6 - Déicitiques Flashcards
THIS / THAT
Valeur invariante = **haut degré de détermination **
THIS et THAT sont à la fois :
* des déterminants que l’on appelle des embrayeurs (shifters)
= des mots dont la référence change selon la situation **
Autres exemples : I, you, today, here, there, now, etc.
I wish you were here
- des déterminants que l’on appelle des **déictiques **(monstration)
= des **mots qui réfèrent à l’extralinguistique comme au linguistique **
La monstration peut être soit physique soit mentale
This book on the table = physique
*That night he was out *= mentale
Les déictiques sont toujours localisés en fonction de ego, hic, nunc
Perspective culiolienne
Quelle que soit leur nature : déterminant, proforme, adverbe, THIS et THAT sont des** opérateurs de fléchage.** Ils affichent une** détermination spécifique soulignée par l’emploi du TH-** (que l’on retrouve dans THE)
THIS implique une opération d’identification stricte L’identification est faite à **travers le regard de l’énonciateur seulement **
THIS indique l’objet que «je» – l’énonciateur – vois, exprime, montre ; l’objet qui se trouve dans mon environnement
I met this girl yesterday
This is nonsense!
THAT est toujours anaphorique (cotexte ou contexte). **Le co-énonciateur doit savoir de quoi l’énonciateur parle pour comprendre ce qui est dit **
*I met that girl *= l’énonciateur comme le co-énonciateur connaissent la référence (girl), un consensus est nécessaire :
*That student who stands over there
I won’t take this one but that one
*
Perspective adamczewskienne
WH = Ph1 = rhématique (new information)
TH = Ph2 = thématique (old information)
- **THIS = IS est orienté vers la droite = new information = choix ouvert
- THAT = AT est orienté vers la gauche = old information = choix fermé
THIS n’implique aucun jugement de la part de l’énonciateur
This book is red
It can’t be this far = objectif
THAT implique un** jugement de la part de l’énonciateur** (bon ou mauvais)
Oh, that book was awful!
It can’t be that far = subjectif
THIS = cataphorique
THAT = anaphorique
THAT et SO
THAT en tant qu’adverbe peut facilement être remplacé par SO, qui est profondément anaphorique
THIS, THAT, IT
**IT est un embrayeur mais pas un déictique
IT est utilisé lorsqu’il est connu de tout le monde, évident pour tout le monde. **
Définition anaphore et cataphore
L’anaphore représente un mouvement vers le passé. La **cataphore représente un mouvement vers le futur **
(Joly et O’Kelly)
Lapaire et Rotgé
THIS et THAT sont **différents dans la perspective duelle de la clôture / non-clôture **(d’un choix duel entre fermé ou ouvert) :
** THIS = pensée ouverte, valeur introductive**
This day to come
THAT = pensée fermée, valeur conclusive
That’s all folks
Cela résume les explications traditionnelles diverses :
explications traditionnelles diverses :
Temps
THIS =** passé immédiat, présent et futur**
THAT = passé
Espace
THIS = proximité
THAT = distance
Appréciation
THIS = positive
THAT = négative
Linguistique
THIS = cataphorique
THAT = anaphorique
ONE
**Valeur invariante = opération de discrétisation **
Dans une **perspective diachronique, ONE et A observent la même origine **
Révélateur en français : un/une/des, un/deux/trois
Divers emplois de ONE :
* **Déterminant / numéral
**
= Extraction d’un seul élément
=> ONE = QNT
=> A = QNT + QLT
*Give me only one more chance
*
* **Proform / pronoun
**
= **Extraction d’un élément à partir d’un groupe défini **
What beautiful postcards you’ve got here! Give me one
He had bought red shirts and now he wants to buy blue ones
**ONE insiste souvent sur une différence **= another one, the other one
ONE peut être utilisé comme un «prop word» (accessoire) : dans le but de soutenir un adjectif
-
Generic person
= Un pronom indéfini qui, selon le contexte peut être remplacé par : you, we, they
One should not behave like that with one’s parents
Autres proformes complexes: anyone, everyone, no-one