64 Flashcards

(52 cards)

1
Q

sie nutzen die Gunst der Stunde

A

they are making hay while the sun shines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

zechen von einer Bar zur nächsten

A

carousing from one bar the the other

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

geistige Schärfe hat nachgelassen

A

mental acuity has lost its edge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ich verlieren den Überblick,

das wird mir zu groß, zu viel

A

can’t see over the top of this

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

er hat so seine Vorzüge

A

he has his uses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

du willst ja nicht plötzlich auf Toilette müssen

A

you don’t want to be caught short

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

nicht verzichtbar

A

not expandable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

was habe ich mit Anwälten zu tun?

A

what do I have to do with lawyers?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Gebäude konkurrierten um Wichtigkeit

A

buildings vied for prominence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

er guckte extra übertrieben ein zweites Mal hin

A

he did an exaggerated double take

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ich bleibe mir treu

A

I stay true to myself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

lasst uns loslegen

A

let’s get down to it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

jmd freie Hand lassen

A

give sb ample scope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tagsüber, nachts

A

In the daytime - at night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

überprüfte, bestätigte ihr Leben vor der Kamera

A

validated her life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ich werde erst sehr spät wieder da sein

A

I’ll won’t be back till late

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Hybrid warfare

A
  • not knowing wheather Russian action constitutes a case of defense for NATO
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Wunderkerze

A

sparkler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

wir bezahlen Leute um unsere Möbel zusammenzusetzen

A

pay people to finish off our flatpacks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Fresssucht

A

binge eating disorder BED

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sie ist ne super Schülerin

A

she has top marks in all the subjects

22
Q

zuckte mit der Augenbraue

A

twitched an eyebrow

23
Q

etwas aufspüren, aufstöbern

A

ferret sth out

24
Q

Papier zerknüllen

25
Geschäfte wurden von Leuten abgeriegelt
shops were picketed
26
zerbröseln
crunch up
27
während sie auf das Balkongeländer lehnten...
leaning on the balcony parapet,...
28
w
a srew is a srew and a nail is a nail
29
Das Geschäft kommt gleich zustande
this deal is going to get down
30
to behave in a clever and sometimes slightly dishonest way
to box clever
31
ich stehe nicht so auf verbale Verschleierung
I'm not into verbal obfuscation
32
zerreißen
tear up
33
she knows what she wants
she knows her own mind
34
sly, mischievous, sassy
cheeky chappy
35
sich einen Studienurlaub nehmen
go on a sabbatical
36
es gelten (die üblichen) Einschränkungen
restrictions apply
37
Bei Fuß!!
heel!
38
Handballen
heel of my hand
39
sie werden den Shoppinggewohnheiten nicht mehr gerecht
they are falling out of favour with the way people want to do their shopping
40
Radler
pedal pusher
41
Kaffee hält dich wach
Coffee gets you going
42
sagten mit affektierten (oder auch einfältigen) Lächeln "Danke"
simpered a thank you
43
Werbegeschenk
giveaway
44
Teenagerschlampen, -matratzen slags, slobs,
teenage slappers
45
Trickserei
trickery
46
Auftrag verstanden!
mission understood, captain
47
es gab ein unentschieden ob Oliven oder Sardellen drauf sollen
there was a dead heat between olives and anchovies.
48
und Apfelwein für zwischendurch auf dem Weg nach Hause
and cider to keep you going on the way home
49
Krabbeltiere
creepy-crawlies
50
Achtung! Aufpassen! Zuhören!
Heads up!
51
Magen ist immer noch unpäßlich
stomach is still poorly
52
weichgewaschene Revolutionäre
milktoast revolutionaries