4 Flashcards
Falegname
Persian: نجار (najjar)
Italian: falegname (meaning carpenter in English)
Italian Sentence: Il falegname ha costruito un bellissimo tavolo di legno per la sala da pranzo.
Calzolaio
Persian: کفاش (kafash)
Italian: calzolaio (meaning shoemaker or cobbler in English)
Italian Sentence: Il calzolaio ha riparato le mie scarpe preferite in modo perfetto.
Casa di cura
Persian: خانه سالمندان (khaneh-ye salmandan) or مرکز مراقبت (markaz-e moraghebat), depending on the context.
Italian: casa di cura (meaning nursing home or care home in English)
Italian Sentence: Mia nonna vive in una casa di cura dove riceve assistenza e cure mediche.
Contadino
Persian: کشاورز (keshavarz)
Italian: contadino (meaning farmer or peasant in English)
Italian Sentence: Il contadino lavora ogni giorno nei campi per coltivare verdure fresche.
Sarto
Persian: خیاط (khayyat)
Italian: sarto (meaning tailor in English)
Italian Sentence:
Il sarto ha cucito un abito su misura per il matrimonio di mio fratello.
English Translation:
The tailor made a custom suit for my brother’s wedding.
Interpellare
Persian: مشورت کردن (mashverat kardan) or مشاوره گرفتن (moshavereh gereftan), depending on the context.
Italian: interpellare (meaning to consult or to ask for advice in English)
Italian Sentence:
Prima di prendere una decisione importante, voglio interpellare il mio avvocato.
La mutazione
Persian: جهش (jahesh) or تغییر (taghyir), depending on the context.
Italian: la mutazione (meaning mutation or change in English)
Italian Sentence:
La mutazione genetica ha portato a una nuova caratteristica nella specie.
Invecchiamento
Persian: پیری (piri)
Italian: invecchiamento (meaning aging in English)
Italian Sentence:
L’invecchiamento della pelle può essere rallentato con una buona cura della pelle.
aggregazione
Persian: تجمیع (tajmi’a) or همبستگی (hambastegi), depending on the context.
Italian: aggregazione (meaning aggregation or gathering in English)
Italian Sentence:
L’aggregazione di più piccole aziende ha creato una grande impresa internazionale.
Impianti di illuminazione
Persian: سیستم روشنایی (sistim-e roshanaei)
Italian: impianti di illuminazione (meaning lighting systems in English)
Italian Sentence:
Gli impianti di illuminazione del parco sono stati aggiornati per ridurre il consumo energetico.
È un dato di fatto
Persian: این یک واقعیت است (in yek vaqi’at ast)
Italian: è un dato di fatto (meaning “it’s a fact” in English)
Italian Sentence:
È un dato di fatto che la tecnologia sta cambiando rapidamente la nostra vita quotidiana.
Alleggerire
Persian: سبک کردن (sabok kardan)
Italian: alleggerire (meaning to lighten or to make lighter in English)
Italian Sentence:
Alleggerire il carico di lavoro può migliorare la produttività dei dipendenti.
Impianto
Persian: سیستم (sistem) or تأسیس (ta’sis), depending on the context.
Italian: impianto (meaning plant, system, or installation in English)
Italian Sentence:
L’impianto di riscaldamento dell’edificio è stato rinnovato per migliorarne l’efficienza energetica.
precariato
Persian: شغل موقتی (shoghl-e movaqti) or وضعیت شغلی ناپایدار (vaziyat-e shoghli-ye napaydar)
Italian: precariato (meaning precarious employment or instability in work in English)
Italian Sentence:
Il precariato sta aumentando, e molte persone non hanno un lavoro stabile a lungo termine.
ergoterapia
Persian: کاردرمانی (kardarmani)
Italian: ergoterapia (meaning occupational therapy in English)
Italian Sentence:
L’ergoterapia aiuta le persone a recuperare le capacità motorie e cognitive dopo un infortunio.