61 Flashcards

0
Q

im Trauerscheitt laufen, sehr langsam laufen

A

walk at a funeral pace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Viel Glück dabei die Erlaubnis vom Chef dieser Schule zu bekommen

A

good luck getting it past the head of this school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Begonien sind schrecklich

A

Begonias are an abomination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

lass mich meine Klamotten wechseln

A

let me change out of my clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

er wusste auf welcher Seite sein Brot gebuttert ist

A

he knew which side his sandwich is buttered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

prahlen,

Praler

A

bragging

braggard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

unter dem Mantel der Geheimhaltung

A

shrouded in secrecy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

klingt so, hört sich so an

A

sounds it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

das ist ziemlich hirnverbrannt- wo bekommst du all diese irre komischen Ideen her?

A

that really is quite madcap- where do you get these zany ideas from?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Platane (nordamerikanisch)

A

sycamore tree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Deine Darbietung, Leistung war eher schwerfällig, langweilig, nichts dolles

A

your performance is pedestrian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

bring dein Tablett weg (Mensa)

A

go clear your tray

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. Regler 2.XBox Handset
A

controller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ich hatte keine Schuhe abgesehen von…

A

I had no shoes apart from ..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pirat wie er über einer Schatztruhe hämisch frohlockt (händereibend)

A

Black Silver crowing over a treasure chest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Verschönerung (restaurant, hairstyle etc)

A

makeover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Papperlapapp

A

balderdash!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ich flitze zur Tankstelle für Zigaretten

A

nipped to the garage for smokes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

was treibst du da

A

what are you were getting up to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

drug addict (smoking?)

A

stoner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

etwas (Gefühl, Neugierde usw.) hat mich übermannt

A

sth got the better of me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

don’t get your knickers in a twist

A

don’t get your boxers in a tangle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

machte ihre Reinwäsche

A

did her whitewash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ich spüre langsam den Druck

A

pressure is getting to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Zeugen bestechen

A

to suborn a witness

25
Q

Foto zeigte wenig Ähnlichkeit

A

photo was not a good likeness

26
Q

das Baby jauchzte

A

The infant crowed

27
Q

Wäsche waschen

A

do the laundry

28
Q

Ich übernehme die Führung (nach vorne wo es gefährlich ist)

A

i take point

29
Q

Grippe hat mich flachgelegt

A

Flu got the better of me

30
Q

dark brownish-green colour (army)

A

olive drab

31
Q

Weiser als mein Alter vermuten lässt

A

wise beyond my years

32
Q

Ein Herz wieder zum Schlagen bringen

A

bump start a heart

33
Q

mit allem drum und dran, mit allem was dazu gehört

A

with everything that goes with it

34
Q

er hat da ne Macke mit …

A

has a thing about sth

35
Q

Betrug aufdecken

A

show up a fraud

36
Q

will sehen ob du es drauf hast

A

want to see if you have it

37
Q

Ich bin ein Gefangener deiner… (Liebe, Charm)

A

I’m a captive of/to your love, charms

38
Q

Arbeit-auf-Abruf Vertrag

A

zero hour contract

39
Q

sich am Unglück anderer weiden

A

revel in the misfortunes of others

40
Q

you learn something new every day

A

It’s a day at school for me!

41
Q

wird nicht zu einer schleichenden Ausweitung des Auftrages,

Ausweitung des Einsatzes/der Operation führen

A

will not lead to mission creep

42
Q

dies ist eine Schlange, keine stationäre Pollonäse

A

queueing isn’t some sort of stationary conga

43
Q

es ist unberechenbar, man weiß nicht was kommt

A

there are no rules for it

44
Q

uncommunikativer Blödmann

A

closedmouth bastard

45
Q

er machte seinen Weg, er drängte sich nach vorne

A

he forged ahead

46
Q

nach einem Fall ausgetreckt auf dem Asphalt liegen

A

splayed on the asphalt

47
Q

endete in Handgreiflichkeiten.

wurde handgreiflich, Fäuste flogen

A

ended in fisticuffs..

resorted to…

48
Q

dad, du bist echt der Knaller (echt geil)

A

dad, you are such a banger

49
Q

rote Ampel riskieren

A

chance a red light

50
Q

keiner kommt an ihn heran, wenn es um diese Fähigkeit geht

A

there is nobody to touch him when it comes to …

51
Q

ich musste sie Umarmen (auch zum trösten)

A

had to give her a cuddle

52
Q

halt die Ohren steif

A

keep your pecker up

53
Q

Du hast Mundgeruch

A

refreshen your breath!

54
Q

leg die Schürze an

A

don your pinny

55
Q

da must du einiges tun um den Erwartungen gerecht zu werden

A

you have a lot to live up to

56
Q

Stille Post

A

chinese whispers

57
Q

Demonstranten legen sich auf ein Signal hin

A

hold a die-in

58
Q

heimliches Rendevous

A

secret tryst

59
Q

ist ne sichere Sache,

sehr sicher

A

it’s safe as houses.