课文5 Flashcards
Muebles
家具
jiāju (or jiājù)
NOUN
furniture
几件家具
jǐ jiàn jiāju
several pieces of furniture
一套家具
yī tào jiāju
a set of furniture
VARIANTS
傢具 jiāju
Sofa
沙发〔-發〕
shāfā
NOUN
TRANSLITERATION
sofa; settee
单人沙发
Dānrén shāfā
(upholstered) armchair
三人沙发
sān rén shāfā
three-seater settee
Descuento
打折
dǎ//zhé
VERB
give a discount
打五折出售
dǎ wǔ zhé chūshòu
sell at a 50% discount
Precio
价格〔價-〕
jiàgé
NOUN
price
价格倒挂
jiàgé dàoguà
reverse of price
价格反弹
jiàgé fǎntán
price rebound
价格公道
jiàgé gōngdao
with reasonable price
价格欺诈
jiàgé qīzhà
pricing fraud
标明价格
Biāomíng jiàgé
mark (goods) with a price tag; have goods clearly priced
放开价格
fàngkāi jiàgé
relax price control; decontrol price
Calidad
质量〔質-〕
zhìliàng
NOUN
1 quality
质量好
zhìliàng hǎo
of high quality
质量不高
zhìliàng bù gāo
of low quality; inferior
质量检查制度
zhìliàng jiǎnchá zhìdù
rules for quality tests
提高质量
tígāo zhìliàng
improve the quality
2
PHYSICS
mass
相对质量
xiāngduì zhìliàng
relative mass
Definitivamente, con certeza
肯定
kěndìng
VERB
1 affirm; confirm; approve; regard as positive (opp. 否定)
肯定成绩
kěndìng chéngjì
affirm one’s achievements
他的设计得到了总工程师的肯定。
Tā de shèjì dédào le zǒnggōngchéngshī de kěndìng.
His design was approved by the chief engineer.
2 be sure; have no doubt
他今天来不来, 我不能肯定。
Tā jīntiān lái bù lái, wǒ bù néng kěndìng.
I’m not sure whether he will come today.
ADJECTIVE
1 positive; affirmative (opp. 否定)
肯定的判断
Kěndìng de pànduàn
positive assessment
他的回答是肯定的。
Tā de huídá shì kěndìng de.
His answer is in the affirmative.
2 definite; certain
肯定的答复
kěndìng de dáfù
definite answer
ADVERB
certainly; undoubtedly; definitely
肯定按时送到
Kěndìng ànshí sòng dào
guarantee punctual delivery
情况肯定对我们有利。
qíngkuàng kěndìng duì wǒmen yǒulì.
The situation is undoubtedly in our favour.
Algo que es popular
流行
liúxíng
VERB
prevail; widely spread
流行起来
liúxíng qǐlai
come into fashion; come in; gain ground
不再流行
bùzài liúxíng
go out of fashion
现在流行一种很奇怪的病。
Xiànzài liúxíng yī zhǒng hěn qíguài de bìng.
A strange disease is spreading around.
不同时期流行不同的学说。
bùtóng shíqī liúxíng bùtóng de xuéshuō.
Different doctrines prevail in different times.
ADJECTIVE
popular; prevalent; fashionable; in vogue (opp. 过时)
这种发型很流行。
Zhèzhǒng fàxíng hěn liúxíng.
This kind of hairdo is very popular.
这种鞋相当流行。
zhèzhǒng xié xiāngdāng liúxíng.
Shoes like these are in vogue (or all the rage).
这是当时流行的论调。
Zhè shì dāngshí liúxíng de lùndiào.
This argument was prevalent at the time.
Convenientemente
顺便〔順-〕
shùnbiàn
ADVERB
in passing; conveniently; incidentally
顺便说一句
shùnbiàn shuō yī jù
by the way
下班回家时, 我常顺便到书店看看。
xiàbān huíjiā shí, wǒ cháng shùnbiàn dào shūdiàn kànkan.
I often look in at the bookstore on my way home from work.
这一点现在顺便提一下, 以后还会讲到。
Zhè yīdiǎn xiànzài shùnbiàn tí yī xià, yǐhòu hái huì jiǎng dào.
I mention this point now in passing and shall refer to it again.
你去图书馆的时候, 顺便把我这本书还了吧。
Nǐ qù túshūguǎn de shíhou, shùnbiàn bǎ wǒ zhè běn shū huán le ba.
