractère racial dans les écoles britanniques

A

Quite a number of children suffer racial abuse in British schools

46
Q

En France, le racisme continue à être latent dans de nombreux endroits

A

In France racism is still lurking in many places

47
Q

Les Maghrébins sont trop souvent victimes du délit de faciès

A

North Africans are all too often the victims of racial profiling

48
Q

N’importe qui devrait avoir le droit d’avoir un emploi, quels que soient sa race, son sexe ou la couleur de sa peau

A

Everyone should have a right to a job, regardless of their race, sex or colour

49
Q

Une société égalitaire est une société dans laquelle les gens sont traités selon leurs capacités et leurs efforts, non d’après la couleur de leur peau ou leurs croyances

A

An egalitarian society is one in which people are treated on the basis of their abilities and effort, not colour or creed

50
Q

Il y a un besoin de tolérance et d’harmonie raciale

A

There is a need for tolerance and racial harmony

51
Q

Souvenons-nous toujours de Nelson Mandela, symbole de la lutte anti-apartheid Et qui devint le premier président noir de l’Afrique du Sud

A

Let’s never forget Nelson Mandela, the anti-apartheid icon who became South Africa’s first black president