66 Flashcards
was bringt mir das?
was hab ich davon?
2x
what does it do for me?
what’s in it for me?
um es nicht unnötig kompliziert zu machen
nicht lange drum herum zu reden
not to put too fine a point on it
wir achten aufeinander
we are looking out for one another
you have been left alone to face a situation
you have been hung out/up to dry
ich bin da (dummerweise) hineingaraten (Situation)
I blundered into it
person who picks fights, makes snarky comments and so on
streitsüchtig, nervig usw
fractious (Gemüter und Kinder werden oft so genannt)
verträumte, naive Vorstellungen
ladida, airy fairy views
zunichte machen
- allgemein
- Plan, Chance
- Hoffnung
- destroy (general)
- scupper (plan, chance)
- confound (hope)
Ich spreche mich dafür aus
I come out in favour of sth
Er patronisiert mich
behandelt mich herablassend
treats me condescendingly
precise, correct usw. (für Orte, Kommentare usw.)
right on the money
Fehler, Fehlerquote
Margin of error
ich werde mich rächen
I’m gonna get even
vertikale Belastung
g-load
Versuchsperson
- nett
- böse
guinea pig
lab rat
Wollmäuse
dust bunnies
I’m a big neurotic
I’m a massive neurosis
zieht sich (am Buffet) die ganzen Ananasstücke auf den Teller
monopolising the pineapple (at a buffet)
untergetaucht leben, bis das normale Leben wiederkehrt
Lie doggo until normal life resumes (caneval)
das ist ein heftiges Versehen, Nachlässigkeit
thats a mayor oversight
Kurs in Schönschreibkunst
penmanship course
Beschlagnahme
seizure
Eiskratzer
Scraper
in Kurven ins Rutschen kommen
Slip on the turns
Zufahrt in der Kurve
junction on a bend
Aussehen vor Komfort
sacrifice style for comfort opferte
ich schleppte mich
to schlepped myself
(Telefon)nummer wird nicht angezeigt
number is being withheld
schmeichel ihr ein bißchen - ja ich bin gut beim Schmeicheln
give her some flannel - yeah, I’m good at flannel
Nass von geschmolzenem Schnee
wet with snowmelt
Ballkleider und Smokings
ballgowns and taxedos
Dem Vernehmen nach
allen Berichten nach
by all accounts…
Betrunkene, die absolut keine abgeschleppt haben
pissed young men who had utterly failed to pull that night
Kinder wissen nichts von dem Warum und weshalb
children don’t know the whys and wherefores
adverse, unfriendly, hostile
das wetter ist schädlich für die Gesundheit
climate is inimical to your health
das stinkt mein Auto voll
this stinks up my car
Chef
guv
ersparte mir Stunden des duch die Geschäfte ziehens
saved me hours of trailing through the shops
in der Flußkurve
on a bend in the river
crash into a car
smack into a car
Abzweigung
Anschlussstelle
Knotenpunkt (z.B. Autobahnkreuz)
junction
Beschallungsanlage (Lautsprecherboxen und so)
PA system
mein Herz ging auf, machte einen Luftsprung
my heart soared
Flaschenzug
purchase
komm in die Gänge (vulg)
get your arse in gear
humorvolle Lümmel
humorous cads
teste mal deine Einfühlsamkeit!!!
have an empathy test!!!
Kugelhantel
kettlebell
sie müssen nachsichtig mit im sein
you have to excuse him
Elternurlaub
… nehmen
auf… sein
parental leave. to take? to be on…
kostet 5 £ das Stück
costs 5 £ a throw
Raum sah ärmlich aus (auch Personen)
room looked pinched (poor)
Mann ist ausgemärgelt (von Armut)
pinched
Kosmetiker(in)
beautician
Schnüffler
sleuth
club, baton
truncheon
Szenen wurden rausgeschnitten
sex scenes were cut
scrapped
edited
- relax and get off my back
- stop giving me such a hard time
Cut me some slack