When you go to the library, please return this book for me.
VARIANTS
顺带〔順帶〕 shùndài
Clasificador para vehículos y maquinaria
台〔颱〕
tái
NOUN
ABBREVIATION
VARIANT OF 台风
typhoon
防台
fángtái
guard against typhoon
Solamente
光
guāng
NOUN
1 light; ray
太阳光
tàiyángguāng
sunlight
2 scenery
观光
guānguāng
visit a scenic site
3 honour; glory
儿子没出息, 父母脸上也无光。
Érzi méi chūxi, fùmǔ liǎnshàng yě wú guāng.
A feckless son is a disgrace to his parents.
4 brightness; lustre
两眼无光
Liǎng yǎn wú guāng
dull-eyed
5
FIGURATIVE
advantage; benefit; goodness
我可没想沾你的光。
Wǒ kě méi xiǎng zhān nǐ deguāng.
I didn’t intend to get anything from you.
VERB
1 all gone; used up; nothing left
墨水用光了。
Mò shuǐ yòng guāng le.
The ink’s used up.
他的钱都花光了。
Tā de qián dōu huā guāng le.
All his money is gone.
2 bare; naked
别光着脚走。
Bié guāng zhe jiǎo zǒu.
Don’t walk around barefoot.
3
LITERARY
glorify; bring honour to
光扬
guāngyáng
carry forward (a good style, tradition, etc.)
4 [used in polite formulas]
See 光临
5 add (or do) honour to; win honour for; bring (or give) glory to; add (or shed, throw) lustre on
See 光宗耀祖
ADJECTIVE
1 bright
光闪闪
guāngshǎnshǎn
shiny; gleaming
2 smooth; glossy; polished
这个桌子面儿很光。
Zhège zhuōzi miànr hěn guāng.
The surface of this table is smooth.
3 smooth; glossy; polished; sleek
这种纸很光。
zhèzhǒng zhǐ hěn guāng.
This kind of paper is very smooth.
姐姐的头发又黑又光。
Jiějie de tóufa yòu hēi yòu guāng.
My sister’s hair is black and lustrous.
ADVERB
1 only; alone
她光笑不说话。
Tā guāng xiào bù shuōhuà.
She just smiled and said nothing.
2
POLITE EXPRESSION
being graced (or honoured)
Realmente, verdaderamente
实在〔實-〕
shízài
ADJECTIVE
true; real; honest; dependable
实在的本事
shízài de běnshi
real ability; actual skill
心眼儿实在
xīnyǎnr shízài
honest; trustworthy
他这个人可实在了。
Tā zhège rén kě shízài le.
He is dependable and practical.
ADVERB
1 indeed; really; honestly
实在抱歉!
Shízài bàoqiàn!
I’m really sorry! or So sorry!
实在太好了。
Shízài tài hǎo le.
Very good indeed. or Terrific!
我实在不知道。
Wǒ shízài bù zhīdao.
I honestly don’t know.
2 in fact; as a matter of fact
他装懂, 实在并没懂。
Tā zhuāng dǒng, shízài bìng méi dǒng.
He pretends to understand, but he really doesn’t.
Refrigeración
制冷〔製-〕
zhìlěng
VERB
refrigeration
Efecto, resultado
效果
xiàoguǒ
NOUN
1 effect; result
效果不大
Xiàoguǒ bù dà
not be very effective; produce little effect
取得良好的效果
qǔdé liánghǎo de xiàoguǒ
achieve good results
试验治虫药的效果
shìyàn zhì chóng yào de xiàoguǒ
test the effectiveness of the insecticide
动机与效果有时会发生矛盾。
Dòngjī yǔ xiàoguǒ yǒushí huì fāshēng máodùn.
Motives sometimes conflict with results.
2
THEATER
sound and lighting effects
Dinero
现金〔現-〕
xiànjīn
NOUN
1 ready money; cash
现金短缺
xiànjīn duǎnquē
short of cash
现金过剩
xiànjīn guòshèng
surplus of cash
2 cash reserve in a bank
Invitar
邀请〔-請〕
yāoqǐng
VERB
invite; request
邀请代表团来中国访问
Yāoqǐng dàibiǎotuán lái Zhōngguó fǎngwèn
invite a delegation to visit China
应中国政府的邀请
yìng Zhōngguó zhèngfǔ de yāoqǐng
at the invitation of the Chinese government
Uva
葡萄
pútao (or pútáo)
NOUN
grape
一串葡萄
yī chuàn pútao
a bunch (or cluster) of grapes
(萄 táo)
VARIANTS
蒲桃 pútao
蒲陶 pútao
蒲萄 pútao
Arte
艺术〔藝術〕
yìshù
NOUN
1 art
为艺术而艺术
wèi yìshù ér yìshù
art for art’s sake
2 skill; art; craft
领导艺术
lǐngdǎo yìshù
art of leadership
ADJECTIVE
artistic; conforming to good taste
房间布置得很艺术。
fángjiān bùzhì de hěn yìshù.
