25 Flashcards

1
Q

etwas im voraus kaufen

A

to buy sth forwardly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Foto schießen

A

snap a photo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Medical Überweisung Einweisung

A

referral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ich hoffe das macht es nicht ganz so schlimm

A

hope it lessons the sting a little

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

nichts für Weicheier

A

nothing for the weakly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

wenn … nicht… dann weiß ich auch nicht weiter

A

then I don’t know what’s up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

das Schaffen

A

creativity, creative work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Zeit und Entfernung haben keine Entspannung gebracht

A

time and distance didn’t ease the situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Fakten schaffen

A

take action

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Job im Sitzen

A

sedentary job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

europas lauwarme, schwache Reaktion

A

Europe’s tepid response

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sie haben das ein wenig falsch dargestellt

A

you stretched that a little bit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

eine falsche Darstellung von dem was ich gesagt habe

A

misconstruction of what I said

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ein Anhaltspunkt aber kein konkreter Hinweis

A

a clue but not a giveaway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

trotz fehlender Übereinstimmung müssen wir jetzt Schluss machen

A

on that discord we have to leave it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ein paar Meilen schaffen

A

knock off some miles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Sprudel trinken

A

drink pop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Obdachlose

A

rough sleepers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

stell auf stumm

A

put the mute on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ich war bei Burger King

A

I was in a Burger King

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

jmd vor etwas warnen

A

warn sb of sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

du hast es nötig wer im Glashaus sitzt das musdt du grade sagen

A

it takes one to know one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

trügerische Hoffnung

A

false dawn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

gewaltsame Politik

A

strong-arm politics

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Das sagte alles
that was a dead giveaway
26
offener (Strassen)kampf mit der polizei
started pitched battles against police
27
ist das was wichtiges ist das ein wichtiges Spiel?
does it matter
28
i.e. e.g.
id est exempli gratia
29
Auto ramponieren
prang a car
30
Polizisten ragen bedrohlich über den Protestierenden
police officers loom over the public
31
Nudelholz
rolling pin
32
ihr Gewissen gebissen, haben sie ...
pricked in conscience, they
33
durch Zufall sind wir...
it's by chance that we...
34
das ist reine Vermutung
it's pure conjecture
35
ankommen, Platz greifen bei
gain traction can extremist parties gain traction here?
36
da müssen noch ein paar Leute anpacken, damit wir
it is going to take a few of us to...
37
Buch lästert über/gegen
the book rails against...
38
haben Sie falsch verstanden
you got the wrong end of the stick
39
wo wir besser sind ist als die anderen ist...
what we've got on/over them is ....
40
alle Leute über Ihren breiten Kamm scheren
tarring them with the broad sweep of your lavatory brush
41
Hasstirade 2x
screed of hatred diatribe of hate
42
Sie ist ein Troll mit einer sehr dicken Haut
she is a ubertroll with the skin of a rino
43
spielt hier das stille Wässerchen
plays the part of a delicate wallflower
44
du hast den Streit angefacht
you stoked it up
45
Heiterkeit der Nation
gaiety of that nation
46
eine Entschuldigung die man nur unter Widerstand von Ihnen bekommt
apology extracted from you reluctently
47
er ist dauernd ausgewichen 2x
he jumped around the issue he prevaricated
48
Entschuldigung Schule usw 2x
excuse note sick note
49
Attest
doctor's note
50
kurzen Prozess machen
deal with in short order to trow this out show no mercy
51
Hund verzog sich Maus huschte davon
dog scampered off
52
Auto anlassen
start up the car
53
jemand mit Drinks vollmachen
plie with alcohol ...
54
hat sein Anliege zu nachdrücklich verfolgt
pressed his case too vehemently
55
verlegen, gehemmt, befangen
self-conscious
56
äußerst peinliche Anpassung an Publikumsgeschmack
cringe-worthy pandering
57
passt nicht zu der Vorstellung von einem...
does not tally with the notion of
58
auf dem Heuboden
in the hayloft
59
die sind knapp durchkekommen (Fussball usw)
it was a scrape
60
Draufgänger 2x
daredevil go-getter
61
Herz keine Mördergrube kein Blatt vor den Mund nehmen
makes no bones about this
62
Beamer
computer projector
63
Tageslichtprojector
overhead projector
64
Wut und Verärgerung ist? 2x
anger is reactive not constructive about the problem -not the solution
65
Wortgefechte im Fernsehen
TV slug-outs
66
jeder legt sich ins Zeug
everybody pulls his weight
67
sich selbst werbend
self-touting
68
Pauschaltourismus
packaged tourism
69
wir haben uns übernommen
we overreached ourselves
70
lass Dir Eier wachsen
grow a pair
71
Sachen anschrauben
bolt things on
72
unausgesprochenes Problem das nicht angesprochen wird heißes Eisen
there's an elephant in the room
73
Amateurtheater
am-dram actor
74
hat beim Unfall nicht viel abbekommen
he walked away from it
75
etwas kommt zu kurz
sth gets/is given short shrift
76
etwas verlachen, ironisieren, unterminieren und verspotten
lampoon ironise subvert mock
77
etwas ausfechten
ito slug it out
78
katzbuckeln
bow and scrape
79
self-conscious hat welche Bedeutungen
pos: sich seiner selbst bewusst neg: unsicher, verlegen
80
kein herumfackeln
no dithering
81
Dogs etc: tollen sausen spielen
scamper