4. The Homeless Flashcards
Le fait d’être sans-abri
Homelessness
Les sans-abri
The homeless / street people
Ne pas avoir de domicile fixe
To have no fixed abode
Etre sans abri, être sur le pavé
To be homeless / to be down-and-out
Un sans-abri, un sdf
A homeless person / a down-and-out / a dosser
2 millions de sans-abri / le nombre de sans-abri
2 million homeless / the number of homeless
Le quart-monde
The underclass
Errer sans but
To wander about aimlessly
Un vagabond
A vagabond / a vagrant / a wanderer
Le vagabondage
Vagrancy
La mendicité
Begging / (US) panhandling
Un mendiant
A beggar / (US) a panhandler
Mendier, tendre la main
To beg / (US) to panhandle
Vivre de la charité des autres
To live on handouts
Un clochard
A tramp / (US) a bum / a hobo
Une clocharde
A bag lady
Un poivrot ( qui vie dans la rue)
A wino
Se clochardiser
To be reduced to destitution
Etre condamné à vivre dans la rue
To be forced into the streets
Vivre dans la rue
To live on the streets
Dormir dans la rue
To sleep in the streets
Dormir à la dure
To sleep rough
Qqn qui dort à la dure
A rough sleeper
S’installer pour la nuit
To bed down for the night
Dormir dans un couloir du métro
To sleep in an underground corridor
Un carton
A cardboard box
Une bouche d’aération
A vent / an air vent
Un sac de couchage
A sleeping bag
Squatter / un squatteur
To squat / a squatter
Rester propre
To slay clean
Lutter contre le froid
To fight off the cold
Se mettre à boire
To take to drinking
Lutter pour sa survie
To fight for survival
Un centre d’accueil pour sans-abri
A homeless shelter
Une association caritative
A charity
Une association de bénévoles
A voluntary organisation
Une soupe populaire
A soup kitchen
Il y a de plus en plus de sans-abri dans de nombreux pays européens
Homelessness is on the rise in many European countries
De plus en plus de jeunes n’ont pas de toit
Increasing numbers of young people have no roof over their heads
Comme de nombreux SDF, il espère repartir du bon pied en vendant des magazines dans les rues
Like many homeless people, he hopes to get back on his feet by selling magazines on the streets
Lorsqu’il s’est retrouvé sans emploi, sa femme l’a mis à la porte et il est allé grossir les rangs des SDF
When he lost his job, his wife kicked him out of the house and he joined the ranks of the homeless
Il a été rejeté par sa famille et s’est retrouvé à la rue avec son chien pour seule compagnie
He was rejected by his family and ended up in the street with just his dog for company
Se retrouver à la rue, c’est l’ultime catastrophe d’une série de graves problèmes personnels
Homelessness is the end of the line in a series of personal disasters
Les sans-abri sont généralement des gens dont la vie a été ruinée par la perte de leur emploi, par des dettes, la malchance ou la maladie
Homeless people are usually people whose lives have been ruined by the loss of their job, debts, ill luck or illness
Certains font les poubelles des restaurants pour trouver de la nourriture
Some scavenge for food in restaurant dustbins
C’est la loi de la jungle qui domine dans la rue où ce n’est qu’une question de temps avant qu’un SDF ne soit battu, volé ou violé
The law of the jungle is the rule in the street where it is only a matter of time before a dosser is beaten, robbed or raped
Affronter le regard des autres et faire face à la solitude ne sont que certaines des difficultés dont les sans-abri doivent s’accommoder tous les jours
Meeting other people’s gaze and coping with loneliness are only some of the difficulties homeless people have to put up with every day
C’est le devoir des gouvernements occidentaux d’aider les sans-abri à ne plus vivre dans la rue
It is the duty of Western governments to help the homeless get off the streets
Les autorités ne semblent se préoccuper du sort des sans-abri que lorsqu’il y a une vague de froid
The authorities seem to care about the fate of the homeless only when there is a cold spell