The room is tastefully furnished.
Comercial, propaganda
广告〔廣-〕
guǎnggào
NOUN
advertisement; ad; commercial
登广告
dēng guǎnggào
put an advertisement in a newspaper, magazine, etc.
贴广告
tiē guǎnggào
post a bill
做广告
zuò guǎnggào
advertise
Sabor
味道
wèidao (or wèidào)
NOUN
1 taste; flavour
这个菜味道很好。
Zhège cài wèidao hěn hǎo.
This dish is delicious.
感冒时吃东西没味道。
gǎnmào shí chī dōngxi méi wèidao.
When you have a cold, you can’t taste anything.
2 feeling; taste; experience
心里有一股说不出的味道
Xīnli yǒu yī gǔ shuō bù chū de wèidao
have an indescribable feeling
他的话里有点儿讽刺的味道。
Tā dehuà lǐ yǒudiǎnr fěngcì dewèidao.
There’s a touch of irony in his remarks.
3 interest; delight
这本书越看越有味道。
Zhè běn shū yuè kàn yuè yǒu wèidao.
The more you read of the book, the more it absorbs you.
4
DIALECT
smell; odour
这味道真难闻。
Zhè wèidao zhēn nánwén.
What an unpleasant smell! or This smells bad!
她身上散发着一种特别的味道。
Tā shēnshang sànfā zhe yī zhǒng tèbié dewèidao.
She gives off a special smell.
Mérito
优点〔優點〕
yōudiǎn
NOUN
merit; strong (or good) point; advantage; virtue (opp. 缺点)
优点和缺点
yōudiǎn hé quēdiǎn
merits and demerits; virtues and defects; strong and weak points
每个人都有自己的优点。
Měi ge rén dōu yǒu zìjǐ de yōudiǎn.
Each person has his own strong points.
Realidad
实际〔實際〕
shíjì
NOUN
reality; practice
客观实际
kèguān shíjì
objective reality
从实际出发
cóng shíjì chūfā
proceed from actual conditions; realistic
理论和实际
lǐlùn hé shíjì
theory and practice
切合当地实际
qièhé dāngdì shíjì
suit local conditions
思想经常会落后于实际。
sīxiǎng jīngcháng huì luòhòu yú shíjì.
Thinking often lags behind reality.
ADJECTIVE
1 practical; realistic
实际经验
shíjì jīngyàn
practical experience
你这种想法不实际。
Nǐ zhèzhǒng xiǎngfa bù shíjì.
You are being unrealistic.
2 real; actual; concrete
实际的例子
shíjì de lìzi
concrete instance
实际生活水平
shíjì shēnghuó shuǐpíng
real standard of living
实际使用投资
shíjì shǐyòng tóuzī
actual utilized investment
石油产量实际增长百分之四。
shíyóu chǎnliàng shíjì zēngzhǎng bǎi fēnzhī sì.
Oil production increased by 4% in real terms.
Considerar
考虑〔-慮〕
kǎolǜ
VERB
think over; consider; take into account
考虑不周
kǎo lǜ bù zhōu
thoughtless; ill-considered; inconsiderate
考虑到……
kǎolǜ dào……
in view (or consideration) of; with an eye to; considering that…
不考虑个人得失
Bù kǎolǜ gèrén dé-shī
disregard personal gains and losses
从实际情况考虑
cóng shíjì qíngkuàng kǎolǜ
by practical consideration
Standard
标准〔標準〕
biāozhǔn
NOUN
standard; criterion
不够标准
bùgòu biāozhǔn
substandard; below (or under) the standard (or mark)
合乎标准
Héhū biāozhǔn
up to standard (or mark)
公认的标准
Gōngrèn debiāozhǔn
accepted standard
按我们的标准来看
àn wǒmen de biāozhǔn lái kàn
by our standards
用高标准要求自己
yòng gāo biāozhǔn yāoqiú zìjǐ
set high demands on oneself; set high standards for oneself
真理的标准只能是社会实践。
zhēnlǐ debiāozhǔn zhǐnéng shì shèhuì shíjiàn.
