64 Flashcards
sie nutzen die Gunst der Stunde
they are making hay while the sun shines
zechen von einer Bar zur nächsten
carousing from one bar the the other
geistige Schärfe hat nachgelassen
mental acuity has lost its edge
ich verlieren den Überblick,
das wird mir zu groß, zu viel
can’t see over the top of this
er hat so seine Vorzüge
he has his uses
du willst ja nicht plötzlich auf Toilette müssen
you don’t want to be caught short
nicht verzichtbar
not expandable
was habe ich mit Anwälten zu tun?
what do I have to do with lawyers?
Gebäude konkurrierten um Wichtigkeit
buildings vied for prominence
er guckte extra übertrieben ein zweites Mal hin
he did an exaggerated double take
ich bleibe mir treu
I stay true to myself
lasst uns loslegen
let’s get down to it
jmd freie Hand lassen
give sb ample scope
tagsüber, nachts
In the daytime - at night
überprüfte, bestätigte ihr Leben vor der Kamera
validated her life
ich werde erst sehr spät wieder da sein
I’ll won’t be back till late
Hybrid warfare
- not knowing wheather Russian action constitutes a case of defense for NATO
Wunderkerze
sparkler
wir bezahlen Leute um unsere Möbel zusammenzusetzen
pay people to finish off our flatpacks
Fresssucht
binge eating disorder BED
Sie ist ne super Schülerin
she has top marks in all the subjects
zuckte mit der Augenbraue
twitched an eyebrow
etwas aufspüren, aufstöbern
ferret sth out
Papier zerknüllen
screw up
Geschäfte wurden von Leuten abgeriegelt
shops were picketed
zerbröseln
crunch up
während sie auf das Balkongeländer lehnten…
leaning on the balcony parapet,…
w
a srew is a srew and a nail is a nail
Das Geschäft kommt gleich zustande
this deal is going to get down
to behave in a clever and sometimes slightly dishonest way
to box clever
ich stehe nicht so auf verbale Verschleierung
I’m not into verbal obfuscation
zerreißen
tear up
she knows what she wants
she knows her own mind
sly, mischievous, sassy
cheeky chappy
sich einen Studienurlaub nehmen
go on a sabbatical
es gelten (die üblichen) Einschränkungen
restrictions apply
Bei Fuß!!
heel!
Handballen
heel of my hand
sie werden den Shoppinggewohnheiten nicht mehr gerecht
they are falling out of favour with the way people want to do their shopping
Radler
pedal pusher
Kaffee hält dich wach
Coffee gets you going
sagten mit affektierten (oder auch einfältigen) Lächeln “Danke”
simpered a thank you
Werbegeschenk
giveaway
Teenagerschlampen, -matratzen
slags, slobs,
teenage slappers
Trickserei
trickery
Auftrag verstanden!
mission understood, captain
es gab ein unentschieden ob Oliven oder Sardellen drauf sollen
there was a dead heat between olives and anchovies.
und Apfelwein für zwischendurch auf dem Weg nach Hause
and cider to keep you going on the way home
Krabbeltiere
creepy-crawlies
Achtung! Aufpassen! Zuhören!
Heads up!
Magen ist immer noch unpäßlich
stomach is still poorly
weichgewaschene Revolutionäre
milktoast revolutionaries