28 Flashcards
wenn man das außer acht läßt, nicht mitzählt…
I you discount…
jmd, der bei Fastfood arbeitet
burger flipper
Pergament 2 x
parchment vellum
hatte seinen Anteil an Fettnäpfchen, Entgleisungen, Mißerfolgen und Pannen
had his share of gaffes and mishaps
sich auf die Zeiten rückbesinnen, erinnern
hark back to the times when
Schmach, Pein,
ignominy
debris (pronunciation)
‘deibri GB debrii USA
system bedeingtes Problem, innewohnendes
sytemic problem
sie wurde an den Pranger gestellt
she was pilloried
sprachlos, wie vor den Kopf gestrossene Nation
dumbstruck nation
einen Plan zunichte machen
they tried to scupper the peace plan
ich komme in Gang ich leg jetzt langsam los
I’m getting into my stride
meine Vorhersagen sich vorsichtig, mit Zurückhaltung formuliert
your predictions are a bit conservative
fliegender Streikposten
flying pickets
difference between infectious and contagious
contagious, when an infectious disease is passed on from human to human without anything between
besser als uns hier (im kleinen Büro) gegenseitig auf die Füße zu treten
better than being scrunched up in here
die Abende werden früher hell
the evenings are getting lighter
sich um Teenager mit Problemen kümmern (beraten)
to mentor troubled teenagers
die Geschäfte machen um 4 zu
shops shut up at 4
ich muß nicht scheißen - ich habe nur Blähungen
I don’t need a poo - I’m just gassy
ich bin abgehauen
I legged it
ich weiß nicht warum ich an den Pranger gestellt werde
I don’t know why I’m pilloried
kann ich die Rechnung bezahlen?
can I pay the tab?
brütest Du einen Plan aus?
are you hatching a plan?
we halten uns (fordern von uns selbst ein) an hohe standards
we hold ourselves to high standards
wir baten um eine Aufhebung/um einen Stop dieser Handlungen
we asked for a suspension of these actions