Social practice alone can be the criterion for truth.
ADJECTIVE
serving as or conforming to a standard
Apariencia
样子〔樣-〕
yàngzi
NOUN
1 appearance; shape
这件大衣的样子很好看。
Zhè jiàn dàyī de yàngzi hěn hǎokàn.
This coat is well cut.
这活儿做得不像样子。
Zhè huór zuòdé bù xiàng yàngzi.
This job has been done too crudely.
2 manner; air
装出一副公正的样子
Zhuāng chū yī fù gōngzhèng de yàngzi
assume a righteous posture (or manner, air)
看他那高兴的样子。
Kàn tā nà gāoxìng de yàngzi.
How happy he looks!
3 sample; model; pattern
衣服样子
yīfu yàngzi
clothes pattern
做出样子来
Zuòchū yàngzi lái
set an example
给我个样子, 我好照着做。
Gěi wǒ ge yàngzi, wǒ hǎo zhào zhe zuò.
Give me a model to follow.
4
COLLOQUIAL
tendency; likelihood
看样子这星期他来不了。
Kànyàngzi zhè xīngqī tā láibuliǎo.
It seems (or looks as if ) he won’t be able to come this week.
天像是要下雨的样子。
Tiān xiàng shì yào xià yǔ de yàngzi.
It looks like rain.
Edad
年龄〔-齡〕
niánlíng
NOUN
age
年龄不饶人。
Niánlíng bù ráo rén.
Age will show itself. or Age will tell.
从马的牙齿可以看出它的年龄。
Cóng mǎ de yáchǐ kěyǐ kànchū tā de niánlíng.
You can tell a horse’s age from its teeth.
他参军还不够年龄。
Tā cānjūn hái bùgòu niánlíng.
He is too young to join the army.
Desperdiciar
浪费〔-費〕
làngfèi
VERB
waste; squander; throw away
浪费生命
làngfèi shēngmìng
loaf (or idle) away one’s time
浪费时间
làngfèi shíjiān
waste time; fritter away one’s time
浪费人力物力
làngfèi rénlì wùlì
waste manpower and material resources
提倡节约, 反对浪费
tíchàng jiéyuē, fǎnduì làngfèi
encourage economy and combat waste
ADJECTIVE
wasteful; extravagant (opp. 节俭)
你这样花钱太浪费了。
nǐ zhèyàng huāqián tài làngfèi le.
Spending money as you do is a waste.
Ir de shopping
购物〔購-〕
gòuwù
VERB
shop; visit shops (to buy things)
去购物
qù gòuwù
go shopping; do (one’s) shopping
Especialmente, particularmente
尤其
yóuqí
ADVERB
especially; particularly
讲话的第一部分尤其重要。
Jiǎnghuà de dì-yī bùfen yóuqí zhòngyào.
The first part of the speech is particularly important.
多喝酒对身体不好, 尤其影响心脏。
Duō hē jiǔ duì shēntǐ bù hǎo, yóuqí yǐngxiǎng xīnzàng.
Heavy drinking is harmful to health, especially to the heart.
Recibir, obtener
受到
shòudào
receive; obtain
Cualquiera, Cualquier cosa
任何
rènhé
PRONOUN
any; whichever; whatever; whoever; wherever
任何一方
Rènhé yī fāng
either party; any of the parties
没有任何理由拒绝这个建议。
Méiyǒu rènhé lǐyóu jùjué zhège jiànyì.
There’s no reason whatsoever to turn down this suggestion.
Enviar, enviar por e-mail
寄
jì
VERB
1 post; mail; send
寄钱
jìqián
remit money
寄包裹
jì bāoguǒ
send a parcel by post
2 entrust; deposit; place
我们寄希望于刚铎当局, 更寄希望于刚铎人民。
Wǒmenjì xīwàng yú gāng duó dāngjú, gèng jì xīwàng yú gāng duó rénmín.
We place hopes on the Gondor authorities, but even more on the people of Gondor.
3 depend on; attach oneself to
寄住在阿姨家
jì zhù zài āyí jiā
live with one’s aunt
ADJECTIVE
adopted
See 寄子